Alexanders geesten
(1882)–Jacob van Maerlant– Auteursrechtvrij
[pagina 73]
| |
Die derde boec.Eer liet ic die geeste staen,
Daer men te stride soude gaen,
Entie scaren hem onderstaken.
Nu seghic u in waren saken,
5[regelnummer]
Dat die crakinghe van den slaghen
Ende tstriden ende tjaghen
Verdreef tgheluut van den businen,
Dat al niet en dochte schinen.
Daer vloghen so vele scichte
10[regelnummer]
Ende quarele so ghedichte,
Datmen cume ghesach die lucht.
Daer was an beiden siden vrucht.
Die eerste, die ter selver stede
Ane eneghen joeste dede,
15[regelnummer]
Dat was die coene Macedo,
Die van vrese noit en vlo.
Daer hi sach dat menich scilt
Wel verdect met goude hilt,
Ga naar margenoot+Ende men van goude doreroot,
20[regelnummer]
Daerinne een drake van kele groot,
Den standaert brochte ghedraghen
Voor Darise up enen waghen,
Daerwaert keerde hi ter vaert
Mettien breidele sijn paert,
25[regelnummer]
Om dat hi woude sonder waen
Talre eerst Darise verslaen;
Hem dochte dat hijs bat verdiende.aant.
Doe quam een van Daris vriende,
| |
[pagina 74]
| |
Die van Surien soudaen was
30[regelnummer]
Ende was gheheten Arethas,
Ende hi hadde an sinen scachtaant.
Enen witten vane, daerin ghewracht
Een lyoen van goude stoet.
Een karbonkel diere ende goet
35[regelnummer]
Was up sinen helm gheset.
Hi es die eerste man, die let
Alexandere mettien spere.
Die coninc sette hem ter were.
Ateras brac sinen scaht;
40[regelnummer]
Maer Alexander reet met cracht
Hem den bokelare ontwee
Up die bulle min no mee,aant.
Die van goude was wel claer.
Die scacht ghinc in over waer
45[regelnummer]
Dor die wapine ter herten toe.
Aretas storte neder doe.
Dat was die ierste, die daer staerf.
Die Grieken riepen menichwaerf:
‘Onse es die seghe, onse es die seghe!
50[regelnummer]
Ghi sijt verwonnen, vliet enweghe!’
Ga naar margenoot+Clitus en Tholomeus bede
Daden utermaten lede
Die van Percen ende haren scaren.
Tholomeus reet te waren
55[regelnummer]
Dodone van Parten van boven neder,
Datti niet meer upstont weder.
Clitus dede met sinen spere
Utermaten grote were.
Hem quam Ardofilon te ghemoete.
60[regelnummer]
Die een stac anderen onsoete,
Dattie scachte ontwee spronghen.
So sere si te gader dronghen,
Dat si tsockeerden metten peerden,
So dat si vielen up der eerden.
65[regelnummer]
In onmacht waren si alle bede.
Men waende dat si waren versceden.
Clitus was deerste die ontspranc,
| |
[pagina 75]
| |
Met nide hi dat sweert uut swanc
Ende stont over sine voete.
70[regelnummer]
Hi sloech Ardofilone wel onsoete
Thooft van den buke, alse die boude,
Daer hi hem rechten soude.
Doe quam die here van Babilone,
Die here Macheus, die herde scone
75[regelnummer]
Ende wel gheraect was in den mont;
Hi sloech doot ter selver stont
Enen Griec, die hiet Jolas.
Dat versach daer Philotas.
Metter haest quam hi ghestreken
80[regelnummer]
Ende woude Iolase wreken;
Maer Macheus hi ontreet.
Dat was Philotas haerde leet.
Ga naar margenoot+Maer al en mochten si niet ontriden;
Othim slouch hi ontwee die siden.aant.
85[regelnummer]
Dat was in die luchter paertie.
Doe quamen die van Hircanie -
Ende souden Philoten vervaren -
Met vele ridders up hem ghevaren.
Hi nam den meneghen dat leven;
90[regelnummer]
Maer wel na was hiere selve bleven.
Hem quam te helpene Antigonus,
Cenos ende ooc Craterus
Ende Permenio, sijn vader,
Ende dat luchter here algader.
95[regelnummer]
Si braken die Yrconoise scaren.
Antigonus versloech te waren
Feax met sinen scaerpen sweerde.aant.
100[regelnummer]
Craterus dede grote were.
Daer vele hogher liede toe saghen
Sat een ridder up enen waghen.
| |
[pagina 76]
| |
Hi doreslouch hem helm ende hooft,
Ende alse hijt hem hadde gheclooft,
105[regelnummer]
Trac hi hem van den waghen neder.
Nemeer en richte hi hem weder.
Die hier versleghen bleef aldus,
Hi was gheheten Anfilocus.
Craterus slouch ter selver stede
110[regelnummer]
Sinen waghenman te doot mede.
Permenio die in ghenen tiden
Die van Percen ne woude vermiden,
Hi dorreet dat here met crachten.
Twee ridders quamen met twee scachten,
115[regelnummer]
Die beide joesten up hem daden;
Maer en mochte hem niet scaden.
Ysamnes was deen gheheten,
Ende eens conincs sone vermeten.
Ga naar margenoot+Dimus was des anders name.
120[regelnummer]
Maer hi en achtes niet een brame,
So wat si hem moghen doen.
Een ander ridder was ghevloen
Van den Grieken, hiet Orestes,
Die up een roche gheclommen es,
125[regelnummer]
Die voer hi troosten, ende mettienaant.
Heeft hi Ysamnesse versien.
Dor die borste stac hi hem te hant,
Dat hi viel neder in dat sant.
Orestes, die wech was ghevloen,
130[regelnummer]
Dedi die wapen ane doen
Ende mettien trac hi sijn swaert.
Dimuse slouchi ter vaert
Sinen aerm af, dat was waer,
Ende reetene al te stucken daer.
135[regelnummer]
Agilone verslouch hi mede
Ende Elame ter selver stede,
Cirifon ooc mede daerna
Van den lande van Arabia.aant.
Dus vachtmen an die luchter side,
140[regelnummer]
Ende die strijt was herde stide.
| |
[pagina 77]
| |
Maer an die rechter siden vacht
Emenidus met groter cracht.
Hi sloech * met sinen sweerde,
Daer hi den meneghen mede deerde,
145[regelnummer]
Ende stac ooc met spieten.
Dien hi gheraecte, hi en condes ghenieten.
Metten sweerde so slouch hi
Dyaspen, enen ridder hi
Eudochiun hi mede scoot
150[regelnummer]
Met enen spiete steendoot.
Ga naar margenoot+Hi slouch meneghen ter neder
Ende reet dore ende quam weder.
Nichanor dede wonder groot.
Hi sloech meneghen te doot
155[regelnummer]
Ende maecte die plaetse root van bloet.
Mettien dede Eclimus hem ghemoet,
Een bacheleer met enen scachte,
Scone ende edel van gheslachte,
Want hi was van Cyrus gheboren.
160[regelnummer]
Hi reet up Nichanor van voren
Ende hi stakene up dien scilt,
Dien hi up die side hilt;
Maer hi en mochte hem niet ghederen.
Nichanor sette hem ter weren
165[regelnummer]
Ende stakene doe vele sciere
Mettien spere dor die visiere
Dor den nese in bede doghen.
