Ik zal zingen om de zon te laten opkomen
(1991)–Michaël Slory– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 74]
| |
Gi Dyewal PersadYu ròs,
yu krosi ròs
leki na dei opo fruku
abra den kowsbantibedi,
nati soso dow.
Wan krin mamantenson
e leti
yu eri skin.
Na santa pagwa,
e naki en tadyaGa naar voetnoot*
te neti doro.
Mi baka blaw
te now ete. Den marki
no wani gwe.
Ma un sa si wan fasi.
| |
[pagina 75]
| |
Voor Djewal PersadJij bent rose,
je kleren zijn rose
als het ochtendgloren
boven de bedden kouseband,
nat, alleen maar dauw.
Een heldere ochtendzon
beschijnt
je hele lichaam.
De holi phagwa
slaat zijn trom
tot de avond.
Mijn rug is blauw
tot nu toe nog. De striemen
willen niet weg.
Maar we zullen wel zien.
|
|