Alexanders geesten
(1882)–Jacob van Maerlant– Auteursrechtvrij
[pagina 38]
| |
Dander bouc.Hier binnen quam die niemare
Vor Darise al openbare
Dat Alexander ware int lant
Ende hijt al dwonghe metter hant.
5[regelnummer]
Daris was gheweldich ende rike,
Ende langhe haddi sekerlike
In groter weelden ende met vreden
Sijn lant ghehouden ende sijn steden.
Al was meerre sijn conincrike
10[regelnummer]
Ende bat ghewapent sekerlike
Ende ooc riker van groten goude
Ende ooc bat met ghewoude
Menech coninc onderdaen,
Ende hi ooc meer prijs hadde ontfaen
15[regelnummer]
Ende daer toe ouder was van daghen,
So en dochtes hem niet wel belaghen
Dat hi te stride moeste riden;
Ga naar margenoot+Want hine plaechs in langhen tiden.
Bedi, wilmen die waerheit horen,
20[regelnummer]
Hi dochtes mi luttel hebben te voren.
Al was sine name hoghe,
Sijn herte en wilde gheen orloghe.
Nochtan, omdat hi niet en wilde,
Dat ieman sijn sceren hilde,
25[regelnummer]
Dreighedi den coninc openbare,
Om dat hi wesen soude in vare,
Ende sprac haerde hoghe tale,
Want hi mocht volbringhen wale,
Ende dede int lant ghebieden
30[regelnummer]
Herevaert al sinen lieden.
| |
[pagina 39]
| |
Ses hondert dusentich baroene
Wel ghewapent ende coene,
Die beste die tien tiden saten
Tusschen der see ende Eufraten,
35[regelnummer]
Dede hi met Mennone varen
Jeghen Alexanders scaren.
Alse dit volc aldus trac uut,
Sende Daris een saluut
Tote Alexander, om dat hi wilde,
40[regelnummer]
Dat menne over machtich hilde.
Hi gaf hem selven groten prijs,
Want hi sprac in derre wijs:
‘Daris die draeghet die hoochste crone
Boven allen coninghen te lone,
45[regelnummer]
Ende die ooc maech es alre gode,
Hi ontbiet met sinen bode
Alexandere, sinen cnechte,
Dat hi verdient heeft te rechte.
Al bestu dapper ende jonc,
50[regelnummer]
Ensprinc niet enen dullen spronc
Ga naar margenoot+Ende wes te pijnlec niet een twint!
Du wasses noch, du bes een kint.
Die vrucht, die noch niet es ripe,
Die es quaet ghepluct van siere pipe.aant.
55[regelnummer]
Laet dine wapen, du enbes gheen man,
Met dulheiden daetstuse an
Ganc tot dijnre moeder Olimpias,
Die selden gherne suver was.
Hi es dul, die hem niet en scaemt.
60[regelnummer]
Ic sende di, datti bat betaemt,
Dats te dinen behouf een breidelkijn,
Dattu mi onderdaen salt sijn
Ende in minen dienste bliven,
Of ic sal di als een paert driven.
65[regelnummer]
Ic sinde di mede ooc enen stoet,aant.
Die te diere kintsceit es goet.
Enen bigordel sindic di mede,
Dattu teringhe te derre stede
Hebben moghes ende broot,
| |
[pagina 40]
| |
70[regelnummer]
So enblijfstu niet van hongher doot.
Bestu so keytijf ende dul
Enter riesheit so vul
Ende int herte so premant,aant.
Dattu liever heefs dinen viant,
75[regelnummer]
Dan dinen vrient in alre tijt,
Ende du liever heefs den strijt
Ende orloghe, danne vrede,
So hore, wat ic di segghe mede:
Jeghen di en sal gheen goet man vechten,
80[regelnummer]
Maer quaden verwoeden knechten
Sal ic di so sere doen blouwen,
Datti sal dijn leven rouwen,
Ende werpen di na minen wane,
Ga naar margenoot+Daer du en salt sonne sien no mane.’
85[regelnummer]
Dus nam ende sijn saluut,
Ende men laest al over luut.
Doe Alexander dat vernam,
Wart hi utermaten gram
Ende een luttelkijn hi doe sweech.
90[regelnummer]
Doe peisde hi dat dat ghedreech
Luttel goet hem mochte scaden.aant.
Doe antworde hi met staden
Den heren, die dat saluut brochten,
Want hem sijn moet begonde sochten.
95[regelnummer]
Aldus sprac hi totien lieden:
‘Hoort! ic sal u bet bedieden,
Wat betekent uwes heren present:
Die bal es ront al ommetrent:
Dat bediet de werelt ront,
100[regelnummer]
Die mijn sal sijn in corter stont.
Die breidel bediet, dat ic sal riden
Up die Persen in corten tiden
Ende dwinghense met minen sweerde,
Ghelike of si waren peerde.
105[regelnummer]
Wat dit bigordel bediet,
| |
[pagina 41]
| |
Dat en sal achterbliven niet:
Ic sal hebben allen Daris scat.’
Doe dedi weder scriven dat
Ende hingher sinen seghel an
110[regelnummer]
Ende sandet weder den hoghen man.
Den boden gaf hi selver ende gout
Ende dede hem ere menichfout.
Cortelike na deser tijt
Was een die bitterlijkste strijt
115[regelnummer]
Ga naar margenoot+Tusscen Alexander ende Mennoene.
Dit was up dien velde groene
Up ene riviere, hiet Granike.
Daer bleef dat volc ghemenelike
Met Mennoene, dien edelen here.
120[regelnummer]
Alexander hadde daer die ere,
Ende Darise quam die niemare
Dat Mennoen versleghen ware
Ende al dat hi met hem brachte.
Die mare dede hem onsachte
125[regelnummer]
Van hem ende van den ridders mede.
Al was hi droeve, nochtan hi dede
Alstie ghene, die die aventure
Prouven woude durenture.
Hi dede sine liede comen,
130[regelnummer]
Die men in den strijt sal nomen,
Ende ghereide sine vaert
Met haesten ter Eufraten waert.
So menich edel man was daer,
Al en seidic anders niet dit jaer,
135[regelnummer]
Ic soudes cume te voren comen,
In soudese al bi namen nomen.
Si quamen daer met groten prighe,
Die men sal nomen in dien wighe,
Hoe hare aventuren ghinghen;
140[regelnummer]
Hier en mochtment niet volbringhen.
Doe Daris ter Eufraten quam
Endi met toesiene vernam,
| |
[pagina 42]
| |
Dat daer was so menich scilt,
Ende daer so menich scare hilt,
145[regelnummer]
Verhief hi sere sinen moet.
Ic wane, hi anders niene doet,
Ga naar margenoot+Dan hi tfolc telde metter vaert,
Teersten dat die dach upvaert,
Alse wilen Cerces dede,
150[regelnummer]
Doe hi verwan meneghe stede.