Eclimus en const niet ghedogen,
Hi en viel neder van den paerde
170[regelnummer]
Voren, al blint up die aerde.
Die prince van Ninivee
Hi dede vele Grieken wee;
Hi vacht harde an Daris side
Ende maecte vele Grieken onblide.
175[regelnummer]
Negusar seit men dat hi hiet.
Hi scoet meneghen scaerpen spiet.
Ooc consti vechten metten swaerde,
| |
[pagina 78]
| |
Mettier gysaermen sloech hi haerde,
Alse nu vachti metten ghescotte,
180[regelnummer]
Nu metter aex, ghelijc den Scotte.
Helime hadde hi ghescoten dure;
Ga naar margenoot+Dorilas haddes quade hure,
Dien haddi metten sweerde doot.aant.
Armogenes hadde thovet root,
185[regelnummer]
Hi was gheslaghen mettier aex.
Dese drie hadden luttel ghemaex
Ende alle drie so warent Grieken;aant.
Si en dorften hare wonden wieken.
Philotas sach daer Negusar,
190[regelnummer]
Die jeghen die Grieken was ghespar;aant.
Hi trac sijn sweert ende voer bat naer.
Ic sal u segghen over waer,
Dat een pyrop diere ende goet
Up Negusars helme stoet.
195[regelnummer]
Philotas sloughene van boven,
Helm ende steen heeft hi ghecloven.
Nochtan die coyfie wederstoet
Dien slach, bedi soe was so goet.
Doch becochte hi sere den smete -
200[regelnummer]
Dat sweert was van goeder bete -
Die luchter hant verloos hi saen,aant.
Doe hi den slach waende ontfaen.
Negusar hadde luttel ghemaex,
Nochtan verhief hi sine aex
205[regelnummer]
Ende soude wreken den slach.
Maer Amictus het versach
Ende boot sinen scilt daerjeghen,
Els ware Philotas doot bleven;
Want die aex voer in den scilt,
210[regelnummer]
Daren Amictus voor hem hilt,
Tote der middewerde in.
Philotas peinsde om sijn ghewin:aant.
Daer hi die aex uuttrecken soude,
Slouch hi Negusare, alse die boude,
215[regelnummer]
Ga naar margenoot+Althans af die rechter hant,
| |
[pagina 79]
| |
Dat soe neder viel upt sant.
Van rouwen comt dicke cracht.
Negusar hevet hem bedacht
Dat hi onnutte es in orloghe.
220[regelnummer]
Hi stont up enen waghen hoghe
Ende waerp hem te ghemoete
Rechte vor Iolas voete.
Iolas voer up hem ter neder,
Ende eer hi mochte upcomen weder,
225[regelnummer]
Was hi dorscoten ende sijn wreen.
Negusar ooc, alst hem wel sceen,aant.
Was dorscoten met * spieten.
Dus moeste hi der doot ghenieten.
Alnu was dare so ghevochten,
230[regelnummer]
Dat vele liede becochten,
Ende si waren som wel moede.
Dat gras was bedect met bloede,
Die dode bedecten deerde.
In beiden siden hadde met sweerde
235[regelnummer]
Menech man die doot vercoren;aant.
Maer die Percen hadden verloren
Vele meer liede, dan die Grieken.
So dat die lucht begonde rieken,
Entie van Percen sijn vermoit,
240[regelnummer]
So dat des stridens hem vernoit.
Nochtan so was die scare cleneaant.
Van dien Grieken al ghemene;
Maer hare coenheit ende hare were
Was beter vele dan Daris here.
245[regelnummer]
Die Percen begonden vlien.
Ga naar margenoot+Alexander heeft dat versien
Ende slouch achter alstie coene,
Die alle dinc bestont te doene,
Met ere scare van lieden te voet,
250[regelnummer]
Die hem wel in staden stoet.
Beide dor ridders ende dor paerde
Ende dor scutte ende dor swaerde
Sochti des conincs Daris waghen,
| |
[pagina 80]
| |
Want hiene gheerne hadde verslaghen.
255[regelnummer]
Daris broeder Oxateus
Sach Alexander comen aldus.
Hi sette ene scare ter were
Vor sinen broeder jeghen sijn here.
Daer was rouwe ende hantgheslach,
260[regelnummer]
Het riep daer ‘owi! owach!’
Ane beden siden menech man,
Die ic al ghenomen niet en can.
Maer die Percen hadden al
Van den stride tongheval.
265[regelnummer]
Som hadden si die storte ontwee,
Ende dorscoten wasser mee,
Som met colven ghesleghen doot.
Si laghen van den bloede root;
Die een slouch met al den leden,
270[regelnummer]
Ende selc hadde die pine leden,
Een ridder stoet an Daris side,
Die bekennet was haerde wide
Ende hadde witte wapen an.
Van Damiette was die man,
275[regelnummer]
Ga naar margenoot+Sijn name was Soroas.
Men secht datti die vroetste was
Van sterren in Egypten lant,
Dien men in dien tiden vant.
So wat dinghe soude ghescien,
280[regelnummer]
Dat consti in die sterren sien;
Hi wiste wale in waren saken,
Welctijt dat coren soude gheraken,aant.
Of welctijt diere soude sijn.aant.
Hi sach ooc in der sterren scijn,
285[regelnummer]
Wanen so die snee quam,
Ende wat den wint maect so gram,
Ende wat nature die lentijn
Doet groene ende soete sijn.
Die dauwes nature wisti ghereet,
290[regelnummer]
Ende waerbi die somer es so heet,
Bi wat naturen die wijngaert
| |
[pagina 81]
| |
In dien heerfste sijne rijpheit baert.
Ooc wiste hi wel ter cure,
Hoe die heerfst heeft droghe nature.aant.
295[regelnummer]
Noch wiste hi wonderlike *aant.
Hi kende die hemelsce *
Ende ooc die viere elemente
Ende al die sterren van dien firmamente.
Die sevene hemele kendi wel
300[regelnummer]
Ende wiste bat, dan iemen el,
Bi wat naturen ende bi wat dinghen
Dat si jeghen den achtenden dringhen:
Die hemel, daer die sterren in staen,
Doetse met hem westwaert gaen;
305[regelnummer]
Nochtan wille hare vaert
Alle wege ten oosten waert;aant.
Hi wiste wel, hoe meneghen graet
Die hemel van der eerden staet.
Die zodiaken kendi wel
310[regelnummer]
Ga naar margenoot+Ende wiste bat dan iemen el,
Waerbi ooc twalef tekine staen,
Daer die planeten onder gaen.
Die sterren die hier boven liden,
Die wi sien te haren tiden,
315[regelnummer]
Ende die ooc onder ons staen,
Die noit man en sach sonder waen,
Al haren ganc ende hare nature
Wisti herde wel ter cure.
Al die uren consti sien,
320[regelnummer]
Ende watter in soude ghescien.
Dat ic u telle, dat is clene;
Maer hi kendet al ghemene,
So wat so an den hemel staet,
Cort ende lanc, goet ende quaet.
325[regelnummer]
Soroas hadde versien
Dat hem soude ghescien,
Dat hi emmer soude sterven
Ende die better doot verwerven
| |
[pagina 82]
| |
In dien strijt, dien men daer vacht.
330[regelnummer]
Des was hi haerde wel bedacht,
Want die sterren sonder waen
Dadent hem haerde wel verstaen.
Hi begheerde dattene Alexander
Soude doden ende gheen ander,
335[regelnummer]
Want het dochtem wesen ere,
Storve hi van alsulken here.
