toelichting |
Het sonnet staat op p. 35 van Six' Poësy. |
|
annotatie |
|
|
3-4 |
of ... neemt: of voor wie zijn reis in den vreemde aflegt via ‘den ommegangh’, nl. via de zgn. ‘giro’ door Italië. De reizigers volgden op hun ‘Groote Tour’ een min of meer vaste reisroute door Italië men reisde vanuit Zwitserland via Venetië, Bologna en Loreto naar Rome. Vanuit Rome maakte men een lus naar Napels en reisde, teruggekeerd in Rome, van daar naar het noorden: Florence, Livorno, Genua. Men kon (zoals Six) deze route ook in de tegengestelde richting afleggen. De reizigers waren dan veelal uit Marseille overgevaren naar Genua. Six was uit Spanje komen overvaren. |
|
Six' woord ommegangh kan gelden als een tegenvoorbeeld bij de bewering van Frank-van Westrienen, 1983, p. 3: ‘Een verdietsing van de “Giro of Italy” is noch bij Huydecoper, noch in geschriften van één zijner landgenoten gevonden’ (vgl. voor de reistoute ook: Schudt, 1959, p. 145-153). |
4 |
van ondren, en van booven: dwz. uw grondgebied vanuit het zuiden of vanuit het noorden doorkruisend |
6 |
se: nl. de vryheit |
8 |
maar: slechts |
|
voor: in plaats van |
9 |
lydt: verdraagt |
10 |
aaloude Tiberynen: de Romeinen in de Oudheid |
11 |
Van 't weelich Asien: Door het wulpse Azië |
|
in vrye vree: dwz. in de tijd van de vrede met Azië, die vrije uitwisseling mogelijk maakte. Six denkt kennelijk aan de toenemende oosterse luxe van de Romeinen in de late Oudheid. |
12 |
siet: zal ... zien |
|
Florencie: blijkens het metrum is het woord vierlettergrepig |
|
dees Son: nl. deze vrijheid (vgl. goude vryicheit, r. 2) |
13 |
dat speelwyf: die hoer, nl. die misbruikte vrijheid |
|
werd: wordt |
14 |
Maar: Maar men zal ... zien |
|
eer: nog spoediger |