Alexanders geesten
(1882)–Jacob van Maerlant– Auteursrechtvrij
[pagina 280]
| |
Die achte bouc.In dien sevenden bouc so stoet,
Hoe Daris, die coninc goet,
Met groter eren was begraven,
Ende Alexander met groter haven
5[regelnummer]
Ghichte sine soudeniere
Mildelike na sijn maniere.
Nu segghic u die redene voort.
Te Ebractana, in die poort,
Liet hi dien here Permenioene,
10[regelnummer]
Enen deghen fier ende coene,
Ende beval hem dlant van Meden,
Bede lant ende steden,
Om dat hijt soude berechten.
Selve voer die here vechten
15[regelnummer]
Jeghen alt volc van Yrcanie
Met al siere companie.
Dare vant hi menech dier
So staerc ende so onghehier,
Dat hi jeghen die beesten vacht
20[regelnummer]
Langhe wile met groter cracht,
Eer hi quam dor die woestine
Van Yrcanien met groter pine,
Ende hi sochte harentare
Narbesines dien moordenare.
25[regelnummer]
Drie daghe vacht die edele man,
Eer hi die beesten verwan.
Die coninc hadde enen camerlinc,
Die al sijn hemelike dinc
Wiste bat, dan iemen el.
| |
[pagina 281]
| |
30[regelnummer]
Narbesines hi wiste dat wel,
Entie ghone was sijn vrient,
Want hijs hadde verdient;
Hi was gheheten Bogoa.
Narbesines hi sende hem naaant.
35[regelnummer]
Boden, alse hijs hadde stade
Ende bat hem dat hine verbade
Jeghen dien coninc, sinen here,
Bogoa bads haerde sere
Alexandere dor sine goede
40[regelnummer]
Dat hi van dien evelen moede
Narbesines liete verdinghen,
Want hi in neghenen dinghen
Darise en scade an sijn leven,
Ende hiere ooc toe waert verdrevenaant.
45[regelnummer]
Van Bessuse, dien fellen man.
So dat hi was sijn taleman,aant.
Ende hi borghe ende staden
Woude setten in siere ghenaden
Sonder slach ende sonder stoot,
50[regelnummer]
Lietmenne quite van der doot.
Die vrient heeft, het scijnt hem wel;
Al was Alexander fel
Sinen viant, Bogoa
Lach hem so met bidden na,
55[regelnummer]
Dat hi belovede den camerlinc
Met dieren eden in waere dinc,
Dat hine den hoochsten soude maken
Ga naar margenoot+Sekerlike in waren saken,
Die in al sijn here ware.
60[regelnummer]
Dus wan hi dien moordenare
In sine ghewelt met cleenre pine
Ende alle die ghesellen sine.
Alse Macedo, die vrie,
Was int lant van Yrcanie,
65[regelnummer]
Ghinc van hem die niemare
Verre ende wide, harentare,
Al tote in der maghede lant.
Doe begheerde al te hant
Talrestis, die coninghinne,
| |
[pagina 282]
| |
70[regelnummer]
Hem te siene, want die minne
Hadde haren sin also bevaen,
Dat soe dien wech woude bestaen.
Tweehondert maechde van haren lieden
Dede die vrouwe ontbieden,
75[regelnummer]
Want soe dien woude souken,
Daer men vele af vint in bouken.
Selve was soe so scone een wijf,
Dat men tien tiden anders lijf
Noit en sach hare ghelike,
80[regelnummer]
Daertoe machtech ende rike.
Haer haer was kersp ende blontaant.
Ende onghevlochten talre stont,
Dat sat utermaten scone.
Daer up drouch soe ene crone
85[regelnummer]
Van finen goude wel ghemaect.
Van clederen was soe een deel naect,
Want het was haers lants sede.
Soe hadde wel ghemaecte lede.
Voorhooft breet, wintbrauwen slecht,
90[regelnummer]
Oghen blide, nese recht,
Rode lier ende witte tande,
Ga naar margenoot+Langhe vinghere an hare hande.
Die aerme te maten grouf
Alsten wapen was behouf.
95[regelnummer]
Haer hals wit ende alomme
Ront alse een colomme,
Ghemaect van witten maerberstene,
Hare mont te maten clene,
Entie lippen bloetroot.
100[regelnummer]
Van anderen leden was soe groot
Ende ridderlike ghewrocht.
Ic bem dies haerde wel bedocht,
Dat Blancefloer, die vrouwe van Spanien,
| |
[pagina 283]
| |
No Blancefloer, die in Baertanien
105[regelnummer]
Met Tilenrise was ontfaren,
No Blancefloer van Beauraparen
Van scoonheden haer niet en gheleken.
Ooc so dar ic wale spreken
Dat Ysaude van Yrlant,
110[regelnummer]
No die metter witter hant,
No Melioer van Ciefdore,
No daer Amadis was dore
So dul wel langhe wile,
No die gone, die haere ghile
115[regelnummer]
Met Waleweine hilt ghereet,
Doe men hem sijn ors ontreet,
No die scone Ampholie,
No ooc Lanceloots amie,
Deanira, no Phillis,
120[regelnummer]
Dido, Europa, no Briseis,
Die Achilles was ghenomen,
No Octaviana van Romen,
No Absalons suster Thamar,
Daer ic wel af segghen dar,aant.
125[regelnummer]
Die utermaten scone was,
No vrouwe daer ic noit af las,
Ga naar margenoot+Sonder die vrouwe, die noit en dede
Sonde no ooc dorperhede:
Haere en was enghene ghelike.
130[regelnummer]
Ende dat was recht sekerlike,
Dattie hoochste vele te voren,
Die tien tiden was gheboren,
Vander scoonster was ghemint,
Die in dien tiden was bekint.
135[regelnummer]
Alt volc was in haer bedwanc,
Dat Caucasus die berch lanc
An die noortoostside heeft bevaen
Al toter flumen sonder waen,
Die Phacis gheheten es.
140[regelnummer]
Hoort! ic make u dies ghewes,
| |
[pagina 284]
| |
Hoe die vrouwe was ghecleet.
Soe spranc vanden oorsse ghereet,
Teerst dat soe den coninc sach,
Ende haeste hare, al dat soe mach.
145[regelnummer]
In hare rechter hant soe drouch
Twee spiete, waren scaerp ghenouch,
An hare luchter side hinc
Een horenboge, dats ware dinc,
Ende een coker al vol strale,
150[regelnummer]
Dat sat haer utermaten wale.
Een bliaut hadsoe ane
Ghescepen na minen wane
Wonderlike na haers lants sede.
Dien luchteren aerm ende scoudere mede
155[regelnummer]
Onghecleet ende naect,
Also was dat cleet ghemaect.
Ooc so eist haers lants sede:
Alse daer in eneghe stede
Gheboren weert een maechdekijn,
160[regelnummer]
Dat pleecht die hevemoeder sijn,
Dat soe hem ter selver tijt
Ga naar margenoot+Die rechter mamme afsnijt,
Dat si te bat souden scieten
Bede met boghen ende met spieten.