Hi begheerde sere die doot,
Entaer die strijt was haerde groot
Quam hi hem neven up enen waghen -aant.
340[regelnummer]
Ende brochte meneghen spiet ghedraghen.
Hi scoot dien coninc up dien scilt,
Daer hi vor den waghen hilt.
Ga naar margenoot+Hi scoot up hem meneghen spiet;
Ende dat en ghenoechdem niet,
345[regelnummer]
Hi en verspraken ooc aldus:
‘Ja en was Neptanabus
Dijn vader ende niemen el,
Dat weetmen vor waereit wel,
Ende hi wan di lachterlike,
350[regelnummer]
Du bes een bastaert sekerlike.
Wat slaestu aldus sonder were
Dat crancste volc van den here?
Com hare, oftu bes so coene,
Dattuut dars bestaen te doene.
355[regelnummer]
Ic bem een ridder coene ende goet
Ic bem van seven aerten vroet,aant.
Ic bem die beste astronomien,
Die noit in lant was ghesien.’
Alse Alexander dat heeft ghehoort,
360[regelnummer]
Hi en toornede hem niet om dese woort,
Maer hem wonderde, dat sulc een hereaant.
Die doot begheerde also sere.
| |
[pagina 83]
| |
Goetlike so antwoorde hi:
‘Owi aerme, wat eest dat ic sie?
365[regelnummer]
Soete vrient, laet dine tale.
Twi wiltu breken dedele sale,
Daer die wijsheit binnen es?
Des wes seker ende ghewes,aant.
Dat mijn sweert nemmermeer en snijt
370[regelnummer]
Dine hersene, daer so vele toe tijt.
Du bes in die werelt goet.
Wat grooter lede eest, datti doet
Die helle hebben dus vercoren,
Daer alle wijsheit in es verloren?’
375[regelnummer]
Dus sprac hi; maer Soroas,
Ga naar margenoot+Die emmer in den wille wasaant.
Dat hi van hem sterven woude
Spranc van den waghen alstie boude
Ende sloech den coninc in sijn die.
380[regelnummer]
Een luttelkijn vergramde hi,
Maer hi liet den ridder staen,
Want hien niet en woude slaen.
Dus bedwanc hi sinen moet.
Maer Meleager, die bi hem stoet,
385[regelnummer]
Slouch hem af bede sine been.
Doe viel daer der bester een
Onder die voete in dat gras,
Dat haerde grote scade was.
Doe Soroas dus was versleghen,
390[regelnummer]
Vlo daer menich coene deghen,
Entie scaren woorden testoort.
Die Grieken voeren voort,
Ende al die vrese van den stride
Quam an des conincs Daris side.
395[regelnummer]
Al es Daris staerc ende coene,
Wat raedi hem nochtan te doene?
Hi en mach niet sonder waenaant.
Sonder hulpe die pine bestaen,
Ende hi en sach van al den heren
400[regelnummer]
Totem niemen weder keren.
Ooc sachi wale, wat die Grieken daden:
| |
[pagina 84]
| |
Berch ende dal al overbadenaant.
Metten bloede, ja hi sach
Tusschen die peerde, aldaer hi lach
405[regelnummer]
Sinen waghenare sonder hooft.
Hi was in twivel, des ghelooft,
Weder hi hem woude laten vaen,
So sterven, so die vlucht bestaen.
Ga naar margenoot+Doe hi dus in twivel was,
410[regelnummer]
Scoot enen spiet Perdicas
Ende gheraectene int hovet.
Doe waert hi also verdovet,
Dat hi ter aerden neder tumede
Entien riken waghen rumede.
415[regelnummer]
Hi en sette hem nemeer ter were,
Hi maecte hem vaste uten here.
Daer mochte men enen coninc sien
Haerde onedelike vlien,
Die te voren wale sere vacht
420[regelnummer]
Met woorden, sonder ander cracht
Ende maecte hem so bout.
Hi vlo met al siere ghewout
Al te voete metter vaert,
Totien dat hem sende een paert
425[regelnummer]
Een riddere, die hiet Ausoen.
Ter vlucht begonste hi hem doen,
Daer hi wiste die Eufrate.
Hi voer henen siere strate
Te Babilonien in die stede.
430[regelnummer]
Hem volchde menich prince mede.
Macheus hoorde die niemare
Dat Daris ontreden ware
Ende hi hem hadde ghedaen ter vlucht.
Althans hadde hi grote vrucht,
435[regelnummer]
Die te voren sonder waen
Meneghe coenheit hadde ghedaen
| |
[pagina 85]
| |
Ende ooc noch met siere cracht
Jeghen die Grieken sere vacht.
Hi ghinc vlien al dat hi mochte,
440[regelnummer]
Ende al dat here, dat hi brochte,
Ridderen knapen ende baroene
Ga naar margenoot+En scaemden hem niet ter vlucht te doene.aant.
Ende et es recht ende nature,
Alst hooft heeft quade aventure,
445[regelnummer]
Dat al die lede sijn tongemake.
Alse die herde es onder die brake,aant.
So sijn die scaep verbeten saen.
Hierbi machmen wel verstaen,
Als hare here was ghevloen,
450[regelnummer]
Moesten sijt ooc mede doen.
Doe sloechmense doot van bachten,
Si en mochtens hem niet ghewachten.
Die niet en woude dor sijn lant
Hem weren jeghen sinen viant,
455[regelnummer]
Die moeste al vliende tlijf verliesen
Ende een scandelike doot verkiesen.
Nu sijn die Grieken alle moede.
Si vaechden haer swaert van den bloede,
Ende Alexander hi gheboot,
460[regelnummer]
Datmen niemen en sla te doot.
Hi hietse toten rove vaen
Ende ooc ten scatte gaen
Ende laden hem met goude.
Het was in enen donkeren woude,
465[regelnummer]
Daer die kemele metten bulen
Ende daertoe haerde vele mulen
Stoeden gheladen metten scatte.
Alexander hi wiste al datte
Ende voer aldare metter spoet
470[regelnummer]
Ende deelde ghelijc dat goet.
Men loet peerde ende waghen,
Also vele alsi mochten draghen.
Daer waert sat die vrecke man.
Men vult die sacke ende dat men can;
| |
[pagina 86]
| |
475[regelnummer]
Ga naar margenoot+Si werper in al dat si vinden,
So vol waersi, men en mochtse binden.
Nochtan dat si so moede waren,
En mochten sijs niet ontbaren,
Si en vulden haer cousen ende haer broeke
480[regelnummer]
Hare boesemspleten entie doeke.aant.
So vele hadden sijs gheladen,
Si en constent ghedraghen no bestaden.
Daerna ghinghen die keytive
Ende vercrachten die scone wive,
485[regelnummer]
Die comen waren metten here.
Si mochtent wel doen sonder were.
Nuscen ende goudine ringhe,aant.
Hechsele ende alrande dinghe,
Dattie vrouwen scone maect,
490[regelnummer]
Al hebben sijt te hem ghesaect.aant.
Nochtan dor al dat dit ghesciede,
Algader Daris maisniede,
Moeder suster ende wijf
Kinder, knapen ende joncwijf
495[regelnummer]
Bleven algader in hare ere.
Al dat goet, min ende mere,
Vergulde waghene ende cierheit
Bleef hem al, ende so ghereit
Waren si ghevoert in prisoene
500[regelnummer]
In die griexe pauwelioene.
