Verzamelde gedichten. Deel 2(1947)–J. Slauerhoff– Auteursrecht onbekend Vorige Volgende [pagina 175] [p. 175] Soleares I Tristes [pagina 176] [p. 176] El Cantor va por el Mundo De dichter gaat de wereld rond, En zoekt heil dat voor hèm bestond. De dichter trekt over land en zee Door rooden oorlog en witten vree. Op den rug van een olifant Door Indië, 't angstwekkend godenland. In een draagstoel met zij bespannen Door China's diepste binnenlanden. Berijdt de pampa's, de stille steppen, Waar schuwe aguti's zich 't hol inreppen, Om op een bergponey te verdwijnen In Gran Chaco's ruigste ravijnen. Bevaart in een kano lagunenkusten Om van het mondaine leven te rusten, Dat hem omstuwde in den luxe-trein En op de boot van de Cunard Line. Dan weer draagt hem een trouwe kameel Als een schip door de zee van oneindig geel [pagina 177] [p. 177] Of is hij, door wolven vervolgd, in een slede Besneeuwde steppen doorgegleden, Staart in een stilte van kristallijn Naar 't Noorderlicht, voorwereldlijk rein, En gaat weer te voet door de menschenmenigt' Die andren uitstoot, zich weer vereenigt. Hij komt te Londen aan per trein, Iedre stad kan voor hèm Jeruzalem zijn. Zoo reist de dichter, bezwaard door zijn droomen, Door 't land der menschheid in eenzaamheid; Zijn lied bereikt, vooruitgevlogen, Maar zonder hem, de Eeuwigheid. (Rubén Dario) Vorige Volgende