165[regelnummer]
Die luchter mamme laet men bliven,
Ocht gheviele oec dien wiven
Dat si kinder winnen wouden,
Dat si se gheneren souden.
Talrestis besach dien here,
170[regelnummer]
Hare wonderets haerde sere,
Hoe dat so clene een lichame
Hebben mochte so groten name.
Soe peinsde, waer die grote doghet
Entie cracht van siere joghet
175[regelnummer]
Ligghen mochte in sine lede.
So simpel was hare sede,
Dat soe peinsde in haren raet
Dat niemen en dede grote daet,
| |
[pagina 285]
| |
Ende niemen en ware wel gheraect,
180[regelnummer]
Sonder dien die nature maect
Van lichame groot, hoghe ende scone;
Maer die nature gheeft te lone
Dien clenen minsce groten moet,
Die leleken maect soe vroet;
185[regelnummer]
Want het was menich lelec mensce,
Die van wijsheiden hadde wensce.
Alsoe dien coninc dus besach,
Vraechde hi, wat hare wach;
Of soe eneghe grote bede
190[regelnummer]
Hebben woude up hovescede.
Doe seidsoe dat soe comen ware
Toten coninc ende hare scare,
Om dat soene hadde ghemint,
Ende te draghene bi hem een kint.
195[regelnummer]
Ga naar margenoot+Ooc seidsoe dat soes weerdech ware,
Dattie coninc wonne an hare.
Ware dat een knapelijn ware
So sceent recht al openbare,
Dat ware here van sinen rike;
200[regelnummer]
Ghesciet ooc sekerlike
Dat ware een maechdekijn,
So sout coninghinne sijn
Van haren lande in waren sinne.
Dit bat soe up gherechte minne.
205[regelnummer]
Doe dede Alexander vraghen,
Of soe wapen woude draghen,
Ende siere orloghen pleghen.
Doe antwoorde soe daerjeghen
Dat hare lant ware onberecht.
210[regelnummer]
Doe antwoorde Alexander echt
Dat hijt haerde gheerne dade
Up hovesceit, dat soe hem bade.
Aldus hadsoe hare bede,
Ende soe keerde te haerre stede
| |
[pagina 286]
| |
215[regelnummer]
Ende te haren coincrike
Met haren maechden blidelike.
Bindien dat Alexander dwanc
Yrcanie al over lanc,
Ende Talrestis die coninghinne
220[regelnummer]
Loon hadde van haerre minne,
Spien Bessus crone in Bacterenlant,
Ende hi gheboot al te hant,
Dat menne coninc heten soude.
Ooc gheboot hi alstie boude
225[regelnummer]
Herevaert al sinen lieden.
Die Siten dedi ooc ontbieden,
Dat si met hem souden striden.
Ga naar margenoot+Dit verhoorde in corten tiden
Alexander ende mettier vaert
230[regelnummer]
Hiet hi porren darewaert.
Maer dat volc was so gheladen
Met goede, sien constent bestaden
Ende cume porren vander stede.
Nu hoort, wat die coninc dede!
235[regelnummer]
Die edele here entie milde
Peinsde dat hi verbernen wilde
Al dat goet, groot ende clene,
Sonder die wapine allene.
Hi hiet te gader bringhen tgoet,
240[regelnummer]
Daer menech sturte om sijn bloet,
Eer hijt uptie viande wan,
Die diere cleder, die wilen span
Dat behendeghe volc van Seren,
Die hem met sidenwerke gheneren,
245[regelnummer]
Ende daertoe meneghe dierhede,
Al, segghic, dattie coninc dede
Up enen pleine te gader draghen,
Daer die heren toe ghesaghen.
Doe hiet hijt verbernen al
250[regelnummer]
Diere ende ondiere, groot ende smal,
Daer al tfolc toe sach met oghen.
Het stont hem so, si moestent doghen;
Al hadden siere dicke te voren
| |
[pagina 287]
| |
Meneghen vrient om verloren
255[regelnummer]
Ende meneghen brant om ontfaen
Ende meneghe wonde sonder waen,
Nochtan en dorsten sijt niet claghen
Wat si vor hare oghen saghen;
Sconincs goet verberndemen mede;
260[regelnummer]
Dat waest, dat hem verdraghen dede.
Ghemene plaghe ghedoocht men wel.
Sident dat also ghevel
Ga naar margenoot+Van den goede dat daer bedaerf,
Seiden die heren menechwaerf,
265[regelnummer]
Dat si bi des conincs rade,
Al docht hem wesen scade,
Van groten soorghen quite waren.
Dus moestsi idel danen varen.
Doe reet Alexander mettier vaert
270[regelnummer]
Met grooter haest te Bacteren waert,
Die noit ontsach wijch no strijt;
Nochtan was hi ter selver tijt
Van sinen volke wel na doot.
Daer ghesciede jammer groot;
275[regelnummer]
Want daer een van sconincs vriende
Ende die hem langhe diende,
Die dies conincs raet al was,
Permenioens sone Philotas,
Die grote moort drie daghe hal,
280[regelnummer]
Alse ic u voort vertellen sal.
Philoten sciltknecht een, hiet Dimus,
Ende een, hiet Nicomacus,
Stoeden ende spraken onderlinghe
Omme menegherande dinghe.
285[regelnummer]
Mettien versuchte Dimus sere.
Nicomacus vraechde dien here,
Wat hem te versuchtene ware.
Doe seide hijt hem openbare,
Hoe hi ende Demetrius
290[regelnummer]
Ende een ander, hiet Lecolaus,
| |
[pagina 288]
| |
Hadden ghesworen sonder waen
Dat si dien coninc souden verslaen.
Mettien bleef dese sprake.
Nicomacus seide dese sake
295[regelnummer]
Sinen neve Cebaline.
Ga naar margenoot+Cebalijn seide stillekine
Dese moordaet al Philoten,
Dat Dimus met siere roten
Alexandere soude verslaen;
300[regelnummer]
Philotas dade het voort verstaen.
Maer drie daghe sweech hijs stille;
Dat dede hi dor Dimus wille.
Doe Cebalijn dat ghesach,
Dede hijs Metroene ghewach;
305[regelnummer]
Metroen seit Alexandere voort.
Doe die coninc wiste die moort,
Hiet hi die verraders vaen.
Alse dat Dimus hadde verstaen,
Trac hi uut sijns selves swaert
310[regelnummer]
Ende dode hem selven mettier vaert.
Philotas waert ooc ghevaen,
Want men teech hem sonder waen
Dat hijt algader beriet,
Want hijt wiste ende seides niet.
315[regelnummer]
Bedi verbant men hem die oghen,
Het stont hem so, hi moestet doghen,
Die hande uptien rugghe ghebonden,
Dus ledemene vor die orconden.
Die coninc dede te hant ghebieden
320[regelnummer]
Die ghemeente van sinen lieden
Met wapen in sijn pauwelioen.
Hem wonderde wat si souden doen,
Dat si dare ontboden waren;
Si vraechden om die niemaren.