Daris moeder dedi sulke ere,
Als oft sijn moeder ware, of mere.
Suster hiet hi Daris vrouwe
Ende siere suster hiet hi joncvrouwe;
505[regelnummer]
Daris kint hilt hi alse sone;
Ga naar margenoot+Dies was hi altoos ghewone.
Dat kint was van seven jaren.
So goedertieren was hi te waren
Ende so hovesch in siere joocht.
510[regelnummer]
Ware hi bleven in der doocht,
So en weetic in mine ghedochte
| |
[pagina 87]
| |
Saken diemen hem lachteren mochte,
Alse an enen heidenen man.aant.
Maer doe hi die rijcheit ghewan
515[regelnummer]
Beide van Percen ende van Meden
Ende van al den riken steden,
Doe verkeerde sijn hoofsce sin.
Die weeldecheit ent groote ghewin
Daden hem dorperheit verkiesen
520[regelnummer]
Ende sijn hovescheit verliesen.
Rijcheit ende die aventure
Daden verkeren sijn nature.
Bedi die eer sine viande
So hoveschlec hadde in sine hande,
525[regelnummer]
Hi waert daerna sinen vrienden,
Die alre dogheden verdienden,
So wreet dat hise slouch te doot.
Dat was ene mesdaet groot.
Hi waende dat al ware goet
530[regelnummer]
Wat so hem stont in sinen moet.
Bedi seidi al openbare
Dat Jupiter sijn vader ware
Ende hiet dat mens gheloven sonde.
Dat dede rijcheit van den goude.
535[regelnummer]
Hi hadde cure van den wensche;
Hem verdroot dat hi was mensche;
Nochtan dat hi die hoochste was,
Daer noit man af in boeke las.
Ga naar margenoot+Hier binnen riep hi Permenioene
540[regelnummer]
Ende gheboot hem te doene
Dat hi te Damasch soude varen
Om den scat met sinen scaren,
Die daer Daris hadde brocht.
Maer die soudaen hadde ghedocht
545[regelnummer]
Daer te voren dat hi die stede
Ende ooc al den scat daermede
Alexandere up gheven soude.
| |
[pagina 88]
| |
Bedi trac hi alstie boude
Met sinen volc uter stede,
550[regelnummer]
Om dat hi waende daermede
Alexander succurreren
Ende sijns heren cracht verweren;
*
Daerre so menech dusent bleef,
Dat noit man tghetal bescreef.
555[regelnummer]
Eer hi hem noit bekinnen dede,
Dus was ghehaelt in die stat
Al sonder were al die scat.
Dit es allene die troost
560[regelnummer]
Die Daris drouve herte verloost
Van al den scade dien hi nam,
Doe hem die niemare quam,
Dattie verrader doot ware
Ende versleghen in die eerste scare,
565[regelnummer]
Die valsche soudan van Damasch.
Voorwaert meer so waert hi rasch
Ende prijsde sere daventure
Dat soe somwile ter cure
Den quaden sine quaetheit loont
570[regelnummer]
Ende dat soe nieman en bescoont.aant.
Aldus vergat hi sinen rouwe
Om des soudaens onghetrouwe,aant.
Al was hem sulke scade ghesciet.
Ga naar margenoot+Ens niet so quaet, et en dooch iet.
575[regelnummer]
Alexander hadde begraven
Die heren met groter haven,aant.
Die in den strijt waren versleghen;
(Dies woudi tallen stonden pleghen,
Dat hise groef na haerre weerden.)
580[regelnummer]
Bin achte daghen brochtmense ter eerden;aant.
Ende hi voerde dat here voort
Tote Saiet, ter ouder poort.
Fenise hieten die lantsliede.
Hi dwancse al sonder miedeaant.
| |
[pagina 89]
| |
585[regelnummer]
Dat si hem waren onderdaen;
Dus en woude hiere ghenen slaen.
Alse Saiet was ghegaen in hant
Entie Fenise ende al dat lant,
Doe seinde die coninc boden voort
590[regelnummer]
Tote Tyren in die goede poort,
Daer Appollonis in was hereaant.
Gheweldich ende met groter ere.
Hi ontboot hem, of si wouden,
Dat si hem beraden souden,
595[regelnummer]
Weder si hem wouden ontfaen,
So met stride wederstaen.
Onweert hadden si die boden;
Bedi daden sise doden.
So dat verhoort Macedo;
600[regelnummer]
Hi was der orloghen wel vro,
Maer sere rouwen hem die liede;
Hi peinsde, dat si om ghene miede
Jeghen hem en mochten versoenen.
Hi liet die poort van Cydoenen
605[regelnummer]
Ga naar margenoot+Ende voer voort te Tyren waert.
Die poorters vant hi onvervaert
Ende ghevest met enen mure
Ghetornet ende begraven ter cure
Ende meneghen man staende ten tinne.aant.
610[regelnummer]
Blide was hi in sinen sinne,
Dat hi daer vechten soude seghe;
Dies was hi seker alle weghe.
Hi besach die poorte van bi.
Daer stont menich deghen vri
615[regelnummer]
Wel ghewapent na hare maniere,
Ende menich toren staerc ende diere.
Verhort waren die canteleaant.
Jeghen tribuke ende magnele.
Daer stelde men meneghen pederiere.
620[regelnummer]
Die van binnen behinghen sciere
Die mure met planken ende met scilden,
Die die woorpe wel onthilden.
Met slingheren street men vele daer
| |
[pagina 90]
| |
Ende met boghen, dat was waer.
625[regelnummer]
So langhe vachtmen vor die stede,
Datmen daer meneghen steerven dede.
Nochtan en mochtmense niet winnen,
So grote were was van binnen.
Want si daden die were so groot,aant.
630[regelnummer]
Dat si dusent heren sloeghen doot.
Die stede stont bi der see;
Daer dedemen den lieden wee
Met scepen, daer men mede vacht
Up die poort met groter cracht,
635[regelnummer]
Ende te lande vachtmen mede
Te paerde ende te voete up die stede,
Bede bi daghe ende bi nachte,
Ende men brac den muur met crachte.
Al dat volc slouch men te doot,
640[regelnummer]
Ga naar margenoot+Jonc ende out, clene ende groot,
Enghere ghenaden en woudemen pleghen,
Want si die boden hadden versleghen.
Hier omme dede die coninc verslaen
Al dat men daer mochte begaen,
645[regelnummer]
Sonder die in kerken vloen
En woude hi gheen quaet doen.
Daer was haerde groot ghecrac,
Doe men die edel stede ontstac
Onder wint met griexen viere.aant.
650[regelnummer]
Die brant was groot ende onghehiere.
Die vrouwen riepen lude met wene,
Het verbrande al groot ende clene.
Maer Appolonis hi ontghinc
Doe tfolc al die doot ontfinc.
655[regelnummer]
Daer was die doot menegherande:
Some liepen si in die brande,
Alsi wouden ontflien den slaghen,
Som si ooc dat vier ontsaghen
Ende lieten hem met sweerden slaen.
660[regelnummer]
Die dit ooc bede wouden ontgaen
Si lieten hem vallen in die see.
| |
[pagina 91]
| |
Dus was daer meneghen vele wee.
Som bleven si onder der maisieren.
Dus waren die dode van manieren.
665[regelnummer]
Ooc wasser vele in waren dinghen,
Die hem ooc met stricken hinghen.