Vijvendertich hondert dusent heren
Waren daer ghetelt met eren.
Nochtan so blevere so vele, hem dochte
Dat mense niet ghetellen mochte.
155[regelnummer]
Hi bevalse met groter sorghen
Sinen goden, dat sise borghenaant.
Moesten jeghen dat griexe here,
Dat hi ontsach herde sere.
Teerste orloghe, dat Daris helt,
160[regelnummer]
Alse ic u eerst hebbe ghetelt,
Jeghen die Grieken, die coene waren,
Dat was doe hi dede varen
Seshondert dusent met Mennoene,
Edele ridders ende coene,
165[regelnummer]
Up Alexander den jonghelinc.
Dat was wonderlike dinc,
Dat daer tien tiden ghesciede:
Al waest dat hi hadde min liede,
Jonc ende out, cleene ende groot
170[regelnummer]
Slouch hi al te gader doot
Ende Mennoene den here mede.
Ooc wan hi ter selver stede
Die rike borch, daer Midas
Wilen eer coninc up was,
175[regelnummer]
Midas was so dorerike,
Dat men seide sekerlike,
So wat hi hadde in de hant,
| |
[pagina 43]
| |
Dat gulden waert alte hant.
Gordia hiet wilen de sale -aant.
180[regelnummer]
Ga naar margenoot+Dat vint men bescreven wale -
Ende nu te tiden heet soe Sardis,
Dit vint men wel dat waer is.
In enen hoec van Asia
Staet soe ende Europen na.
185[regelnummer]
Daer comen twee seen te samen,aant.
Die men heet bi rechter namenaant.
Narvel ende Oceanus.
Een fluvie, heet Sangarius
Vallet daer in beide die seen
190[regelnummer]
Ten hoeke, daer si worden een.
Binder salen steet Jupiters kerke
Groot ende van starken ghewerke.
Daer binnen so staet Midas waghen,
Die vele last mochte draghen.
195[regelnummer]
An dat joc hinc die vreemde knoop.aant.
So menegherande was sijn loop,
Datmen niemene en mochte vinden,
Die den knoop mochte ontbinden.
Het was over menech jaer
200[regelnummer]
In die stede voreseit aldaer,
So wie so den knoop ontcnochte,aant.
Dat hem altoos niene ontfochte,
Hine soude wel saen daerna
Here wesen van al Asia.
205[regelnummer]
Doe Alexander dat hadde verstaen,
Was hi in den wille bevaen,
Dat hi den knoop woude ontstrecken.
So dat hiere an begonde trecken.
Doe hi sach dat niet en diet,
210[regelnummer]
‘Ghesellen, het es al om niet’,
Sprac hi ‘in can niet ghemicken,
Hoe ic dit soude ontstricken.’
Dit sprac hi ende trac uut sijn swaert
Ga naar margenoot+Ende sneet ontwee ter vaert
| |
[pagina 44]
| |
215[regelnummer]
Ende ontcnochte al durenture.
Dus bedrooch hi de aventure.
‘Wat dunct u’, sprac hi, ‘van desen?
Asia sal noch mine wesen.’
Alse hi al dat hadde ghedaen,
220[regelnummer]
Voer hi tote Acirien saen,
Dat was een poorte utevercoren.
Hi sende sine boden voren
Int lant van Capadocia.
Al dat volc verre ende na
225[regelnummer]
Ghinghen ghewillike in hant
Ende gaven up al hare lant.
Doe si al bedwonghen waren,
Woude die coninc henen varen
Jeghen Darise mettier haest
230[regelnummer]
Daer hine wiste alre naest.
Hi voer binnen eens daghes wilen
Eenendertich groter milen,
Want hi woude dien bloden tyrant
Scoffieren ende winnen dlant.
235[regelnummer]
Hi haeste hem ooc te seerre vele,
Want hi wiste harde wele,
Dattie rochen nauwe waren,
Daer hi dor soude moeten varen,
Dat hem Daris daer mochte weren
240[regelnummer]
Ende sinen volke sere deren.
Bedi haesti hem ten slechten lande
Daer Daris was ende sine viande.
Daris hi was upghestaen
Eens moorghens tilike; also saen
245[regelnummer]
Ga naar margenoot+Hi gheboot ter selver stonde,
Alsi dien dach bekinnen conde,
Dat men porrede metter vaert
Tien lande van Cilicien waert.
Daer was groot uter maten,
250[regelnummer]
Doe si voeren van der Eufraten,
Dat een scone riviere was,
Dat gheluut ende dat gheblas;
| |
[pagina 45]
| |
Die berghe dochten hem van pinen
Te stucken breken ende dwinen,
255[regelnummer]
Ende die stene dochten hem scoren.
Men mochte haerde verre horen
Van dien hoornen die donringhe.
Van verre hoordemen tghedinghe.aant.
Nu hoort algader harewaert,
260[regelnummer]
Hoe dat volc was ghescaert!
Vor alt here voer een waghen,
Die in sijn casse brachte ghedraghenaant.
Van finen selvere enen outaer,
Ende een vier lach up aldaer,
265[regelnummer]
Dat volc van Persen anebede
Over een grote gotlichede.
Daerna quam een waghen goet,
Daer Jupiters beelde up stoet.
Dien traken twee witte peerde.
270[regelnummer]
Hi was ghemaect met groter weerde
Van goude ende van dieren stenen.
Daerna quamen.......
Ende twalef manieren volcs ghevaren
Eerlijc met haren scaren.
275[regelnummer]
Daer quamen vor die ander alle
Tfolc van dien lande van Triballe,
Die so dore langhe leven,
Ga naar margenoot+Dat si van groter oude sneven.
Het es daer wet, het es daer noot,
280[regelnummer]
Dat tkint sla den vader doot.
Hine mach ander doot ontfaen,
Men moetene te doot met wapen slaen.
Tien dusent man so quamer sciere
| |
[pagina 46]
| |
Ghevaren van dusdaenre maniere
285[regelnummer]
Up waghene, die vergult waren.
Daer na so quamen ghevaren
Vijftien dusent van sconincs maghen,
Die cleder brochten ane ghedraghen,
Alsulke alse vrouwen nu plien,
290[regelnummer]
Dat mense daer bi mochte sien.
Daerna quam dies conincs waghen,
Die Darise brochte ghedraghen.
Die sproten scemerden van goude,
Also alse hijt selve woude.
295[regelnummer]
Bi hem stoeden gode bescreven,
Daer hi hem an hielt al sijn leven.
Met goude ende met dieren stenen,
Beide met groten ende met clenen,
Was die waghen versiert van binnen
300[regelnummer]
Ende van buten in allen sinnen.