325[regelnummer]
Mettien brochtemen Dimus voort.
Die coninc sprac dese woort:
‘Wel na was ic u ghenomen,
Ghi heren; nu eist hier toe comen,
| |
[pagina 289]
| |
Dat ic leven mach een ure;
330[regelnummer]
Dies halp mi die aventure.’
Ga naar margenoot+Alse die coninc dit ghesprac,
Was daer van roupen groot ghecrac:
Woudemen hem die verraders gheven,
Si souden hem nemen dleven.
335[regelnummer]
Doe seide die coninc ‘wat wildi?
Ic secht u gheerne, wie hi si.
Het was mijns vaders grote vrient,
Ende die mi langhe heeft ghedient,
Mijn grote vrient Permenioen,
340[regelnummer]
Dien ic boven mine baroen
Oit hief ende boven sine ghenote,
Ende sijn sone, die here Philote.
Si rieden eerst om dit doen
Ende met hem Demetrioen
345[regelnummer]
Lecolaus ende Dimus mede,
Die hier doot lecht ter stede.
Dit waren si, diet al berieden.’
Doe riep daer menech van den lieden
Dat men torconde brochte voort.
350[regelnummer]
Metroen sprac daer sine woort,
Nicomacus ende Cebalijn.
Elc sprac die orconde sijn,
Dat ic u seide hier te voren.
Do seide die coninc ‘ghi moghet horen
355[regelnummer]
Hoe ghetrouwelike ende hoe sere
Dat hi minde sinen here!
Na dien dat hi die waerheit wiste,
Of hise daertoe niet en tiste,aant.
Hoe soude hi sulken heelre sijn?
360[regelnummer]
Teerst dat wiste Cebalijn,
Hine heeldet niet ene wile.aant.
Permenioens sone hilt sijn ghile;
Hine achtes min no mere
Te waerne sinen rechten here.
365[regelnummer]
Ga naar margenoot+Om dat sijn vader es so rike,
Om dat ic hem dat conincrike
Van Meden hebbe bevolen,
Woudi mijn leven hebben ghestolen.
| |
[pagina 290]
| |
Hi waende na dat leven mijn
370[regelnummer]
Here vander werelt sijn.
Ic wane, Philotas bedi,
Dat ic sonder kinder si
Ende sonder vader ende sonder maghe
Corten wille mine daghe.
375[regelnummer]
Twaren! hi es bedroghen.
Ic sie hier vor mine oghen
So meneghen Griec nu te tiden
Staende neven miere siden,
Onder meerre ende minder:
380[regelnummer]
Ic en bem niet sonder kinder.
Wattan! al swighet Dimus stille,
Al es dat Philotas wille;
Te min en es hi sculdech niet
Van allen dat hier es ghesciet.
385[regelnummer]
Die cnapen sijn van haren hereaant.
Dicke bedwonghen also sere,
Dat si selven hem bedraghen;
Sine dorren van hem niet ghewaghen.
Dicke was Permenioens sone
390[regelnummer]
Met mi te spottene ghewone,
Ende gheerne was hiere bi,
Daer men spotte met mi;
Hi seide dat hijs blide ware,
Dat Jupiter seide openbare,
395[regelnummer]
Dat hi mijn rechte vader was.
Maer keitiven mochte vernoien das,
Dat ic so onghemate ware;
Want hi seide, ic hadde ommare
Menschlijcheit ende nature.
400[regelnummer]
Ic sweech, nochtan wistict ter cure;
Ga naar margenoot+Om dat ic ere hem te voren
Hadde ghedaen ende uutvercoren,
En wildickene niet onwaert maken.
Maer nu verkeert hi dese saken,
| |
[pagina 291]
| |
405[regelnummer]
Ende hi toocht na siere macht
Die quaetheit, die hi heeft ghedacht.
Wien mach ic mijn lijf betrouwen!
Ic maecte enen, dat mach mi rouwen,
Here boven al den minen,
410[regelnummer]
Nu willi om mijn leven pinen.
Mi ware beter, waeric bleven
In enen strijt, dan mijn leven
Mine ghesellen nemen souden
Die mi souden dlijf behouden.
415[regelnummer]
Lieve vriende, dit claghic nu.
Up ghenade so biedic mi u,
Want ic en wille noch en mach
Niet gheleven enen dach,
In moet sterven, eist nu, eist echtaant.
*
420[regelnummer]
Dies biddic u dat ghi mi recht.’
Dit sprac hi met grammen moede,
Al daert hoorde menech vroede,
Ende hi ghinc enweghe uten rade,
Ende hi hiet bringhen voort met stade
425[regelnummer]
Philoten, ende hi talen soude
Voor hem allen, of hi woude.
Hi doet, om dat mens hier achter
Spreken en soude ghenen lachter,
Dat hi sonder scepentale
430[regelnummer]
Hadde verdaen uut siere sale
Also enen edelen man.
Philotas stoet ende hadde an
Een quaet cleet te desen stonden;
Die hande waren hem ghebonden,
435[regelnummer]
Alse men dien moordenaren plach.
| |
[pagina 292]
| |
Ga naar margenoot+Hoe drouveleke dat hi sach!
Onghelijc was hi dien here,
Die wilen met groter ere
Maerscalc was van al dien here
440[regelnummer]
Entie met scilde ende met spere
Alre naeste dien coninc was,
Ende daermen hier tevoren af las,
Die dat here so dicke scaerde
Ende vor die viande verwaerde.
445[regelnummer]
Sconincs manne twifelden sere.
Si peinsden om dien groten here
Dien edelen Permenioen
Ende om des goets Philotas doen;
Want Permenioen hadde verloren
450[regelnummer]
Twee edele kinder daer te voren:
Voor Tyren dien jonghen Hector,
Daer men vellede meneghen tor,
Ende Nichanor, dien edelen deghen,
Dien d'Yrcanoise hebben versleghen.
455[regelnummer]
Ende daertoe so was hi nu
Int lant van Meden ghemaect baliu,
Ende hi ooc daer niet en was.
Ooc ghedochtsi mede das,
Dat hi was sijn enech kint,
460[regelnummer]
Dattie vader sere mint.
Ende ooc mede was haer waen
Dat hi tonrechte was ghevaen
In vreemden lande wel verre;
Dus twifeldsi, al waersi erre.
465[regelnummer]
Dit versach die baliu Amictas
Dittie gramscap ghesonken was,
Ende hi sprac om Philotas leven,
So dat hi weder up heeft gheheven
Ga naar margenoot+Der liede moet met sulker tale,
470[regelnummer]
Alse hi conde segghen wale.
Doe was Philotas sere in vare,
Doghen en keerdi hare no dare,
No hine hief up sijn hooft.
Hi deet bedi, dies ghelooft,
| |
[pagina 293]
| |
475[regelnummer]
Dat hi hem kende sculdich das,
Ofte dat hi in vare was
Ende in vresen vander doot.
Doe quam hem een wederstoot,
Dat hi verloos al sine cracht
480[regelnummer]
Ende hi viel neder in onmacht
Up dien ghonen diene helt.
