|
vocht) direct naar de lever werd gevoerd om daar in vers leverbloed te worden omgezet. Dit proces zou door het bronwater bevorderd worden (Lindeboom, 1972, p. 40; vgl. het voorgaande gedicht, r. 222 en r. 242). |
46 |
vleissigh: vlezig |
|
om: aan de buitenzijde om |
48 |
marrighpypen: mergpijpen, botten |
49 |
seenuw: spier |
50 |
wracht: verricht |
51 |
weederbaert: doet ... herleven. In deze en de volgende versregel maakt Six gebruik van een religieuze terminologie. |
53 |
de deuchd: dat wat nog gezond is |
|
deuchd: gezonde werking, kracht |
55 |
drinklik goud: sommige ‘Chymisten’ schreven aan een brei waarin fijn verdeeld goud was gemengd een genezende en levenrekkende werking toe. Het middel werd door anderen afgedaan als kwakzalverij (Chomel ii, 907 en vgl. ook wb Vondel ix, p. 528, r. 577). |
|
waarer: betrouwbaarder dan het genoemde kwakzalversmiddel |
56 |
klaarer: heel duidelijk |
57 |
toonen: bewijzen |
58 |
stokkigh: met stokken lopend (i.t.t. wnt xv, 1831, deze plaats: ‘stokkerig, houterig, niet meer gewoon’), of: stokoud? |
59 |
Vereeuwt: Vereeuwigt, Sterft (wnt xix, 1740, deze plaats) |
61 |
myn gesondheits hoop: mijn hoop nog gezond te worden |
69 |
Verguldt: Opgesierd |
70 |
die Rinkauw roemt: die aan Rheingau roem verschaft. Rheingau ligt in het gebied van Riesling en rode Burgunder (Paronetto, 1981, p. 369-370). |
71 |
lauwerbeeken: beken van of met lauweren. Hier metaforisch voor: lofdichten voor de Fonteingodinnen. |
72 |
Parnassus: de muzenberg |
|
leeken: vloeien |
73-78 |
Al ... ontstelt: object bij Zal ik zoo reederyk beleesen (r. 80) |
73-74 |
pyn Om 't hart: pijn in de maagstreek (vgl. wnt vi, 67, hartepijn) |
74-75 |
paddestoels fenyn Opslokte: gif van paddestoelen heeft gegeten |
75 |
graveel: nier- of blaasgruis |
77 |
loop: diarree, dysenterie |
|
werd: wordt |
79 |
Want ghy kont veelerlei geneesen: tussenzin |
|
veelerlei: diverse ziekten |
80 |
reederyk: volgens de regels van de (betogende) dichtkunst |
|
beleesen: bepraten, overhalen |
81 |
Suid, en Noord, en West, en Oost: bezoekers uit alle windstreken |
82 |
By elke Godheit: Bij elk van de vier Fonteingodinnen |
84 |
in uw vier hoeken: bij uw vier bronnen die in alle windrichtingen liggen |