Boven dien waghene, te waren,
Was ghemaect van goude een aren,
Die de sonne van hem weerde,
So dat soe hem niet en deerde.
305[regelnummer]
Tien dusent man in waerre dinc
Voeren vore dien coninc.
Hare scachte waren selverijn
Ende hare yseren fijn goudijn.
Nochtan dede di coninc riden
310[regelnummer]
Twee hondert man bi siere siden,
Die alle waren conincs kinder
Some meerre, some minder.
Nochtan ghinker daer alomme
Ga naar margenoot+Dertich dusent teenre somme
315[regelnummer]
Van voetganghers teenre scaren.
Daerna so quamen ghevaren
Dies conincs kinder ende sijn wijf
Ende siere moeder ende sine joncwijfaant.
Ende al die allame van dien hove.
320[regelnummer]
Ende vijftich vrouwen van groten love
| |
[pagina 47]
| |
Quamen up vijftich waghen ghevaren,
Die Daris amien waren.
Ghevuerde cnapen alse capoene,
Diemen tien tide hiet spadoene,
325[regelnummer]
Waren der vrouwen camerieren,
Want men plach doe diere manieren.
Tien tiden so waest ooc sede,
Welctijt so die coninc dede
Van Percen roupen herevaert,
330[regelnummer]
Dat al volghede ter vaert,
Man, wijf, quenen ende kinder
Cnapen, cnechte, meer ende minder.
Daer na quam die scat ghevaren
Up seshondert mulen te waren,
335[regelnummer]
Ende driehondert kemele mede
Brochten scat up hare lede.
Ene scare quam dwers daer anaant.
Meer dan hondert dusent man,
Die scoten ende worpen stene.
340[regelnummer]
Daerna so quamen alghemene
Een trop van misseliken lieden,
Die nieman al en can bedieden.
Manne warent wel na al;
Daer af en was gheen ghetal.
345[regelnummer]
Dat here maecte sulc ghestof,
Ga naar margenoot+Dat die sonne waert verdonkert of,aant.
Alse ocht die nevel hadde ghedaen;aant.
Dat doetmen ons vorwaer verstaen.
Doe voer Alexander na
350[regelnummer]
Ende vant dat lant van Cilicia
Verbernt ende verherghet doeaant.
Van den volke datter vlo.
Hi voer te eenre stede ghereet,
Die Cyrus Pauwelioen heet.aant.
| |
[pagina 48]
| |
355[regelnummer]
Hi seinde voren Permenioene
Ende gheboot hem te doene,aant.
Dat hi soude houden in vrede
Tarcen, die goede stede.
Want Daris hiet die Parcen
360[regelnummer]
Verbernen die poort van Tarcen.
Hier was sinte Pauwels gheboren,
Die goods apostel was vercoren,
Ende hier was sijn vader gegraven,
Die rike was van groter haven.
365[regelnummer]
Doe die viande verjaghet waren,
Quam Alexander na ghevaren
Te Tarchen in die goede stede
Ende alle sine ridders mede.
Door die stat loopt ene riviere
370[regelnummer]
Claer ende van goeder maniere,
Die Signus heet na minen wane.aant.
Dat bediet in dietsce een swane.
Door hare witheit, wanic wel,aant.
Heet soe Swane end niewer om el.
375[regelnummer]
Men secht dat soe ne meer en bringt
Waters, van al daer soe springt,
Dan hare gheeft die eerste adere,
Van dare soe comt al gadere;
Ga naar margenoot+Ander fonteine noch ander beke
380[regelnummer]
So en vallet in hare streke.aant.
Hier waert Macedo gheware,
Dat niemen so gheluckech en ware,
Die sonder lettinghe aventure
Hebben mochte altoos ter cure.
385[regelnummer]
Ongheval ghesciede hem daer,
Daerom hi hadde groten vaer
Ende alle die van Grieken toren,
Alse ghi nu hier moghet horen.
Het was int heetste van den jare,aant.
390[regelnummer]
Ende dat coren stont in sine are,
Ende et was half wedemaent,
Also alsemen die waerheit waent,
| |
[pagina 49]
| |
Recht omtrent middaghe.
Ooc segghe ic u al sonder saghe:
395[regelnummer]
Dat sant van den velde stoof
Entie aerde van heeten cloof.
Alexander was sere verhit
Endi sach die Swane wit
Ende ooc wel te maten diep.
400[regelnummer]
Met haesten hi daerinne liep
Ende spranc int water saen,
Om dat hi hem wilde dwaen.
Twater was uter maten cout,
Ende hi was verhit menichfout.
405[regelnummer]
Dus vercoude hi te hant,
Bedi dat die gheest niene vantaant.
Eneghe adere in dien tiden,
Daer hi toe mochte liden.
Dus verloos hi since cracht
410[regelnummer]
Ende seech neder in onmacht.
Die riddere si trakene uut
Ga naar margenoot+Ende weenden sere over luut.
Si ghinghen carmen ende dinghen,aant.
Si riepen: ‘bloeme van jonghelinghen,
415[regelnummer]
Waer heefstu dese doot verdient
Te stervene onder dine vrient
Sonder wapen aldus naect?
Wat onghevalle heefti ghestaect?aant.
Owi! verbannen aventure,
420[regelnummer]
Du bes tienwerf also sture,
Alse eneghe tyghere, diemen vint,
Ende wandelre, dan een wint,
Ende eiseliker dan Tisiphon,
Die in der hellen es ghewon.aant.
425[regelnummer]
Daer en es gheen duvel also fel,
Alse du, dat machmen merken wel.
Sech, waeromme dodestu dan
Ere tijt desen man?
Tote nu so waerstu alse moeder;
430[regelnummer]
Waer bi so bestu alse stiefmoeder?
| |
[pagina 50]
| |
Want du hads beheten desen,
Dat hi meester soude wesen
Vander werelt tenen gader.
Owi! coninc, lieve vader!
435[regelnummer]
Waer sal varen die griexe scare,
Di metti es comen hare?
Wi en moghen keren niet te lande,
Want si testoort sijn met brandeaant.
Ende algader sonder lijfnere.
440[regelnummer]
Hoe sullen wi ons setten ter were
Ende sonder di den strijt bestaen?
Ens nieman werdech sonder waen,
Noch en ware ooc up al die eerde,
Dat hi na di coninc weerde.’
445[regelnummer]
Ga naar margenoot+Die aventure hoorde dat,
Daer soe up die eerde sat.
Soe helt in die hant een wiel.
Alset keerde, een man viel,
Ende een ander man waert here,
450[regelnummer]
Die derde rike ie lanc so mere,
Die vierde was al uut keytijf
Ende bleef onsalich al sijn lijf.
Soe was blint, want soe en sach
Niet, wie hi was die onder lach,
455[regelnummer]
No wien soe maecte here.
