15 |
Zoo ik bevruchten zou het brein: Mocht ik mijn geest (opnieuw) vrucht willen laten dragen |
16 |
Gelyk 't drooge aardryk, om: Zoals de uitgedroogde aardbodem behoefte heeft aan (was [...] verleegen samengetrokken uit r. 13) |
17 |
voort te sette: te vervolgen. Duyvelaer was dus kennelijk korte tijd in Amsterdam geweest; hij was op doorreis. |
18 |
van my ook eens gedaan: die ik ook eens heb gemaakt. Six bedoelt zijn tweede reis naar Venetië in de herfst van 1651; toen was hij door Duitsland en over de Alpen naar Venetië gereisd. Zijn eerste reis, van 1649-1651, had hem via Frankrijk en Spanje naar Italië gevoerd. |
19 |
Weer: Terug. Het woord kan zowel op Duyvelaars als op Six' reis slaan. |
20 |
Gemunt voorts op: Met vervolgens ... als uw reisdoel |
|
Alexandrette: vgl. de Toelichting. |
21 |
liet my geene rymens uuren: hebt mij niet ruim de tijd gegeven om te dichten (nl. vóór uw vertrek) |
22 |
Ik songh noch anders braaf uw lof: Anders zou ik nog terdege uw lof zingen |
23 |
naarstigh: nauwgezet |
|
om 't heiligh hof: rond het Vaticaan, in Rome |
26 |
werk: nl. bouwwerken |
27 |
het nieuw: dwz. het nieuw Romeinen werk, de moderne bouwwerken in Rome |
|
laat Peters kerk: uitgezonderd de Sint Pieter |
28 |
Zyn duinen, by geberght, geleeken: Heuvels zijn, in een vergelijking (van het oud Romeinen werk) met gebergte. Het onderwerp het nieuw is een collectivum voor: ‘de nieuwe bouwwerken’ en dit kan de verklaring zijn voor de discongruentie het nieuw [...] Zyn. |
29 |
Het strydperk: nl. het Colosseum |
33 |
Elx heugnis: Mijn herinnering aan (de gegevens uit) elk van die boeken |
35 |
Uitheemsche boekekraamers: De verkopers van in het buitenland gedrukte boeken |
36 |
onkryghlik niet betaalen: niet kopen, omdat ze daar niet te koop zijn (niet besteld kunnen worden, omdat ze zo zeldzaam zijn) |
37 |
my die laaten: die voor mij achterlaten |
38 |
Gelyk een goeden fooi te leen: In leen, als een mooi afscheidsgeschenk aan mij (wnt iii, iii, 4622). Impliciet herinnert Six Duyvelaer eraan dat hij wel een fooitje verdient (nl. voor het schrijven van dit gedicht op verzoek, vgl. r. 5 hierboven?). |
39 |
Zoo leidde ik u [...] heen: Dan zou ik u ... uitgeleide doen |
40 |
En zou ik altyd met u praaten: En dan zou ik altijd uw wijze uitleg in die boeken kunnen terugvinden(?) |
41 |
schoon: ook als |
|
se: nl. de zeldzame boeken |
42 |
Noch dankt u al myn ingewand: Ook dan zal ik u van ganser harte danken |
44 |
Dat: nl. goed geselschap, buitens land |
|
strekke: geve |
46 |
Voor: Als afwering tegen |