Ik zal zingen om de zon te laten opkomen
(1991)–Michaël Slory– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 76]
| |
Tata KolinGa naar voetnoot*Leti abra mi ede
a opolani
e kiki ensrefi na ondro a blaw.
Ayi, Kolin,
ma yu eksenpre sa tan wan bresi.
Na mi sei
skwala e ari densrefi
fu tron wan singi.
Ayi, Kolin,
ma yu eksenpre sa tan wan bresi.
Abra mi ede sobun
nyun wortu e broko opo.
Dya na mi ondro
wan sani e meki e kon:
Ayi, Kolin!
Gi mi yu sa tan wan bresi!
| |
[pagina 77]
| |
Tata KolinRecht boven mijn hoofd
stoot een vliegtuig
zich voorwaarts onder het blauw.
Ooh, Kolin,
maar jouw voorbeeld zal een zegen blijven.
Opzij van mij
trekken golven zich samen
om tot een lied te worden.
Ooh, Kolin,
maar jouw voorbeeld zal een zegen blijven.
Zo breken boven mijn hoofd
nieuwe woorden open.
Hier onder mij
broeit er iets:
Ooh, Kolin!
Voor mij zul jij een zegen blijven!
[Vertaling: Michiel van Kempen]
|
|