Dat es hare doen emmermere.
Soe stont up ende bespotte die Grieken,aant.
Die sere claegheden haren sieken,
Ende soe green met haren monde
460[regelnummer]
Soetelike ter selver stonde.
Soe scoutse dat si waren vervaert
Ende sprac aldus ten Grieken waert:
‘Der liede gheclach es wel dulaant.
Ende groter onweticheiden vul,
465[regelnummer]
Dat si mi dus sere moeien.
Mi maechs te rechte vernoien,
Dat elc moet volghen siere nature,
Sonder allene die aventure.
Die liede ontseghen mi mijn recht.
| |
[pagina 51]
| |
470[regelnummer]
Alsic make here den cnecht,
Dan gheven si mi groten lof;
Als ickene werpe weder of
Van der eren, dare icken brochte,
Dan sceldsi mi, alse of ic mochte
475[regelnummer]
Sijn ghestade bi miere nature.
So en ware mijn name niet aventure,
Mochte ic altoos ghestade bliven.
Het es onrecht dat si driven;
Bedi ic moet sijn onghestade
480[regelnummer]
Ga naar margenoot+Ende nu doen vrome ende nu doen scade
Ende nu doen riden, ende nu doen beten,
Sal ic aventure heten.’
Doe sweech soe ter selver stont,
Entie coninc roerde sinen mont
485[regelnummer]
Ende begonde ademen doch,
Maer evel hadde hi binnen noch.
Hi slouch up sine oghen beide
Ende sprac met groter serecheide:
Bedi hebbic dit ongheval,
490[regelnummer]
Dat mi die coninc Daris sal
Sonder were moghen slaen
Die hier bi es, sonder waen,
Ende et staet mi harde onsiene,
En moghen niet fisiciene
495[regelnummer]
Mi ghehelpen in corten tiden:
Mijn viant en sal niet biden,
Hi en sal om mijn ongheval
Blide sijn ende vanghent al
Ende slaen mi mine ridders of.
500[regelnummer]
Maer weet god! ic sal sonder lof
Ende sonder ere verslaghen werden
Ende ooc ligghen up der erden
Onbegraven ende bloot
Ende bliven in ellenden doot.
505[regelnummer]
Nochtan mocht also wesen
Dat mi fisiciene mochten ghenesen,
So woudic gheerne bi rade werken.aant.
Ic secht ooc ridders ende clerken
| |
[pagina 52]
| |
Dat ic vechten meer beghere
510[regelnummer]
Jeghen Darise ende sijn here,
Dan ic nu doe te desen stonden
Van minen live die ghesonde;
Want al bem ic siec al noch,
Ga naar margenoot+Mochtic bi minen live doch
515[regelnummer]
Ene corte wile ghestaen,
Daris mochte sonder waen
Met sinen lieden vlien ander weghen,
Ende Grieken souder vechten jeghen.aant.
Mettien sweech die coninc stille
520[regelnummer]
Die heren ontsaghen, dat hi willeaant.
Ende hi ooc int herte dochte,
Dat sijn evel meeren mochte.
Philip hiet sijn fisicien.
Alse hi dorine hadde besien,
525[regelnummer]
Ghelovede hi dat hi soude wesen
Binnen drien daghen al ghenesen.
Hem sende een paer letteren doeaant.
Sijn riddere Parmenio.aant.
Hi was ghevaren een deel bat voort
530[regelnummer]
Tote Yssoen, der vaster poort;
Hi screef dat hi hem soude vorsien
Van Pilippe, sinen fisicien,
Want hine vergheven soude.
Hem ware ghelooft met groten goude
535[regelnummer]
Dat hi soude hebben sekerlike
Daris suster in huwelike.
Hier af hadde de coninc vaer
Ende twivelde oft ware waer,
Bedi hem gaffene up trouwe groot
540[regelnummer]
Philip, sijn vader, eer hi bleef doot.
Tien derden daghe brachti poisoen,
Daer hi hem met waende doen
| |
[pagina 53]
| |
Ghenesen ende dat evel vlien,
Ende hiet hem drinken uut mettien.
545[regelnummer]
Blodelike dranc hijt uut,
Ga naar margenoot+Maer teerst toochdi hem tsaluutaant.
Min no meer dan recht also,
Alst hem seinde Permenio.
Ende talre eerst dat hijt besach,
550[regelnummer]
Wat daer inne bescreven lach,
En achte hi een twint niet das,
Alse die onsculdech was.
Hi antwoorde hem metter vaert:
‘Coninc, en wes niet vervaert,
555[regelnummer]
Laet hier af dijn sorghen sinken
Ende wille dit poisoen uut drinken.
Alst dine aderen hebben ontfaen,
So machet di in staden staen.
Die mi belooch, her Alexander,
560[regelnummer]
Die heeft u liever, dan een ander,
Of hi en ghetrouwet mi niet van desen,
Dattu moghes bi mi ghesen,
Of hem ware lief dine scade,
So dattu gheneses spade.
565[regelnummer]
Want wie so onsculdeghen man
Verradenesse tijet an,
Des sijt seker ende ghewes,
Dat hi een verrader es.
Want wie so gherne quaetheit doet,
570[regelnummer]
Hi waent dat nieman en si goet.
Aldus vallet dat hi snevet,
Die gheens quaets verdient en hevet,
Ende die quaet hevet ghedaen
Laet men dicke quite gaen.’
575[regelnummer]
Doe hi seide dese dinc,
Gheboot hi mede den coninc
Dat hi hem niet en soude ontsien.
Dat poisoen ghinc nederwaert mettien,
Ende die coninc hi ghenas,
580[regelnummer]
Teerst dat binden aderen was.
Ga naar margenoot+Te voren was hi onghedaen;
| |
[pagina 54]
| |
Sine varwe quam hem weder saen.
Die heren waren alle blide,
Ende quamen besien te stride
585[regelnummer]
Philip, diene hadde ghenesen,
Dies si blide mochten wesen.
Des anderen daghes metter sonnen,
Doe die nacht was ontronnen,
Sat hi up sijn snelle wreen,
590[regelnummer]
Hiet Bucifal, der bester een,
Dat men wiste in eneghen tide.
Hi maecte al sine liede blide
Ende dankes sinen goden saen
Dat hi cracht hadde ontfaen.
595[regelnummer]
Daerna dedi die borghe slechten,
Die jeghen hem wilden vechten,
Ende voer van Tarchen te Yssoen waert,
Dat wel met ketenen was bewaert.
Daer quam hem jeghen Permenio,
600[regelnummer]
Die sijns was harde vro,
Ende gheledene in die poort,
Die van den poorters was ghestoort.
Die heren vraechden hem tien tiden,
Weder hi woude daer ontbiden
605[regelnummer]
Darise ende sine ghewelt,
So voorder soeken up dat velt.