Sulke waren ooc van dien
Die altoos niet en wouden vlien,
Want het dochte hem wesen scande.
670[regelnummer]
Si wouden dor die ere van den lande
Werender hant haer lijf verliesen
Ende een eerlec inde kiesen.
Men slouchse doot, ende si sloughen,
Dit dochte hem alre beste ghevoughen.
675[regelnummer]
Ga naar margenoot+Het dochte mi sijn die scoonste doot,
Bedi si haddens ere vele groot.
Aldus was die edel poort
Tyren algader ghestoort.
Dus es gheslicht menich tor,
680[regelnummer]
Die wilen maecte Agenor
Ende Tyren ierst die name gaf.
Wi vinden wel ghescreven daeraf,
Dat te Tyren, in die goede poort,
Eerst griexe letteren waren ghehoort;
685[regelnummer]
Bedi Agenor hadde enen sone,
Hiet Cadmus, dat was die gone,
Die griexe letteren eerst visierde,
Daer hi die werelt met versierde.
Dit weetmen wel dat waer es.
690[regelnummer]
Entie prophete Moyses
Hi vant ebreusce litteren teerst;
Dus was die wijsheit ghemeerst.
Carmentis, ene maghet fijn,
Vant eerst letteren in latijn.
695[regelnummer]
Te voren, eer Tyren was ghemaect,
So was tfolc al ongheraect,
Ende so luttel van vroeden lieden:
Woude ieman anderen iet ontbieden,
Wildi een paert, hi screef een paert
| |
[pagina 92]
| |
700[regelnummer]
Ende sendet ooc dan ter vaert;
Woudi iet el, hi screef des ghelike.aant.
Dus was die sede in eertrike.
Nu es Tyren ghedestrueert
Tfolc verslaghen, tgoet verteert.
705[regelnummer]
Te voren en const noit man ghewinnen.
Ga naar margenoot+Nu doe ic u die waerheit kinnen,
Dat soe es ghevest weder,aant.
Al was soe ghewoorpen neder,
Ende soe heet Surs heden den daghe,aant.
710[regelnummer]
Dat en es altoos enghene saghe.
Al was soe heidijn doe te tiden,
Soe es kerstijn woorden siden.
Die edel markijs van Monfraet
715[regelnummer]
Entie here van Tabarie.
Dat se god ghebenedie!
Si scoffeerden ooc Saladine
Ende ooc die ghesellen sine.
Doe Tyren dus was testoort,
720[regelnummer]
Doe voer Alexander voort
Haestelike te Jherusalem,
Dat eerstwerf hiet Salem.
Noes sone, Sem die rike,
Die eerste coninc van eerderike
725[regelnummer]
Ende ooc die eerste pape mede,
Leestmen datse eerst maken dede.
Salem hiet hise ende woonde daer
Meneghen dach ende menech jaer.
Melchisedech hiet hi ooc mede,
730[regelnummer]
Ende al die coninghe vander stede
Hieten langhe wile na hem.
Ende sider hiet Jherusalem
Die coninc David, doe hijt wan
Up dat volc van Chanaan.aant.
735[regelnummer]
Nu heeft Alexander bracht
Groot here al daer ende heeft ghedacht,
Dat hi die poort sal ontsteken
Ende dan ons heren kerke breken,
| |
[pagina 93]
| |
Ga naar margenoot+Daer die Joden sesse ende viertich jaer
740[regelnummer]
Over wrachten, dat es waer,
Eer sise mochten vol maken.
Dit lesemen in waren saken.
Doe hi was in dit ghedochte
Enti die poort met crachten sochte,
745[regelnummer]
Quam die patriarke voort,
Die woonde in die heileghe poort,
Met al den papen, die daer waren,
In diere ghelike, in diere ghebaren,
Dat Alexander onsen here
750[regelnummer]
Ghecleet sach, no min no mere,
Dan als een bisscop es ghecleet,
Also alst in dien eersten boeke steet,
Dat Alexander, daer hi lach,
Ons heren figure sach
755[regelnummer]
Over twee jaer hier te voren,
Eer hi Teben dede te storen.
Ten eersten dattien Macedo
Sach, was hi haerde vro
Ende bete neder up die aerde
760[regelnummer]
Ootmoedelike van sinen paerde.
Over sine knie hi neder seech
Ende mettien hoofde hi hem neech.
Daer en was ridder noch baroen,
Hi en moeste ooc also doen.
765[regelnummer]
Dien ridders wonderde uter maten,
Dat hi hem woude so ghematen,
Wanti was van hoghen sede.
Si vraechden hem, waerom hijt dede?
Hi seide ‘dese hevet mi ghegheven
770[regelnummer]
Al mine macht ende mijn leven,
Die mi ooc mede gheven sal
Ga naar margenoot+Onder mi die werelt al.’
Hi liet al tfolc buten die stede
Sonder al luttel, die hi dede
775[regelnummer]
Met hem varen in die poort.
Hi mercte al wat daer behoort
Ende hoemen dare diende gode.
| |
[pagina 94]
| |
Hi offerde na die ghebode
Dat hem die patriaerke seide
780[regelnummer]
Selver, gout ende chierheide
Ende gafse van allen chense vri.
Dese doocht die dede hi
Den Joden dore onsen here.
Daeran dedi gode grote ere.
785[regelnummer]
Si bleven ooc ghevrijet aldus
Toter tijt, dat die here Antiocus,
Die ooc Epiphanes hiet,
Den Joden dede groot verdriet.
Dat es bi anderhalf hondert jaer;
790[regelnummer]
Dit weet men wale dat es waer.
Doe ghinc verre die niemare
Dat ment doe seide al openbare
Int gheberchte van Caspi,
Die leghen int lant van Endi.
795[regelnummer]
Daer was dat volc van Israhel,
Dat diende gode wilen wel
Van Salmanassare verdreven,
Die coninc was al sijn leven
Int lant van Asiria.
800[regelnummer]
Hi hadde verre ende na
Tfolc van Israhel ghevaen
Ende hadt in dit lant ghedaen,
Dat met beerghen was besloten.
Daer waren si met haren roten,
805[regelnummer]
Si en mochten uut maer tenen gate.
Doe si hoorden van derre bate,
Ga naar margenoot+Die Alexander den Joden dede,
Doe sinden si ooc boden mede
Tote Alexandere, die bem baden
810[regelnummer]
Dat hi hem dede ghenaden
Ende hise dade uten prisoene,
Want si hoorden ten joetscen doene.
Alexander hi dede doe vraghen,
Wie si waren ende wies si plaghen.
815[regelnummer]
Doe seidemen weder ghereit,
| |
[pagina 95]
| |
Dat se dor haer grote quaetheit
Onse here plaghen liet,
Want si up gode en achten niet;
Diese ute alre pinen brochte.
820[regelnummer]
Bedi becochten sijt dus onsochte.
Bedi voer Alexander al daer.
Ic segghe u dat al over waer,
Dat hi dat gat vermuren dede.
Doe docht hem grote pijnlichede,
825[regelnummer]
Want dat gat was haerde wijt.
Hi bat gode ter selver tijt,
Of hi die israhelsce roten
Daerinne woude hebben besloten,
Dat hi die beerghe bi siere ghenade
830[regelnummer]
Tegader beide comen dade.
God ghehoorde sijn ghebede,
Want hi dat gat verhelen dede.
Daer sijn si binnen noch ghevaen,
Tiene gheslachten sonder waen
835[regelnummer]
Ende een half ooc daer mede.