Doe quam hem weder sine ghewelt.
Mettien cleede, dat hi hadde ane,
Droochde hi af sine trane
485[regelnummer]
Ende hi seide dese tale
Ghestadelike ende wale:
Een man, die onsculdich es,
Vindet saen, dies sijt ghewes,
Hoe hi ontladen mach sijn lijf.
490[regelnummer]
Maer dat en doet niet die keytijf,
Die hem selven sculdich weet.
Maer mine herte weet haer ghereet
Onsculdich van deser daet,
Ende daventure es mi quaet
495[regelnummer]
Ende fel an dander side.
Aldus stae ic onblide
Ende en weet mi waerwaert keren.
Want mine herte, lieve heren,
Troostet mi wel ter cure;
500[regelnummer]
Die wint vander aventure
En laet mi niet sijn verloost;
An dene side bem ic ghetroost,
An dander side bem ic doot.
Ga naar margenoot+Dus hebbe ic die vrese groot.
505[regelnummer]
Bedi moetic over mi spreken,aant.
Als die coninc es wech ghestreken,
Diet te rechte horen soude,
| |
[pagina 294]
| |
Mine onscout, of hi woude
Domen mi na mine tale;
510[regelnummer]
Want hi mach allene wale
Mi quite laten ende domen,
Ende ic en mach niet henen comen,
Hien liete mi selve gaen,
Die here, die mi dede vaen.
515[regelnummer]
Al eist dat ic ooc ghebonden
Voor u sta in desen stonden,
Ghelijc dat ics sculdich ware,
Ende ic wel weet al openbare
Dat ic niet en mach ontbreken:
520[regelnummer]
Nochtan willic mine tale spreken
Ende ontladen minen hals,
Dat men niet en segghe als ende als
Na mine jammerlike doot:
‘Philotas hi hads scande groot,
525[regelnummer]
Dat hi hem verdelen liet,
Hine hadder jeghen ghetalet iet.’
Ghi heren, hoe suldi gheven
Enech vonnesse jeghen mijn leven?
Want niemen mi betijet dasaant.
530[regelnummer]
Dat ic vanden ghenen was,
Die jeghen sconincs leven rieden.
Cebalijn met sinen lieden,
Diet van Nicomacuse verhoorde,
Ende wroeghet mi niet van enen woorde,
535[regelnummer]
Nicomacus liet mi wel quite -
Die coninc seit nochtan met vlite,
Dat ic hier af sculdich bem -
Ende Dimus hi dode hem;
Ga naar margenoot+Een die sijns selfs lijfs niene vermeet,
540[regelnummer]
Wie es so vroet dan, diet weet
Dat hi mijns vermiden soude,
Ende hi hem selven doden woude?
Of die coninc mi ooc tijet
Dat Dimus des heeft ghelijet
545[regelnummer]
Dat ic daer af sculdich was,
Ic wille mi onsculdeghen das.
Wi lesen in die Troiaensce geeste,
| |
[pagina 295]
| |
Doe Achilles dalre meeste,
Die alre beste int griexe here,
550[regelnummer]
Doot was bleven sonder were,
Doene Paris haerde onsoete
Hadde ghescoten onder die voete
Met enen ghevenijnden spere,
Doe was in dat griexe here
555[regelnummer]
Om die wapine vele talen.
Ulixes, die dien here halp halen
In sconincx Licomedes sale,
Ende die dinghen conste wale
Heescede die wapen over recht.
560[regelnummer]
Aiax wildese hebben echt,
Want sijn vader Telamoen
Ende Achilles vader Pelioen
Dese waren ghebroeder bede,
Alset wisten die Grieken gherede;
565[regelnummer]
Ende om dat hi die staercste was,
Woudi hem vermeten das,
Dat hi die wapen hebben woude.
Ulixes antwoorde alstie boude,
Daert hoorden Achilles vrient,
570[regelnummer]
Dat hi die wapen hadde verdient.
Aiax hi verweetem mede
Dat hi noit coenheit en dede,
Ende dat ooc en ware verholen,
Ga naar margenoot+Hine hadde bi nacht ghestolen
575[regelnummer]
Binnen Troien Pallas beelde:
Ulixes antwoorde voor die heelde:
‘Men daerf mi verwiten niet,
Al es mi die dinc ghesciet,
Want beter man, dan ic si,
580[regelnummer]
Dyomedes was met mi
Ende ic was daer af sijn cnecht.’
Doe verweet hem Aiax echt
Ende seide dese tale:
‘Her Ulixes, men weet dat wale,
585[regelnummer]
Doe men voer up Troien striden,
Ghi waert vervaert so tien tiden,
| |
[pagina 296]
| |
Dat ghi u selven maket verwoet
Ende wanet hebben behoet
Dat ghi niet waert comen te stride.
590[regelnummer]
Palamedes wist betide;
Alse ghi eriedet up die see
Settedi u kint, min no mee,
Vore uwe paerde in die vore;
Want hi wiste wel ter core,
595[regelnummer]
Haddi verloren uwen sin,
Dat ghijt vermeet meer no min.
Maer doe ghijt niet woudet doden,
Waerdi bracht in desen noden
Ende ghevoert in desen strijt,
600[regelnummer]
Daer ghi af ontaen sijt.’
Ulixes hi andwoorde weder:
‘Her Aiax, lecht die tale neder,
Want men sals mi ghenen lachter
Met rechte spreken hier achter,
605[regelnummer]
Dat mi die dinc es ghesciet.
Achilles en scames hem niet,
Hi en was ghevloen, dat weetmen wale,
In sconinx Licomedes sale
Ga naar margenoot+Die grote here dedele man,
610[regelnummer]
Ende hadde wijs cleder an.
Dien lachter draghic wel ghemene
Met hem, want ic bem haerde clene
Jeghen Achillese van crachte
Ende van goede ende van gheslachte.’
615[regelnummer]
‘Dus ontsculdechde hem’ sprac Philote,
‘Ulixes voor die griexe rote
Met beteren mannen, dan hi was.
Ooc dar ic mi vermeten das,
Dat Dimus mi die moort teech an,
620[regelnummer]
Om dat ic was een beter man.
Merct ghi heren, die wet ende recht
Hebt bekent nu ende echt,
Bi wat rechte men sal verdoen
Enen edelen man, enen baroen,
625[regelnummer]
Die onghewroucht es van orconden
| |
[pagina 297]
| |
Bede nu ende tallen stonden
Ende onbemaert ende onbeseit
Van alre moordadecheit,
Entie selve niet en lijet?
630[regelnummer]
Ic bem sere vermaledijet.
Men en hadde mi de moort beteghen,
Daer ic mede bem bedreghen,
Maer dat mi die mare brochte
Cebalijn diet al besochte;aant.
635[regelnummer]
Want mine name niemen en wrouchde.
Maer dat mi noit en ghenouchde
Oorscalke, no niemare,
Moet ic becopen sware.
Wat soudic gheloven enen cnecht,
640[regelnummer]
Of sine claghe ooc was recht?