Doe seidi, tware beter vele
Striden in die nauwe kele
Tusschen die roetsen, want si seiden
610[regelnummer]
Het ware al eens daer van hem beiden.aant.
Permenio sprac dat hem dochte,
Datmen daer bat belopen mochte
Darise ende sine ghewelt,
Ga naar margenoot+Dan buten up dat breede velt.
615[regelnummer]
Narbasines, die openbare
In allen doene was moordenare
Ende groot here van Oscanie
Seinde onder Alexanders paertie
Een paer litteren tote Cicines,
| |
[pagina 55]
| |
620[regelnummer]
Die Alexanders ridder es,
Al te Yssoen in de stede.
Hi ontboot hem Daris vrede,
Woudi Alexander nemen dleven
Ofte enechsins vergheven.
625[regelnummer]
Waert dat hijt volbringhen woude
Beide van selver ende van goude
Souden si hebben haren wille.
Cicenes liet ligghen stille
Dat paer litteren, dat hem quam,
630[regelnummer]
So dat die coninc vernam.
Al en hadde hi ghenen ghere,
Te dodene sinen gherechten here,
Nochtan so was in den stonden
Dat paer litteren over hem vonden
635[regelnummer]
Ende was daer omme doot.
Dat was onrecht haerde groot.
Mettien quamen al te hant
Ridderen uut Griekenlant,
Timodes ende sine neven,aant.
640[regelnummer]
Die uten lande waren verdreven,
Tote Darise omme sout
Ende ooc mede om behout.
Si raden Darise, of hi woude,
Dat hi weder keren soude
645[regelnummer]
Ga naar margenoot+Met sinen here ten pleinen lande;
Ende oft hem dochte wesen scande,
So rieden hem die Grieken dat,
Dat hi soude half sinen scat
Weder senden ende half sine liede,
650[regelnummer]
Bedi, ocht also ghesiede,
Dat si deen helt verloren al -
Of god wille, dat niet sijn en sal! -
Dat Darise volcs te vullen bleve,
Daer hi di Grieken mede verdreve.
655[regelnummer]
Want het es....al durenture
Eens conincs goet ende aventure
Te settene algader up enen dach.
| |
[pagina 56]
| |
Dit es die raet, die sere wach
Den ridders, die daer hoorden toe.
660[regelnummer]
Si rieden haren here doe
Dat hi die Grieken doden dade,
Dat ware die loon van sulken rade.
Want si wouden dat gheloven,
Dat si den scat wouden roven
665[regelnummer]
Ende met penninghen versoenen
Jeghen Alexandere, den coenen.
Maer Daris was een soete man.
Hi antwoorde den heren dan:aant.
(Sijn herte twivelde dies si seghen)
670[regelnummer]
‘Neen, ghi heren, doet enweghe!
Ic bem die ghone, dies niet enbestaet,
Dat ic wille dat men verslaet
Goede riddere ende coene
Die te minen pauwelioene
675[regelnummer]
Comen ghevaren omme sout.
Ic bem van daghen nu so out,
Het ware lachter dedic dat.’
Ga naar margenoot+Dus bleven si quite daer ter stat.
Maer niet en woudi weder keren,
680[regelnummer]
Want hi scaemde hem der onneren.
Doch sendi weder dat meeste goet
Van sinen scatte metter spoet
Tote Damas in die stede.
Maer na sijnre voorders sede
685[regelnummer]
Helt hi daer wijf ende kindere
Beide meerre ende mindere.
Seker so was Daris dies,
Waert sijn win ofte verlies,
Dat men te wighe soude gaen,
690[regelnummer]
Teerst datmen saghe die sonne up staen.
Hi clam up enen beerch groene
Te midden onder die pauwelioene,
Daer een lauwerboom up stont
Wel ghewassen ende ront.
695[regelnummer]
Ooc so es ghedaen sijn nature,
| |
[pagina 57]
| |
Al vrore deerde durenture,
Weder dat es heet of cout,
Dat hi altoos sine lover behout.
Ooc stont daer menich blomekijn,
700[regelnummer]
Enter luchter siden sijn
Liep ene riviere over tsant,
Het was die scoonste diemen vant.
Hier stont Daris ende besach
Al dat volc, dat onder hem lach.
705[regelnummer]
So goetlijc was hi ghedaen,
Dat men hem sonder waen,
Gheerne soude wesen vrient,
Al en haddijs anders niet verdient.
Hi hiet dat volc sceden te voren
710[regelnummer]
Ende sine tale horen.
Ga naar margenoot+‘Edele heren van Perci,
Die beste wigande sijdi
Van der werelt uutvercoren.
Ghi sijt van den goden gheboren
715[regelnummer]
Ende van den ouden Beluse comen.
Dat es noch wale cont u somen.
Hi verdiende in die eertsce weelde,
Dat na hem dat eerste beelde
Was ghemaect, dat ie ghewas.
720[regelnummer]
Daerbi so verdiendi das,
Dat hi eerst van eertrike
Was ghevoert te hemelrike.
Ghi heren en sijt niet vervaert.
Dit orloghe en es niet waert,aant.
725[regelnummer]
Datment heet eneghen wijch.
Want die cnecht die wille prijch
Houden jeghen sinen here,
Mi dunct dat hi verwoet es sere.
Et en es gheen strijt, maer het es wrake,
730[regelnummer]
Also als ghevalt die sake,aant.
Dat die here sinen cnecht
Blouwet ende voeret na sijn rechtaant.
Ende sijns selfs lant bescermt.
Ic wane die keytijf niene ghehermt,
| |
[pagina 58]
| |
735[regelnummer]
Die quade bastaert, om die dinc,
Dat hi worden es coninc,
Hi waent werden sekerlike
Here van al eertrike.
Dat riet hem die jonghe joghet.
740[regelnummer]
Ic wane ghi wel merken moghet,
Dat hi onversien ende sonder raet
Alrande dinc dicke bestaet.
Hem ware liever, ware hi doot,
Dan hi hem up gheve door di noot.
745[regelnummer]
Ga naar margenoot+Al nu so es hi hopeloos,
Dat hi so meneghen man verloos
Jeghen Mennoene up die Granike,
Daer menech man bleef jammerlike.
Wach arme! dat quade cnechte
750[regelnummer]
Houden wanen hare ghevechte,
Die alleweghe aerm waren ende keytijf,
Jeghen heren, die al hare lijf
Hebben ghehat wensche ghewout
Ende dient selver ende gout.
755[regelnummer]
Alexander, hoe gheerne ic wiste
Bi wat duvele, of bi wat liste
Du winnen waens dat conincrike,
Dat Cyrus wan gheweldelike,
Die tlant van Lidien verwan,
760[regelnummer]
Ende Cresus den riken man,
Die die rijcste was te voren,
Die noch ie was gheboren,
Ende Baltasar van Babilone
Ende daertoe alre heren crone,
765[regelnummer]
Die tien tiden coninc waren.