Ocht onse here so vele dede
Door enen heidinen man,
So segghic dat hi soude dan
Doen dore eens Kerstijns bede
840[regelnummer]
Ga naar margenoot+Vele meer wonderlichede.
Drie hondert jaer dertich ende een,
Dat en es loghene engheen,
Drouch Alexander crone te voren,
Eer Jhesus Christus waert gheboren.
845[regelnummer]
Daeromme eest also ghesciet
Dat hi gode en kende niet.
Van Jherusalem ghereide sine vaert
Alexander te Gazen waert,
Daer wilen Samson was beseten
850[regelnummer]
Van meneghen Philistee vermeten.
Men leest dat hi die poorten nam
Ende up enen berch ooc clam.
Het was een vercoren stede;
So ghetrouwe was soe mede
| |
[pagina 96]
| |
855[regelnummer]
Darise, haren eersten here,
Dat si om min no om mere
Enwouden Alexander ontfaen
Ende gheloveden sonder waen,
Dat si dore hare ghetrouwechede
860[regelnummer]
Behouden souden hare stede.
Hi beleide die poorte al omme
Met ere haerde groter somme
Ende street daer met groten nide.
Men sloegher vele an elke side.
865[regelnummer]
Mettien dat men street aldus
Quam een van binnen, hiet Becus,
Ende waende den coninc doot slaen.
Hi quam rechte of hi ghevaen,
Hem den coninc woude gheven
870[regelnummer]
Ende uter poort ware verdreven.
Doe hi den coninc bi was comen
Woudi hem tlijf hebben ghenomen.aant.
Ga naar margenoot+Bindien scilde hilt hi tswaert
Ende reet ten coninc waert,
875[regelnummer]
Met crachte sloech hi hem upt hooft.
Hi hadden doot, des ghelooft,
Maer daventure weder stoet,
Die hem dicke badde ghehoet.
Bedi en haddi niet die macht,
880[regelnummer]
Datti den slach hadde volbracht.
Alexander sloech te hant
Becuse af die rechter hant.
Des hadde Becus groten toren,
Alse hi die hant hadde verloren.
885[regelnummer]
Metter ander stac hi den here
In die luchter scoudere sere.
Ende doe waert die coninc ghewont
Met enen steen ter selver stont
In die scene van den bene.
890[regelnummer]
Daeromme gaf hi haerde clene.
Becuse sloechi sonder waen
Ende dede dat hi hadde bestaen:aant.
Hi dorbrac die staerke scaren.
| |
[pagina 97]
| |
Die ghene, die in die stede waren,
895[regelnummer]
Gaven up die goede stede
Behouden lijf ende lede.aant.
Doe Alexander, die blide man,
Die stat van Gazen aldus wan,
Setti sine cure daerin,
900[regelnummer]
Sulke alsi vant in sinen sin.
Doe voer hi te Egypten waert.
Al dat lant was so vervaertaant.
Van den staerken griexen here,
Dat si up gaven sonder were
905[regelnummer]
Altenen gader haer conincrike.
Ga naar margenoot+Doe deet di coninc cortelike
Na sinen wille besetten algader,
Want hi seide het was, sijns vader,
Bedi waert sijn van rechter ure,
910[regelnummer]
Ende hi besetter in sine cure.
Daer vant hi een scone beelde
Ghemaect na den edelen heelde
Neptanabuse, sinen vader,
Van brunen maerbersteen algader.
915[regelnummer]
Doe hi wiste, wies beelde twas,
Verhoghede hi sere das;
Hi cusset ende hi helset mede.
Ooc sprac hi ter selver stede:
‘Vader, du bes mi willecome,
920[regelnummer]
Wient si scade ofte vrome.’
Daer dedi maken ene stede,
Die hi Alexandrien heten dede.
Daer groef hi den prophete ons heren,
Jeremien met groter eren.
925[regelnummer]
Sider dat hine graven dede,
En quam serpent engheen in die stede.
Daer hadder te voren so vele ghewesen,
Dat nieman cume en conste ghenesen.
Mettien reet hi sine vaert
930[regelnummer]
Met haesten te Lybien waert,
Dat een wonderlijc lant es.
Sijt des seker ende ghewes:
| |
[pagina 98]
| |
Het es so heet bi naturen,
Datter niemen en mach gheduren,
935[regelnummer]
Ende het leghet in Affrike
Int westeinde van eertrike.
Lybien dat es een arem lant,
Gras no coren wast int sant.
Ga naar margenoot+Daer es menich staerk woorm.
940[regelnummer]
Welctijt dat es een stoorm,
So vlieghet tlant in die ghebare,
Ocht in die wilde see ware.
Daer en vallet dau no reen,
Rijm no snee altoos engheen.
945[regelnummer]
Daer en es beke, noch riviere,
Noch water in neghere maniere,
Sonder een fonteine, dat es waer.
Ne maer een bosch es aldaer;
Ander boom, verre no na,
950[regelnummer]
So en es int lant van Libia.
In den bosch es ene kerke
Van haerde dieren ghewerke,
Daer Jupiters beelde in staet.
Die coninc vant in sinen raet
955[regelnummer]
Dat hire woude doen sine ghebede
Ende bidden hem dat hi hem sede,
Wie sijn gherechte vader ware,
Want hi en wistes niet openbare.
Ooc woudi weten sonder waen,
960[regelnummer]
Hoet hem in stride soude vergaen.
Hi seinde sine boden te voren,
Die hi uut hadde vercoren,
Enten pape groot goet te waren.
Selve quam hi na ghevaren
965[regelnummer]
Met ere mateliker scaren,aant.
Die staercste, die int here waren.
Teerst dat si voeren binden sandeaant.
Ende si waren buten eylande,
Braken die baren also hoghe,aant.
| |
[pagina 99]
| |
970[regelnummer]
Vanden sande, al waest droghe,
Ga naar margenoot+Alse ocht ware in die gherume see.aant.
Daer hadde menich vele wee,
Die versmoorden inden sande.
Si en vonden in den lande
975[regelnummer]
Noch voetspor, noch enich lant,aant.
Noch gras, noch beemt, els niet dan sant.
Viere daghe ende viere nachte
Reet die coninc dus onsachte,
Eer hi Amons busch vernam,
980[regelnummer]
Ende in Jupiters kerke quam,
Daer hi van der fonteinen dranc,
Daer af te tellene es haerde lanc.
Soe es lau ter sonnen upganghe.
Dat duurt daer also langhe
985[regelnummer]
Toten middaghe; dan es soe so cout,
Dat ghijs cume gheloven sout.
So welken tijt die sonne es neder,
So es soe lau woorden weder.
So heet es soe up die minnacht,
990[regelnummer]
Dat wallet van groter cracht.
So et naerre den daghe gaet,
So soe meer coelheit ontfaet.
Dit es een wonderlike nature.
Het waert den Grieken sere te sure,
995[regelnummer]
Eer si dronken vander fonteine,
Die claer was ende haerde reine.
Als Alexander hade ghedronken,
Ende sijn hette was ghesonken,
Ghinc hi in den monster staen
1000[regelnummer]
Voor Jupiters ghebeelde saen.aant.
Die afgod seide al openbare
Dat Jupiter sijn vader ware.
Maer die duvel can wel lieghen,
Alse hi den minsche wille bedrieghen;
1005[regelnummer]
Hi seide dat hi in ghenen strijt
Sterven soude in eneghen tijt.