Al seit een aerm mensche waer,
Sine tale en acht men niet een haer.
Dus sijn dies aerms menschen woort,
Ga naar margenoot+Al sijn si goet, luttel ghehoort.
645[regelnummer]
Of ic Dimus gheselle ware,
Hoe so soudic openbare
Laten werden dese moort?
Ic hadde tstucken eer ghescoort
Sonder wanconst Cebalineaant.
650[regelnummer]
Openbaer of stillekine,
Eer hijt dien coninc hadde gheseit.
Nochtan sident, god weit,
Dat mi dese moort was ontect
Quam ic met swaerde uutghetrect
655[regelnummer]
In dies conics kemenade
Tenen hemeliken rade; -
Want het es die derde dach
Dat ics eerst hoorde ghewach -
Twaren, woudickene hebben gheslaen
660[regelnummer]
Ic hadt doe wale moghen bestaen.
| |
[pagina 298]
| |
Hoe so soudic hebben ghevorst?
En soudic niet hebben ghedorst
Sonder Dimus hulpe doen?
Was ic dan sijn garsoen?
665[regelnummer]
Soudic met Dimuse dat bestaen
Ende minen gherechten here slaen,
Om dat ic coninc wesen soude?
Wien so hebbic met goude
Ofte met enegher dinc ghemiet?
670[regelnummer]
Dat secht, ende en swighets niet!
Mi tijet die coninc met ghewelt,
Dat ic met hem mijn sceren helt,
Om dat hi hem beromde das,
Dat Jupiter sijn vader was;
675[regelnummer]
Maer aermen lieden mochte vernoien,
Die hem tallen tiden moien
Dor sine hoveerdecheit.
Te waren mine ghetrouwecheit
Ga naar margenoot+Entie vrientscap entie minne
680[regelnummer]
Entie vroetscap van minen sinne,
Die some liede sere beniden,
Ende dat ic ooc tallen tiden
Dien coninc seide dat hem messat,
Dat maecte mi met hem ghehat.
685[regelnummer]
Dies lije ic wale dat ic seide.aant.
Dan dedic dor gheen nidecheide,
Want mi des wale ghedachte
Dat hi si van der gode gheslachte;
Maer ic hadde dien coninc lief,
690[regelnummer]
Ende dat hi hem so verhief,
Ontsaghic mi dats hem vererren
Die herren mochten van den sterren,
Ende dats die princen mochten beniden,
Die altoos sijn neven siere siden.
695[regelnummer]
Wat vromet mi, coninc here,
Dat ic hebbe dor dine ere
Versleghen die liede mine?
Wat mach mi vromen mine pine?
Ic hebbe twee broeders uutvercoren
| |
[pagina 299]
| |
700[regelnummer]
Dore sconincs wille verloren;
Mijn vader en es ooc hier niet,aant.
No hine weet niet ons verdriet,
No inne dar ontbieden niet.
Twi tijetmen hem dat hi verriet
705[regelnummer]
Den coninc? en es niet ghenouch
Dat hi hevet groot onghevouch
Van tween kinderen, die hi verloos,
Hine werde al kindeloos
Ende verliese dien derden mede?
710[regelnummer]
Hi sal met groter onsculdechede
Dore minen wille mede sterven.
O wach, vader, du moets bederven
Dor mine scout ende met mi!
Ga naar margenoot+Mijn leven es mi comen van di,
715[regelnummer]
Ende van mi coomt di de doot
Met onscoude haerde groot.
Ic corte di dijn oude lijf.
Twi wonstu noit dien keytijf,
Die nemen sal di dijn leven?
720[regelnummer]
Met rechte souts dune hebben vergheven
Ochte versleghen hier te voren,
So en waerstu noit dor mi verloren.
Ic was di een quaet ghewin.
In can ghemerken in minen sin,
725[regelnummer]
Welc onser heeft meer onghevals,
Of mine joghet als ende als,
Of dine oude, lieve vader.
Mine cracht wast algaderaant.
Ende aldus moet ic sterven!
730[regelnummer]
Mijns vader oude moet bederven!
Mochtwi noch een stucke duren,
Onthier ende wi bi naturen
Die doot souden anegaen,
Wi souden meneghen prijs ontfaen.’
735[regelnummer]
Dit sprac hi, entie coninc quam
Sere ontsteken ende gram
Met ere scare ghewapent wale,
| |
[pagina 300]
| |
Alse hi sprac dese tale.
Doe quam hem die vaer so groot
740[regelnummer]
Door die vrese vander doot,
Dat hi verloos al sine cracht
Ende seech neder in ommacht.
Selc was daer, die spreken woude
Dat menne leven laten soude;
745[regelnummer]
Maer dat was al onghehoort.
Andere heren brachten voort,
Dat men Philoten stenen soude;
Selc was, die visieren woude
Ga naar margenoot+Dat menne met gheselen soude slaen.
750[regelnummer]
Doe dede die coninc maken saen
Tormente voor Philotas oghen;
Het stont hem so, hi moest ghedoghen.
Mettien sprac hi stillekine,
Woudemen corten sine pine,
755[regelnummer]
Al die waerheit vander moort
Woude hi gheerne bringhen voort.
Men seide ‘jaet.’ doe sprac Philote,
Hi hadde ghemaect ene rote,
Dat men dien coninc soude slaen.
760[regelnummer]
Doe ghinghen die cnechte saen
Philoten stenen, dien keytijf.
Maer doemen niewer an al sijn lijf
Niet sien en mochte dan al wonden,
Lijedi in corter stonden
765[regelnummer]
Bede teinde ende tbeghin
Van der moort, meer no min.
Maer die bouc en lijet niet das,
Dat hi dier daet sculdich was,
Maer hi twifelet harde sere,
770[regelnummer]
Of hijs lijede, dedele here,
Om te cortene sine pine
Daer hem in stont te sine.
O wach, aerme! daventure
Hoe quaet, hoe scale ende hoe sure
775[regelnummer]
Es soe dien steerfliken lieden!
| |
[pagina 301]
| |
Hoe luttel hare helpen dieden!
Dien soe hoghe climmen doet,
Hoe sciere gheeft soe hem onspoet,
Ende werpten van den eren neder
780[regelnummer]
In groten aermoeden weder!
Nu was hi ghemaket here,
Philotas vader, met groter ere
Over tlantscap van Meden,
Ga naar margenoot+Ende met groter werdecheden
785[regelnummer]
Here boven sine ghesellen
Permenioens sone, daer ghi af tellen
Hoort so meneghe grote daet:
Nu es hi sonder enech toeverlaet
Ghevallen, alsi waende clivenaant.
790[regelnummer]
Ende verdeelt mettien keytivenaant.
In ellende ende ghesteent,
Die menichwerven es beweent.
Al die liede woorpen steene
Up dien edelen man ghemene,
795[regelnummer]
Die tevoren al den lieden
Menechwerf dede ghebieden
Dat men ten wapen soude gaen.