Al es hi te hemele ghevaren,
Noch hebbic sine aventure
Ende sijn gheluc al durenture.
Noch segghic ene ander sake,
| |
[pagina 59]
| |
770[regelnummer]
Dies ghij moghet sijn te ghemake:
Wi sijn van dier giganten gheslachte,
Die alle waren van groter crachte
Entie dien toren van Babilone,
Die noch es hoghe ende scone,
775[regelnummer]
Eerstwerf van teghelen wrochten,
Entie jeghen die gode vochten.
Bedi bidde ic u, dat ghi doet
Uwe voorders in uwen moetaant.
Ga naar margenoot+Ende dat ghi doet al sulke were,
780[regelnummer]
Dat ghijs lof hebt ende ere.
Sal een keytijf, een incomelinc
Ooc verdriven uwen coninc
Ende houden uwer voorders erven,
Al sult ghiere ooc om sterven?
785[regelnummer]
Alst so ghevalt - dat niet en sal,
Of god wille ende goet gheval -
Dat iemen vlie den griexen cnechten -
Of ghi dor mi en willet vechten -
Hi peise doch om sijn wijf
790[regelnummer]
Ende om sine kinde, ende tlijf
Verliesen sullen in den strijt;
Ende dan so eest vechtens tijt.
Nochtan weet ic wale alleweghe
Dat wi sullen hebben den seghe.
795[regelnummer]
Want ic in minen drome sach,
Daer ic up minen bedde lach,
Bernen die griexe pauwelioene
Ende den keytijf dulcoene
Ghecleet na babiloonsce wise.
800[regelnummer]
Hi voer in die poort van prise,
Daerna brochtmenne mi ghevaen.
Doe verghinc mijn droom wel saen.
Wat hulpt dat ic u vele seide?
Ic sweert u bi die gotlicheide
805[regelnummer]
Vander sonnen, di wi u wisen,aant.
Die wi bi orlove laten risen
| |
[pagina 60]
| |
Int einde van onsen conincrike:
Die vlien, sullen ewelike
Verdreven wesen van den lande,
810[regelnummer]
Ghelijc dat waren onse viande.’aant.
Ga naar margenoot+Doe hi stoet in dese tale,
Quam ghelopen in den dale
Een messenghier met eenre mare,
Ende seide dat Alexander ware
815[regelnummer]
Ghevloen ende there ghinge faelgenaant.
Over berch ende buscaelgen
Ende ter seewaert ware ghevloen.
Hi was so blide, hine wiste wat doen
Van vrouden, doe hi hoorde die tale.
820[regelnummer]
Over berch ende over dale
Ende over bosch ende over stene
Ghinc dat volc vlien al ghemene
Algader dien dach ende die nacht, -
Dies waren si qualijc bedacht -
825[regelnummer]
Om dat sien sullen achter lopen;
Dat si sere sullen becopen.
Want Alexander en hadde vrucht,
Dan om dies conincs Daris vlucht.
Al hadde hi den core also,aant.
830[regelnummer]
Weder hi liever hadde dat hi vlo
Ende hi verwonne in sulker wijs,
So dat hi soude hebben den prijs
Ende al werende tlijf verliesen,
Hi en soude wat weten kiesen,
835[regelnummer]
Want hi soude hem emmermere
Daerna scamen der onnere.
Also na waren si nu comen,
Daris scaren, dat si vernomen
Waren in die diepe dale.
840[regelnummer]
Men mochte si bekennen wale
Ga naar margenoot+Bi dien blikene van den goude,
Entie stuvinghe van der moude
Verdonkerde dier sonnen ganc,
| |
[pagina 61]
| |
Dat avont sceen sonder wanc.
845[regelnummer]
Up enen toren liep een seriant.
Hi riep in Yssoen al te hant
Dat Daris quame ende al sijn here
Ende men vaste vinghe ter were.
Cume gheloofdet Alexander,
850[regelnummer]
Dies blider was dan een ander
Ende sere langhde na den wighe.
Hi riep: ‘wapent u te prighe!’
Hi was die eerste die uut trac
Ende ooc die den eersten stac.
855[regelnummer]
Hem volchde menech scone serjant,
Helm up hovet, scacht in die hant.
Nu laet sien, wat sullen doen,
Die men seide dat si waren ghevloen.
Doe tfolc sach dat si dare waren,
860[regelnummer]
Alexander ende sine scaren,
Wel ghewapent vor sijn oghen,
Doe wisten si wel, si waren bedroghen.
Men riep daer helpe! in menegher tale;
Men mochtes niet verstaen wale.
865[regelnummer]
Daris scaerde anderwaert dat here
Ende sette tfolc ter were.
Hi hadde in sinen sin ghedacht -
Ooc mochte hijt hebben volbracht -
Dat hi die Grieken voren ende bachten
870[regelnummer]
Soude hebben beringht met crachten.
Hadde hijt ghedaen, het ware hem goet.
Ga naar margenoot+Maer daventure, die emmer doet
Den starken breken, den cranken staen,
Die en liets hem niet anegaen.
875[regelnummer]
Dus stoeden die Grieken wel ghescaertaant.
Up enen berch al onvervaert:
Alexander sette hem ter were
Vore algader tander here
Ene scare van lieden te voet,
880[regelnummer]
Die ten wapen waren goet.
Sijn here was in tween ghescaert.
| |
[pagina 62]
| |
Die rechter side die bewaertaant.
Nichanor, Permenions sone,
Die alre eren was ghewone.
885[regelnummer]
Hector sijn broeder was daer mede,
En Tholomeus, die wonder dede,
Meleager ende Perdicas
Clitus ende ooc Amictas.
Dit waren riddere al van prise;
890[regelnummer]
Elc na conincstavels wise
Van ere paertien leitsman.
Ane die luchter side daeran
Was leitsman Permenio,
Die der orloghen was wel vro.
895[regelnummer]
Ende an die selve side so was
Sijn sone, mijnher Philotas,
Craterus ende Antigonus,
Cenus ende Eumenius.
Alexander, die coene was ende blide,
900[regelnummer]
Hi was in die ander side
Met enen helm van goude root,
Sijn spere staerc ende grootaant.
Ga naar margenoot+Ende wel ghewapent over al,
Ende hi sat up sijn Bucifal.
905[regelnummer]
An di side hielt bi hem doe
Alre naest Eufestio,
Die die scoonste was als te voren
Ende sijn gheselle uut vercoren.
Vore tfolc voer Alexander die fiere
910[regelnummer]
Blakende met sijnre baniere.
Den hoghen lieden bat hi sere
Te vechtene door der werelt ere.