Hieromme was die coninc blide
| |
[pagina 100]
| |
Ende keerde weder over side
Mettien selven, die ontfaren
1010[regelnummer]
Uten heten lande waren.
Want daer versmoorde menich man.
Te Damiette quam hi an.
Hi hadde ghere van Libia
Te vaerne in Etiopia,
1015[regelnummer]
Dat es der swarter more lant,
Ende danen woudi altehant
Varen in Mennoens conincrike,
Dat es toostinde van eertrike.aant.
Maer hem quam een niemare,
1020[regelnummer]
Dattie coninc Daris ware
Anderwerf ghereet te wighe
Met groten ghere ende met prighe.
Dus moet sijn wille bliven al,
Eist dat hi prijs bejaghen sal.
1025[regelnummer]
Hier binnen dat Alexander wan
Saiette, Tiren ende al haer man,
Jherusalem ende Gasa mede
Ende in Egypten meneghe stede,
Hondert dusent bi ghetale,aant.
1030[regelnummer]
Ghevest uter maten wale,
Doe ghereide Daris echt sijn here,aant.
Want hi hem woude doen ter were
Al durenture sijn conincrike.
Al dat volc van eertrike
1035[regelnummer]
Dochte ten here te gader comen.
Ga naar margenoot+Dat ghetal en canic niet ghenomen,
Bedi, dat secht mi mijn waen,
Die sterren, die an dien hemel staen,
Waren te tellene also goet.
1040[regelnummer]
Si scaemdens hem in haren moet
Dat there ere verwonnen was.
Ooc hadden si achtinghe das,aant.
Dat si souden vechten seghe.
Alle de liede vloen enweghe,aant.
1045[regelnummer]
Ridders, doorpers ende baroene,
Knapen ende serianten coene.
| |
[pagina 101]
| |
Men liet die lande woeste bliven,
Beide van knapen ende van wiven.
Men spien die ossen in die waghen,
1050[regelnummer]
Die die wapen souden draghen.
Up buffele quam tfolc ghevaren
Ende ooc up kemele te waren,
Up dromedaers ende olifante
Quamen die ridders ende seriante.
1055[regelnummer]
Die olifante droeghen castele,
Ende daer stoeden up cantele.
Si ghinghen in dier ghebare,
Alse ocht een maisiere ware.
Ende ridders waerre binnen
1060[regelnummer]
Wel ghewapent toten tinnen.
Cerces, die machtighe man,
Die wilen tlant van Grieken wan
Enten berch van Cisia,
Die der see was haerde na,
1065[regelnummer]
Slichten dede in die see,
Ende noch dedi wonders mee:
Doe hi van der see die helt
Ghevult hadde met ghewelt,
Daerna dedi haerde saen
1070[regelnummer]
Met scepen dander helt overslaen:
Ga naar margenoot+Dore al dat hem dit ghesciede,
Nochtan hadde Daris meere liede.
Menelaus ooc van Grieken,
Die wilen Troien dede smieken,aant.
1075[regelnummer]
Ende sijn broeder Agamemnoen,
Aiax ende menich coene baroen,
Doe si in een eylant laghen,
Dat Aulis hetet nu bi daghen,
Ende tote hem quamen ghelopen
1080[regelnummer]
Al die liede van Europen -
So vele volx hadden si te waren,
Alsi ten scepen souden varen,
Dat sijt ghescepen niet en mochten.
Nochtan leestmen dat si brochten
| |
[pagina 102]
| |
1085[regelnummer]
So vele scepe, dat dat mere
Te nauwe was dien sciphere.
Al dat volc, dats groot roem,
Was vergadert, om een hoerdoem
Te wrekene up Parise van Troien.
1090[regelnummer]
Dies mochte dien meneghen vernoien.
Nochtan hadde Daris liede mee
Dan si daden, dese twee,aant.
Die hier vore ghenoemet waren.
Dies moghen die Grieken hem vervaren.
1095[regelnummer]
Doe wonderes uter maten sere
Alexander, den groten here,
Alsi hoorde die niemare.
Hi waende dat dat volc ware
Uter eerden al weder comen,
1100[regelnummer]
Dien hi dlijf hadde ghenomen
In dien strijt die leden was,
Ga naar margenoot+Alsmen hier te voren las.
Also groot wonder haddi des,
Alse wilen hadde Hercules,
1105[regelnummer]
Doe hi Antheus hadde ter neder,aant.
Ende meerre ende staerker up stont weder,
Dan hi was, eer hi neder vel.
Doe Hercules dat wiste wel,
Hief hine boven in die lucht
1110[regelnummer]
Ende sprac ‘di en helpt gheen vlucht,aant.
En moetstu niet up daerde sterven,
Hier moetstu die doot verwerven.’
Hercules slouch een serpent,
Dat menich hoot al omtrent
1115[regelnummer]
Hadde up sinen buke staende.
Alse hise af houwen waende,
Quamer up elken struke viere.
Doe verbernedi met griexen viere
Bede serpent ende maras,
1120[regelnummer]
Daer die grote beeste in was.
Dies hadde wonder Hercules;
Also hadde Alexander des,
Dat Daris anderwerf sulc here
Jeghen hem brachte ter were.
| |
[pagina 103]
| |
1125[regelnummer]
Maer hi hadde onweert tghetal
Ende alle vrese ende ongheval.
Bedi voer hi siere strate,
Ende hi voer over die Eufrate
Ende tgriexe here mede.
1130[regelnummer]
Hi vant doorp ende stede
Al verbrant ende tcoren,
Dat upt tlant stoet scone te voren.
Want Maceus van Babylone,aant.
Die wale gheraect was ende scone,
1135[regelnummer]
Hadt al verbrant clene ende groot,
Want Daris hem ontboot.
Ga naar margenoot+Dit dedi doen, om dat hi woude,
Dat Alexander keren soude
Ende met hem tgriexe here,
1140[regelnummer]
Alsi die lande sonder lijfnere
Algader vonden ende sonder broot.
Maer hi en ontsach ghene doot,
Die edele man, die edele here;
Hi peinsde altoos om die ere.
1145[regelnummer]
Hi vlooch rechte alse Tygris,
Dat een scone riviere is;
Soe es so snel, dat soe die stene
Beide groet ende clene
Met hare drivet in die see.
1150[regelnummer]
Hi vlooch ghelijc alse die snee,
Die comt ghevloghen metter vlaghen;
Dit en waren ghene saghen.
Hi sochte Darise sonder waen,
Dat hi hem niet en soude ontgaen
1155[regelnummer]
Int einde van sinen rike;
Dies sneldi hem ghenendelike.
Up die Albene quam hi ghevaren,aant.
Dat een riviere was te waren,
Daer Daris van sinen lieden,
1160[regelnummer]
Diene qualike verrieden,
Was sint versleghen doorperlike.
Dat wrac Alexander, die rike.
| |
[pagina 104]
| |
Recht doe dach ende nacht versciet,
Alsmen die mane up gaen siet;
1165[regelnummer]
Ende ooc was soe wale ront.aant.
Doe soe up quam, ter selver stont
So verloos soe hare lecht.
Anderwaerf so waert soe echt
Also root alse een bloet.
1170[regelnummer]
Ga naar margenoot+Lelic dat dat hare stoet.
Alexanders liede al
Ontsaghen hem van ongheval,
Doe si die mane saghen vervaren.aant.