*
Ses daghe na Philotas doot -
Dat was jammer haerde groot -
800[regelnummer]
Porrede Alexander mettier vaert
Jeghen Bessuse te Bacteren waert.
Hi brochte tfolc in Bacteren lant
In sulker vresen al te hant,
Dat si die Grieken sonder waen
805[regelnummer]
Niet en dorsten bestaen.
| |
[pagina 302]
| |
Ga naar margenoot+Ende Bessus vlo in enen casteel,
Die staerc was ende gheheel.
Daer vinghene sijn selves vrient,
Om dat hijs wale hadde verdient,
810[regelnummer]
Ende sendene Alexandere ghevaen,
Die hande ghebonden sonder waen,
Al moedernaect, haerde onsoete
Om dien hals ende om die voete
Ghespannen utermaten vaste.
815[regelnummer]
Doe sprac hi ten leden gaste,
Dien hi felliken anesach:
Sech, wat verwoetheiden lach
In dinen sin, verwoet man,
Of wat dulheiden brochter di an,
820[regelnummer]
Dattu dien coninc, die di dede
Also meneghe hoveschede
Souts dorren binden ende vaen
Ende daertoe doorperlike slaen,
Om dattu draghen wouts crone?
825[regelnummer]
Di comter af groot leet te lone.
Mettien riep hi Exateuse,
Dien broeder van Dariuse,aant.
Ende gaf hem Bessuse ghevaen.
So dedi mede sonder waen
830[regelnummer]
Narbesines dien fellen man.
Hi sprac ‘inne hebbe daeran
Niet tebroken minen eet,
Want het was in mijn beheet,
Dat ickene soude den hoochsten maken
835[regelnummer]
Van den minen in waren saken:
Nu hankene an die hoochste galghe.’
Daer hinc hi die twee valsce balghe
Daris broeder Exateus
Ende wrac sinen broeder dus.
840[regelnummer]
Aldus nam Bessus conincrike
Ga naar margenoot+Cort einde doorperlike.
Alexander hadde menech jaer
Ere begheert, dat es waer,
| |
[pagina 303]
| |
Te winne dier Siten lant.
845[regelnummer]
Bedi voer hi al te hant
Darewaert met sinen scaren
Ende quam up een riviere ghevaren,
Die es gheheten Tanais,
Die int besceden gheleghen isaant.
850[regelnummer]
Tusscen Bacteren ende Siten lant.
Dat es in bouken wel becant
Dat soe met crachte comt ghelopen
Tusscen Asien ende Europen,
Ende sceet dese lande ontwee
855[regelnummer]
Daer soe vallet in die see.
Enghene huse en hebben die Siten;
Si sijn ghedaen alse of si biten
Souden die liede, die si sien.
Men seghet ooc dat si plien
860[regelnummer]
Te wone in die haghedochten
Ende si ander goet en sochten
Dan hem nature woude gheven
Broot, dare si bi leven;
No sine willen selver no gout
865[regelnummer]
No anders hebben in hare ghewout.
Up die riviere slouch Alexander
Sine tenten ende menich ander.
Hi dede scepe maken te waren,
Daer hi mede soude over varen
870[regelnummer]
Ende doen die griexe swaerde biten
Up dat wreede volc van Siten.
Mettien quamen tweewaerf tiene
Groter manne ende onsiene
Ga naar margenoot+In dat griexe here te waren,
875[regelnummer]
Up eislike paerde ghevaren,
Met ere wonderliker manieren.
Doe sprac die outste vanden lieden,
880[regelnummer]
Doe hi dien coninc sach so clene
| |
[pagina 304]
| |
‘Waerstu also groot allene
Van lichame, alse van ghierecheden,
Of waerstu also groot van leden
Alse du groot van moede sijs,
885[regelnummer]
Die werelt ware in alre wijs
Al te clene te dinen behouf,aant.
Want du wesen souts so grouf,
Dat dijn ene hant soude slaen,
Daer wi sien die sonne up gaen,
890[regelnummer]
Dander hant, dat es groot wonder,
Daer die sonne gaet onder.
Nochtan en sout di ghenoughen niet.
So wat dinghe so ghesciet,
Dat soutstu willen besien.
895[regelnummer]
Waer soude de drouve sonne vlien,
Du en soutster here af willen wesen?
Bedi meerkic wale in desen,
Dattu vele dinghe begheers,
Die du dijns ondanx ontbeers.
900[regelnummer]
Alstu die werelt heves verwonnen
Soutstu dorvechten ende dorronnenaant.
Beesten, beerghe, stene, wout;
Ja die snee, die es so cout
Ende leit in die diepe valleien
905[regelnummer]
Soutstu met dinen swaerde heien;aant.
Die wondere die in woude luuscenaant.
Soutstu met dinen volke uut buuscen.aant.
Diere oorsse macht ende diere ghesellen
Sal noch die elemente quellen.
910[regelnummer]
Neemstu daer an enghenen goom:
Ga naar margenoot+Hoe hooch ghewassen es een boom,
Hoe staerc ende hoe out van jaren,
Up ene corte wile te waren
Weert hi uter aerden ghehouwen.
915[regelnummer]
Die up dien sconen appel scouwen,
Die staet up den hoghen boom,
| |
[pagina 305]
| |
Ende die dan niet en nemen goom,
Hoe hem met ghemake winnen,aant.
Ic wane, si luttel wijsheit kinnen.aant.
920[regelnummer]
Maerc, alstu wout dien appel plocken,
Dattu mettien droghen stocken
Te dier eerden niet en vals.
Al es die leuwe staerc ende ghemalsaant.
Ende coninc boven alle beesten,
925[regelnummer]
Men vint noch lesende in geesten
Dattene die clene vlieghen aten;
Waerbi so laet di ghematen.
Iser ende stael es haerde hart:
Ene rostevlecke clene ende swartaant.
930[regelnummer]
Bedeervet, al es soe cranc.
Ens niemen onder dien hemels ganc,aant.
Hine mach dien cranken ontsien.
Wie sijn si die der werelt plien,
Of so rike of so groot,
935[regelnummer]
Sine moghen ontsien die doot?
Wat hebben wi metti ghemene?
Wi en mesdeden groot no clene
Jeghen dijn lant no jeghen di.
Wie so dijn gheslachte si,
940[regelnummer]
Of twi du hare best ghesent,
Of wie du best, dats onbekent
Al dien Siten ende verholen,
Want hets volc dat woont in holen;
Si vlien wapine ende liede
945[regelnummer]
Ende wonen, daert es onghediede.
Ga naar margenoot+Oit waren die Siten vri,
Ende ic sal di segghen twi:
Want sine begheren anders niet,
Dan die nature ghebiet.
950[regelnummer]
Daeraf en moghen si sonder waen
Enghenen man te dienste staen,
No sine willen nemmermere
| |
[pagina 306]
| |
Van eneghen volke wesen here.
Drie dinghe maken salech den man:aant.
955[regelnummer]
Die lijf ende goet bescermen can
Ende mettien sinen hem bedraghet
Ende om andere goet niet en jaghet;
Dit sijn die dinghe die ons salech maken.