Hi makede sinen lieden moet;
Den vrecken man gheloofdi goet
915[regelnummer]
Eighinen lieden gheloofde hi
Dat hise soude maken vri,
Die traghe wincti metten vingheren
Ende hietse werpen met den slingheren.
Hi sprac: hoort an nu dese tale
| |
[pagina 63]
| |
920[regelnummer]
Eer ghi gaet vanden berge te dale:
‘Edele heren, nu sijt coene!
Heden hebdijs wel te doene;
Gi sult alt volc van eertrike
Dwinghen saen wel cortelike.
925[regelnummer]
Siet hier den dach, daer u up sal
Die aventure ghelden al
Den seghe, dien si u behiet.
Dit goet es uwe, en twivelt niet.
Dat toochde soe u wale te voren,
930[regelnummer]
Doe soe u Teben liet te storen,
Ende ghi Athenen haddet so vervaert,
Dat het al u eighen waert.
Siedi nu dese liede staen?
Sij sijn als wive al ghedaen,
935[regelnummer]
Si blicken van goude so sere,
Ga naar margenoot+Si hebben hope vele mereaant.
Omme roof, dan om verwinnen.
Men salt hem wale doen bekinnen
Dat onse sweert gout biten ontwee.
940[regelnummer]
Si connen dreighen ende nemmee,
Si sijn der weelden so ghewone,
Dat si en durren ghene soeneaant.
Houden jeghen di scaerpe swaerde.
Noopt mense enewerf metter gaerde
945[regelnummer]
In den rugghe of in den buuc,
Over busch ende over struuc
Sullen si vlien met alre cracht.
Daer sal men merken uwe macht,
Ende of ghi mint mi haerde,
950[regelnummer]
Daermen breect die plompe swaerde,aant.
Daermen scoort die buckelaren,
Daer sal ic wel besien die scaren,
Die mi van herten goedes onnen.
Verwint tfolc, het es verwonnen!
| |
[pagina 64]
| |
955[regelnummer]
Di sijns viants leven spaert,
Hi heeft sijns selves lijf onwaert.
In striden salmen nieman sparen,
En si of si verwonnen waren.
Godsat hebbe die traghe hant!
960[regelnummer]
Die blode vecht alse een wigant,
Als hi niet en mach ontvlien,
Dan sal den coenen niet ghescien.
Die van Percen hebben dicken
Die Grieken gheslaghen tsticken
965[regelnummer]
Ende ooc menich onrecht ghedaen,
Bede vercocht ende ghevaen.
Dunket u wesen ghenoech -aant.
Neent, het es groot onghevoech -
Ga naar margenoot+Dattie kindere dat becopen,
970[regelnummer]
Dat hare voorders hebben belopen?
Al die liede sonder waen,
Sullent becopen, die hier staen,
Dat onrecht dat up Europen
Dicwile es belopen.
975[regelnummer]
Media ende Daris, die hier staet,
Sullen becopen Cerces daet,
Die Grieken groten toren dede.
Dat sullen wi wreken hier ter stede
Up meer volcs, dan ghi hier siet;
980[regelnummer]
Want dus vele en ghenoeghet mi niet.
Vecht alse ic doe omme prijch,
Deelt met mi den starken wijch!
Ic lat u tgoet bliven allene,
Want ic en wille dinc enghene,
985[regelnummer]
Dan den name van dier daet.’aant.
Dit sprac hi, ende metter vaert
Noopti Bucifalle met sporen.
Het lichte hem achter ende voren,
Entie scaren begonden naken,
990[regelnummer]
So dat si hem onderstaken.
Maer eer ic telle van iemans cracht
Wie daer vlo, ocht wie daer vacht,
Sal ic u wijs maken das,
| |
[pagina 65]
| |
Hoe Daris scilt ghetekent was.
995[regelnummer]
Daris wapen waren goet.
Maer dat an den scilde stoet,
Dat was een hystorie lanc.
Diet horen wille, hebbe danc.
Sijn scilt hinc an enen waghen,aant.
1000[regelnummer]
Want gheen man en mochten draghen,
Hi was goudijn goet ter curen,
Ga naar margenoot+Hi hadde seven coverturen;
Gedeelt was hi in drien quartieren.aant.
Boven stonden in haerre manieren
1005[regelnummer]
Daris voorders haerde scone
Die gygante van Babilone,
Ende hoe Memroet die gygant
Dat in sinen rade vant,
Datmen enen toren soude maken,
1010[regelnummer]
Die toten hemel soude gheraken,
Om dat die luvie daer naer
Nemmermeer en dede vaer.
Also stont dare Chams gheslachte,
Hoet daer den hoghen toren wrachte.
1015[regelnummer]
Doe en wout god niet ghedoghen
Ende quam sine cracht daer toghen
Ende verkeerde hare sprake.
Om aldusghedane sake
Bleef di toren te makene voort.
1020[regelnummer]
Daeraf so comt nu die poort,
Die es gheheten Babilone.
Al dit stont bescreven scone
Int overste quartier van den scilde,
Also alst die here wilde.
1025[regelnummer]
In dat ander so stont mee,
Hoe die coninc van Caldee
Nabugodonosor die rike
Met groten here gheweldelike
Te Jherusalem weert voer voren,
1030[regelnummer]
Ende hoe hi daer brac meneghen toren,
| |
[pagina 66]
| |
Ende hoe die coninc vacht den seghe
Jeghen die Joden alleweghe.
Daer stont bescreven, hoe dat was
Ghevanghen die coninc Cedecias
1035[regelnummer]
Ende ooc mede daer met hem
Al tfolc van Jherusalem,
Ga naar margenoot+Entie coninc ooc gheblint
Ende in den kerkere ghesint.
Sijn twee kinder waren met lede
1040[regelnummer]
Vor sijn oghen onthovet bede,
Ende goods kerke entie mure
Ende al die huus gheslicht aldure.
Ende ooc nam hi ons heren vate
Ende voerde se siere strate
1045[regelnummer]
Ende diender sine afgode mede,
Daer hi groot quaet ane dede.
Cedecias verloos die crone
Ende bleef ghevaen in Babilone
Ende die Joeden mede aldaer
1050[regelnummer]
Al durenture seventich jaer.
Nochtan liet hi te scrivene blivenaant.
Een hystorie, die ic sal scriven,
Hoe Nabugodonosor lach
In sinen drome ende sach
1055[regelnummer]
Een beelde groot vore hem staen,
Dat wonderlike was ghedaen:
Sijn hovet was goudijn root,
Entie scouderen entie aerme groot
Waren selverijn al claer;
1060[regelnummer]
Die buuc was coperijn, dats waer,
Yserijn waren sine been
Dat en es loghene engheen;
Van eerden waren die voete sijn
Ende ghemanc ooc yserijn.
