Hij verdient veel geld, maar voor zijn zoon is hij niet altijd even aardig. De avonturen van de drie kinderen volgen elkaar snel op: ze vinden een doodziek aapje dat in Isoldes armen sterft, ze komen langzaam maar zeker achter de diefstal van veel goudpepietjes uit de goudmijn van Clay's vader. Ze gaan mee naar het binnenland en doen een belangrijke ontdekking. Op het laatst komt gelukkig alles goed. We zien dat de daders ook een speciale reden hadden om het geld te stelen. En Clay bekent zijn gemene streken.
‘Stop je hoofd nooit in een spinnenweb’ is de vertaling van een Surinaamse odo. Behalve de titel van het boek hebben alle hoofdstukken een odo als titel. Dat is al stof voor een aantrekkelijke les over odo's.
Net als in ‘O sekoer! Help!’ verbindt de schrijfster het spannende en leuke verhaal met allerlei wetenswaardigheden over cultuur en geschiedenis. Vandaar dat ze bij de Educatieve Uitgeverij Maretak terechtgekomen is.
Achter in het boek zijn leuke werkvormen en vragen opgenomen en een ‘e-mail’ van Thea Doelwijt aan haar jonge lezers. Ze legt daarin onder andere uit hoeveel zij als kind leek op Isolde: ze had ook een Surinaamse vader en een Hollandse moeder.
Gebruik dus de werkvormen in het boek,
maar... vooral ook
de tekst van de MUSICAL!