Woutu iet boven desen saken,
960[regelnummer]
So woutu meer, dan salichede.
Wachti hierbi van quader sede!
Ic wille dattu kinnes mede
Een deel van der Siten sede.
Sine hebben anders niet dan beesten
965[regelnummer]
Ende ploeghe daer si dlant met dweesten
Si hebben ghescotte ende speren,
Daer si dlant mede verweren,
Ende * daer wi onsen goden
Dienen mede na onsen gheboden.
970[regelnummer]
Dien vrienden die wi hebben vercoren
Delen wi mede onse coren.
Wat lande sal di beste voughen?
Ofte wat goede sal di ghenoughen
Cappadocien ende Lidia
975[regelnummer]
Surien, Percen ende Media
Bacteren es di onderdaen;
Nu woutu Inden winnen saen.
Scaemdi, hets scande groot:
Wat soudi onse quekenoot,aant.
980[regelnummer]
Vrec man, wat sullen di onse beesten?
Ga naar margenoot+So wat die werelt mach gheleesten
Dat es algader dijn;
Nochtan duncstu di arem sijn.
Wat sal di tgoet, dat emmer doet
985[regelnummer]
Becommert wesen dinen moet?
| |
[pagina 307]
| |
So du meer heves in dijn ghewout,
So du mee begheers dat gout.
Aldus comt di ghebrec van den goede.
En meercstu niet in dinen moede,
990[regelnummer]
Hoe langhe du waers in Bacteren lant?
Alse du dwinghs na diere hant
Deen lant, so comt di dander jeghen.
Aldus comt van orloghe seghe,
Ende vanden seghe so comt strijt.
995[regelnummer]
Nu woutu varen in corter tijt
Over die Tanais om viande
Ende wout dwinghen tiere hande
Sitenlant, dat noit man en dwanc;
Maer onse aermoede, gode danc!
1000[regelnummer]
Maect ons dapper ende snel;
Maer dijn volc, dat weetmen wel,
Dats so drachtich van groten goede:aant.
Dat segghic di met waren moede:aant.
Sine sullen ons ghevolghen niet,
1005[regelnummer]
Wat so hem daerna ghesciet.
Wine hebben niet, wi wesen snel,
Dus moghen wi vlien ende volghen wel.
Als du souts wanen dat wi sijn
Verre van den volke dijn,
1010[regelnummer]
Sullen wi sijn onder dijn here;
Alse du souts wanen staen ter were
Ende ons vaen ende slaen
Sullen wi ontlopen saen.
Die Siten en achten niet up goet;
1015[regelnummer]
Noit en quam in haren moet
Ga naar margenoot+Enegherande ghiericheide.
Sine hebben borghe no chiteide
No casteel; maer in woestinen
Gheneren si hem met groter pinen.
| |
[pagina 308]
| |
1020[regelnummer]
Bedi pijndi te houdene vaste
Daventure, die hare gaste
Utermaten sere hoont,
Want soe nieman en verscoont.
En si haer lief, en es gheen man,
1025[regelnummer]
Diese met hem behouden can.
Hier omme volghe nutten rade!
Die wile dat soe es ghestade,
Mac een einde an dijn striden,
Dattu in corten tiden
1030[regelnummer]
Niet en verlies al dine pine.
En meercstu niet int herte dine,
Hoemen daventure bescrivet
Met enen rade, daer soe drivet
Dien enen up, dien anderen neder?
1035[regelnummer]
Daeromme kere te lande weder!
Ende of soe di de hande biet,
Houtse vaste, dat soe niet,
Alsoe wille, di ne ontvlieghet;
Want soe gheerne dien man bedrieghet.
1040[regelnummer]
Bestu god, so saltu dan
Ghenade doen den steerfliken man
Ende hem sijn noottorft gheven;aant.
Du en salt niet corten hare leven
No nemen hare goet.
1045[regelnummer]
Bestu mensce, set dinen moet
Te peinsene, wattu sijs.
Het es doorheit in alre wijs
Dattu dijns selves heves vergheten.
Dine vrient sijn, wiltuut weten,
1050[regelnummer]
Daer du niet up en heves ghestreden.
Ga naar margenoot+El gheen volc en leeft met vreden,
Dan die sonder hoverde sijn.
Het seghet mi die herte mijn
Dat si di spade sullen gheonnen,
| |
[pagina 309]
| |
1055[regelnummer]
Die du in stride heves verwonnen.
Want eer sal aerde sterren draghen,
Entie leidesterre entie waghen
Sullen eer te hove gaen -
Dat segghic di al sonder waen -
1060[regelnummer]
Eer sullen vissche water vlien,aant.
Ere dat mach ghescien.
Tusscen di ende die du heves verwonnen -
Eist dat wijt ghemeerken connen -
En mach ghene minne sijn.
1065[regelnummer]
Al toghen si di scone anscijn,
Binnen draghen si dien nijt;
Buten tooghsi di in allen tijt,
Alse of si di hadden lief;
Binnen haetsi di alse enen dief.’
1070[regelnummer]
Dus sprac die Site in siere tale
Voor dien coninc in die sale.
Alexander sweech al stille
Ende liet hem segghen sinen wille.aant.
Die Siten saten up hare paerde
1075[regelnummer]
Ende voeren haerre vaerde
Over dien Tanais in haer lant.
Alexander gherede hem te hant
Ende dede ten wapinen vaen
Die sine ende te scepe gaen.
1080[regelnummer]
Sijn here deelde hi in drien.
De voorste scare woude hi besien.aant.
Daer was met hem Eufetio
Ende Armolaus, die node vlo,
Ga naar margenoot+Ende Nicanor van Traci,
1085[regelnummer]
Ende Simacus, die deghen vri,
Glaucus ende Polidamas
Ende Aristoen, die coene was,
Pencestes ende Lavernaet
Ende Cymeus, die meneghe daet
1090[regelnummer]
Dicke * hadde ghedaen.
Dit waren ridders sonder waen
Van groten prise, van groter namen,
| |
[pagina 310]
| |
Die nieuwinghe uut Grieken quamen.
Tholomeus was in dander here
1095[regelnummer]
Ende ander ridders van groter were:
Perdiccas ende Antigonus
Clitus ende Emenidus
Meleager ende Tauroen
Cenus, Amictas ende Matroen.
1100[regelnummer]
De Percen waren in de derde scare,
Daer af was een ridder mare,
Daris broeder, ghemaket here,
Exateus, met groter ere,
Ende die ghetrouwe Artabatus
1105[regelnummer]
Ende die rike Mascus
Ende Pasarges, diene eerst bekende,
Doe die coninc met ghenende
Tote Daris tafele sat
Ende met hem uter scotelen at.
1110[regelnummer]
Dus voer die coninc over die riviere
Ende met hem menech heelt fiere,
Bede ridders ende seriant,
Die mi sijn bi namen onbecant.
Doe si quamen an dander lant
1115[regelnummer]
Sloughen si die tenten al te hant.