Het was den daghe bi te waren,
1175[regelnummer]
Dat men ten stride varen soude.
Ooc seiden si dat soe hem woude
Vertoghen tgrote ongheval,
Dat bet achter comen sal.
Hem verkeerde hare moet,
1180[regelnummer]
Die ten wapinen waren goet,
Want die herte hem verscoot;aant.
Daer was die vrese haerde groot.
Si riepen alle even sere
Jeghen Alexandere, den here,
1185[regelnummer]
Si seiden dat sijn die scoude waren,
Dattie mane woude vervaren.
Alexander wouden si slaen;
Hem vernoies sonder waen
Dat si met hem moesten varen.
1190[regelnummer]
Si claechden, datti lande waren
Al verarmet mettien viere.
Lant, bosch ende riviere
Hadden onweert dat si wouden
Die werelt met crachte houden
1195[regelnummer]
Ende alre liede heren wesen.
Si bewijstent ooc in desen:
Om dattie mane vertoornet ware
Dat soe daerom was vervaren,
Ende dat hem die sterren bolghen,
| |
[pagina 105]
| |
1200[regelnummer]
Dat hi cume woude volghen
Nature ende minschlichede
Ende hi hem anbeden dede.
Hem rouwet dat si so meneghe vrese
Ende so meneghe staerke rese,
1205[regelnummer]
Ga naar margenoot+Dor sinen wille hadden besuert,
Ende hem so dicke gheaventuert.
Mettien ghinc dat volc al uut
Ende riep al over luut,
Dat si den coninc wouden slaen.
1210[regelnummer]
Maer Alexander sonder waen,
Hi en haddes altoos ghenen vaer,
Hi riep die wijste meesters daer,
Diemen hiet astronomiene
Ende gheboot hem te besiene,
1215[regelnummer]
Wat die mane vervaren dede,
Ende wat die gode wouder mede;
Ende wat ooc mochte bedieden,
Dat sijt seiden al den lieden.
Die alre beste astronomien
1220[regelnummer]
Die beste in sterren conde ghesien,
Dat was doude Aristaldes.
Hi antwoorde den volke al des:
‘Ghi liede, laet u claghen staen.
Die sterren moeten dien ganc gaen,
1225[regelnummer]
Dien si van beghinsele ghinghen.
Ic segghe u in waren dinghen,aant.
Haren wech ende hare stede
Ende al dat si bedieden mede,
Si houdent alse hijt gheboot,
1230[regelnummer]
Diet al gheboot, clene ende groot,
Ende si en gaen niet uten kere,
Dien hi hem gaf, die grote here.
Maer niet en segghic dat ic weet,
Hoe die grote here heet,
1235[regelnummer]
Diet al hevet in sijn ghebot;
| |
[pagina 106]
| |
Ens Jupiter niet, onse god.
Wat so die here van beghinne
Ga naar margenoot+Hevet versien in sinen sinne
1240[regelnummer]
So die eerde beven bestaen,
So die sterren hem verdraghen,
Of blixeme achter velde jaghen,
Ochte die donre ons vervaren,
Al dat wetic wel te waren
1245[regelnummer]
Dat al doet die grote here
Ende daertoe wonders vele mere:
Dau, rijm, haghel ende snee
Reghen, vorst ende daertoe mee,
Wat so in die lucht ghesciet,
1250[regelnummer]
Dat ghevalt, alse hijt ghebiet.
Ic segghe, eertbevinghe ende vloet
Die cracht ons heren algader doet,
Plaghen van sterren ende groten wint,
Al segghic dat onse here sint.
1255[regelnummer]
Al dinghe volghen na sijn ghebot,
Met rechte es hi der naturen god.
Waerbi so de sonne vervaert,aant.
Dat seghic u, hoort harewaert:
Men leest dat seven hemele staen,
1260[regelnummer]
Daer die planeten binnen gaen,
Ende elc boven den anderen gaet.
In den nedersten so staet
Die mane, die nu es vervaren.
Vier hemele bat up te waren
1265[regelnummer]
Steet die sonne, die den dach
Int eertrike gheven mach.
So die mane meer lichts hevet,
So die sonne meer beghevet,
Ende so weltijt dat soe ontfanghet,
1270[regelnummer]
So machmen merken dat soe hanghet
Vor die sonne ende soe ontfaet,
Ane tlicht, dat van der sonnen slaet.
Ga naar margenoot+Alsoe tusscen ons staet enter sonnen,
Eest dat wi iet merken connen,
| |
[pagina 107]
| |
1275[regelnummer]
Wi moghen merken dat soe doet,
Dattie sonne vervaren moet.
Ende dat ghesciet na minen wane
Altoes in die nuwe mane,
Want en mach anders niet ghescien;
1280[regelnummer]
Dit machmen bi naturen sien.
Welctijt dat also ghesciet,
So en eest sonder sake niet.
Coninghe ende ander hoghe liede
Hebbent becocht, alst ghesciede,
1285[regelnummer]
Want si heten sekerlike
Sonne van al eertrike.
Bedi wildes hem onse here onnen
Dat si betekent sijn bider sonnen.’
‘Nu hoort’, sprac Aristaldes echt,
1290[regelnummer]
‘Waerbi die mane verliest haer lecht.
Soe en vervaert te ghere stont,
Sonder dat soe es al ront.
Alse die sonne onder gaet
Entie mane risen bestaet,
1295[regelnummer]
So es deerde daertusscen recht;
Dus verliest die mane haer lecht,
So welctijt dat al dus ghesciet,
No min no me, no anders niet.
Hier bi eest, in minen wane,
1300[regelnummer]
Dat dus donker es die mane.
Nochtan so en seghic niet,
Dat sonder redene ghesciet.
Ic wilt u prouwen bi clergien,
Ooc so sullen met mi lien
1305[regelnummer]
Die meesters van Egypten lant,
Dien die sterren sijn becant.
Die sonne hoort den Grieken toe,
Ga naar margenoot+Ende ic sal u segghen hoe:aant.
Welctijt so die sonne vervaert,
1310[regelnummer]
Dat Grieken dan verwonnen waert,
Ende alse dier manen dat ghesciet,
So en salt achter bliven niet,
Die Percen en sullen onder gaen.
| |
[pagina 108]
| |
Bi reden doe ict u verstaen:
1315[regelnummer]
Alse Cyrus van Percen dwanc
Menich conincrike lanc
Ende hi woude der maechde lant
Al bedwinghen metter hant,
Thamaris, die coninghinne,
1320[regelnummer]
Die fier was in haren sinne,
Quam doe jeghen hem ter were.
Des avonts sachmen in dat here
Die mane vervaren, alsoe nu doet.
Des moorghens storte menich sijn bloet,
1325[regelnummer]
Ende Cyrus van Percen ooc mede;
Hi bleef daer ter selver stede.
Hier bi laet u claghen staen!
Die seghe es onse sonder waen.’
Al die liede, die dat hoorden,
1330[regelnummer]
Gheloofden Aristaldes woorden
Ende lieten doe haer belghen staen,
Ende sijn ten tenten weder ghegaen.
Ende Alexander dede bi nachte
Die tenten up breken met crachte.
1335[regelnummer]
Ooc voer hi blidelike voren
Ende sanc dat ment mochte horenaant.
Bi eenre halver milen lanc;
Van joien sanc hi nuwen sanc.
Ic secht u allen over luut:
1340[regelnummer]
Die derde bouc gaet hier uut.
|
|