Die Siten quamen daer ter were
Ghegaen met enen groten here
Ghespeert, of het ware een wout.aant.
Ga naar margenoot+Daer was menech heelt bout
1120[regelnummer]
Bede te paerde ente voet;
Dies wies Alexanders moet.
Voor die Siten quam ghevaren
Een deghen, niet out van jaren,
Dien de Siten hadden verheven
1125[regelnummer]
Coninc om sijn coene leven,
Ende was gheheten Baradach.
Teerst dattene Alexander sach,
Keerdi darewaert sijn paert.
| |
[pagina 311]
| |
Baradach was onvervaert;
1130[regelnummer]
Hi slouch sijn paert met ere swepe;
Een spere nam hi in sinen grepe,
Dat bede staerc was ende groot.
Sijn scilt was ghevaerwet root.
Elc stac up anderen met nide.
1135[regelnummer]
Die coninc stakene up die side,
Dat hem dat spere dede wee,
Ende het spranc in stucken twee,
Ende een trensoen hem int rechter oghe.
Baradach sat haerde hoghe;
1140[regelnummer]
Hi stac dien coninc up den scilt,
Dien hi voor die joeste hilt,aant.
Dat sconincs sadelstelle brac.aant.
Sijn spere dede enen groten crac;
Ende si vinghen bede ten swaerde.
1145[regelnummer]
Baradach hi slouch so haerde
Up Alexanders scilt, dat hi met allen
Ter eerden neder quam ghevallen.
Doe sprac die coninc te hant:
‘Vrient, du heefs mijns enen pant,
1150[regelnummer]
Dien sal ic losen tinen scanden.’
Doe cloofdi hem thovet toten tanden,
Ende Baradach bleef ghinder doot.
Die strijt was staerc ende groot;
Ga naar margenoot+.Maer wie dat van den Siten sach
1155[regelnummer]
Dat versleghen was Baradach,
Hi vlo weder danen hi quam.
Doe die coninc dat vernam,
Volchdi na met groter porsse.
Daer bleven doot man ende orsse,
1160[regelnummer]
Bede Siten ende Grieken
Die nemmermeer daerna ne wieken.
Eufecio slouch daer hem tween
Neven die knien af die been.
Armolaus verloos sijn paert
1165[regelnummer]
Ende vacht te voet als een liebaert.
Nicanor ende Simacus
Saghene te voet staen aldus;
| |
[pagina 312]
| |
Si gaven hem een staerke paert;
Si doden meneghen an die vaert.
1170[regelnummer]
Pencestes ende Lavernaet
Deden meneghe grote daet,
Ende Cymeus ende Aristoen
Ende Glaucus, die node vloen,
Ende Polidamas die deghen
1175[regelnummer]
Hebben haerre so vele versleghen,
Dattie Siten vluchtich waren.
Doe quamen die twee andere scaren:
Tholomeus metter siere
Ende Exateus, die fiere.
1180[regelnummer]
Si beringhden met haren here
Die Siten, die daer stoeden ter were,
So dattier luttel mochte ontgaen.
Maer die coninc sonder waen
Was beringht van hem tienen,
1185[regelnummer]
Die hem van groten slaghen dienen.
Ne ware Clitus, diet versach,
Die coninc ware up dien dach
Van den Siten daer versleghen;
Ga naar margenoot+Want Clitus boot dien scilt derjeghen,
1190[regelnummer]
Doene diere een soude slaen.
Dat sweert ghinc in sonder waen
Over die helt van den scilde,
Wilde die Site of en wilde,
Hi liet ghinder sinen brant.
1195[regelnummer]
Doe slouch hi metter bloter hant
Uptien coninc sulken slach,
Dat hi en hoorde no en sach.
Maer Clitus wrac dies conincs smerte,
Hi stac hem tswaert in toter herte,
1200[regelnummer]
Dattie Site viel ter neder.
Si dorredense voort ende weder;
Daer en was niemen, dan si tween,
Si en sloughen hem af hande ende been.
Bindien vacht Tholomeus sere
1205[regelnummer]
Ende Exateus die here
Met haren volc uptie Siten.
| |
[pagina 313]
| |
Si deden hare scilde spliten,
Nochtan verloren si vele liede.
Si dwonghense al sonder miede,
1210[regelnummer]
Die mochten, dat si hem ontvloen.
Doe was daer een, hiet Dromoen,
Die snelste vander Siten lant.
Hi maecte met siere hant
Ene plaetse haerde breet,
1215[regelnummer]
Want hi was staerc ende wreet.
Tauroen ende Simacus si staken,
Doe hem niemen en dorste ghenaken,
Van verren up hem metten spere,
Nicanor sette hem ter were.
1220[regelnummer]
Ende slouchene, dat hijt tsweert verloos.
Dromoen vlo ende vercoos
Emeniduse onder die porsse
Ende hi liepene van den orsse,
Ga naar margenoot+So dat hi quam uten ringhe.
1225[regelnummer]
Hem volchden die jonghelinghe
Maer en mochtene achterriden.
Alexander quam tien tiden
Ende Clitus, die coene deghen,
Van daer siere tiene hebben versleghen,
1230[regelnummer]
Ende Dromoen liep up dien coninc.
Ic segghe u in waerre dinc,
Hi waendene lopen ter neder.
Die coninc sette hem daerweder,
Want hi stakene dor die kele.
1235[regelnummer]
Al waerre der Siten vele,
Si vloen al sonder keren;
Dus wonnent die Griekeheren.
Ende dandere, die hem waren ontgaen,
Woorden hem al onderdaen.
1240[regelnummer]
Te voren hadden de Siten verwonnen
Menech lant onder der sonnen:
Assirien, Percen ende Meden
Ende Affrike met allen steden;
| |
[pagina 314]
| |
Nu sijn si dien Grieken onderdaen.
1245[regelnummer]
Sint dat die mare was verstaen
In die lande diere bi laghen,
Begonste hem dat volc versaghen
Al toten oostende van eertrike,
Want si wisten sekerlike
1250[regelnummer]
Dat noit volc die Siten en dwanc
Sonder die Grieken; des hebben danc!
Sine waenden niet dat iemen ware
So staerc alse Alexanders scare.
Dus waert dien Grieken onderdaen
1255[regelnummer]
Menich coninc sonder waen
Dor sconincx goedertierheit mede.
Want het was Alexanders sede:
1260[regelnummer]
Alsi verwan een volc met crachte,
Ga naar margenoot+Hi was hem mede ooc so sachte,
Dat hise met dogheden verwan.
Dies plach altoos die edele man:
Hine ontdwanc niet hare goet;
1265[regelnummer]
Ooc was hi so wel ghemoet,
Alsi liede hadde ghevaen,
Bat mens hem, hi lietse gaen.
Daerbi mochtemen merken mede,
Dat hem vrecheit niet en dede,
1270[regelnummer]
Dat hi eerst orloghe bestoet,
Maer sijn onvervaerde moet.
Hi was van groten ghenende.
Die achte bouc neemt hier ende.
|
|