1065[regelnummer]
Dus sach die coninc al te hant,
Hoedane wijs dat sonder hant
Een keselkijn ghehouwen waert
Ute enen berghe, dat metter vaert
| |
[pagina 67]
| |
Gheent beelde an sinen voet smeet.
1070[regelnummer]
Het vel ter neder al ghereet
Ga naar margenoot+Ende vaert te nieute alse ghestof.
Danieel hi spreect hier of,
Want hi bediede desen droom:
‘Coninc’, sprac hi, ‘nu nemet goom!
1075[regelnummer]
Dat beelde betekent di;
Du bes selve, coninc vri,
Dat guldijn beelde, dat du saghes,
Daer du in dinen drome laghes.
Die selverin scouderen metten aermen
1080[regelnummer]
Bediet dat dijn rike sal aermenaant.
Ende cranken van ghewoude,
Also vele alst selver es beneden goude.
Ooc salt sijn ghedeelt in tween,
Dat en es loghene engheen;
1085[regelnummer]
Het sullen hebben die Persiene
Ende ooc mede die Mediene.
Die buuc, die coperijn was al,
Dat es dat in Grieken sal
Een coninc werden ende sal verslaen
1090[regelnummer]
Percen ende Meden ent rike ontfaen.
Die been van ysere bediet
Dat roomsce rike ende anders niet;
Gheliker wijs dat yser verwint
Alle spise die men vint,aant.
1095[regelnummer]
So sal verwinnen troomsce rike
Al dat volc van eertrike.
Dat die voete waren van eerden
Betekent dat daerna sal weerden
Die werelt quaet ende onghetrouwe.
1100[regelnummer]
Daerna sal ene vrouwe
Sonder man een kint ontfaen.
Dat bediet sonder waen
Ga naar margenoot+Dat keselkijn, dat du saghes
In dinen droom, daer du laghes.’
1105[regelnummer]
Ooc liet hi achter enen droom,
Hoe dat hi sach enen boom,
Nabugodonosor die rike,
| |
[pagina 68]
| |
Ende hoorde van hemelrike
Dat men dien soude houwen uut
1110[regelnummer]
Ere stemme roupen over luut,
Ende men die wortele niene soude sniden,
Totien daghe dat seven tiden
Verkeert waren up den boom.
Daniel bediede hem den droom;
1115[regelnummer]
Hi seide, dat hi die boom ware,
Om dat hi gode hadde ommare
Ende hi ware so sot,
Dat hi selve waende wesen god.
Bedi so seidi over waer
1120[regelnummer]
Dat hi soude seven jaer
Alse een beeste eten al uut
Beide gars ende cruut
Ende in enen osse sijn verkeert,
Totien tiden, dattijs ware gheleert
1125[regelnummer]
Dat doch ware een ander god,
Die overal heeft sijn ghebot.
Dit was dien coninc al ghesciet,
Nochtan waest daer bescreven niet.
Sint droech hi weder crone
1130[regelnummer]
Ende was coninc in Babilone,
Alsi te voren hadde ghedaen.
Hi dede sinen sone vaen
1135[regelnummer]
Te dien tiden was int rike
Dat hi was beesten ghelike.
Ga naar margenoot+Daerna doe hi doot was bleven,
Waert sijn sone daer verheven.
Doe dede hi in corten tiden
1140[regelnummer]
Sinen vader ontwee sniden
In clenen stucken al te gader.
Aldus begaedde hi sinen vader
Ende gaf elc stucke enen giere
Ende lietse enweghe vlieghen sciere,
1145[regelnummer]
Om dat hi ontsach dat hi verresen
| |
[pagina 69]
| |
Van dode te live soude wesen,
Ende hem dat rike soude ontgaen.
Dat was waerheit sonder waen.
Also nam Nabugodonosor ende,
1150[regelnummer]
Om dat hi gode niet en kende.
Aldus ende in deser maniere
Waren ghemaect die overste quaertiere.
Maer het was om sconincs lachter,
Dat dit was ghelaten achter.
1155[regelnummer]
In dien voet ooc van den scilde
Stont bescreven, alse men wilde,
Hoe Daris trike van Meden wan
Met Cyrus, den riken man.
Balthasar sat daer ghescreven,
1160[regelnummer]
Die tien tieden coninc was bleven
Van Nabugodonosors gheslachte,
Die luttel up gode achte.
Hi maecte tenen tide feeste -
Aldus leest ment in die geeste -
1165[regelnummer]
Mettien vaten diende men hem,
Die Nabugodonosor te Jherusalem
In die heleghe kerke nam.
Daerom was god up hem gram.
Ga naar margenoot+Daer hi sat met sinen wiven
1170[regelnummer]
Ende sine feeste soude driven,
Quam een hant van hemelrike,
Nemmeer en sach men sekerlike.
Soe screef drie woort, ende mettien
En mochte mense meer ghesien.
1175[regelnummer]
Maer niemen van sinen lieden
En mocht ghelesen no bedieden.
Doe was ghehaelt Daniel,
Die prophete, ende laest wel.
Dit waren die woort, sijts ghewes:
1180[regelnummer]
Mene.....Tegel.....Fares.
‘Coninc’, seide Daniel,
‘Ja en weetstu dat selve wel,
Dat dat rike dinen oudervader,
Nabugodonosorre, algader
| |
[pagina 70]
| |
1185[regelnummer]
God gaf, ende hijs niet en kinde.
Daerom waert hi ghelijc den rinde
Seven jaer al ommetrent.
Dit heefstu selve wel bekent.
Nochtan en scuwestu ghene sonden
1190[regelnummer]
Dore eneghe dinc in allen stonden.
Ooc en woutu niet laten,
Du en does di dienen metten vaten,
Die dijn oudervader nam.
Daeromme es god up di gram
1195[regelnummer]
Ende hevet di al dit ghesent,
Daermede du saen sals sijn ghescent.
Mane dat bediet ghetal:
Dijn rike es ghetellet al,
Ende het hevet te vele gouts;
1200[regelnummer]
Du sals verliesen dattu houts.
Ga naar margenoot+Tegel dat bediet ghewichte:
Du salt dijn goet verliesen lichte.
Fares bediet besceet:
Di sal saen ghescien groot leet:
1205[regelnummer]
Lijf ende rike dat sal bede
Van di sceden met groten lede;
Cyrus van Percen ende Daris van Meden
Sullen winnen die stat noch heden.’
Dit sprac hi, ende binder nacht
1210[regelnummer]
Waert ghevaen met groter cracht
Babylonie, die goede stede,
Ende Baltasar versleghen mede.
Die twee coninghe verwonnense sciere.
Si daden ontleiden die riviere,
1215[regelnummer]
Ende nam anderen loop, dan soe plach
Te voren over meneghen dach,
Ende dor die gate van den mure,
Daer twater plach te lopene dure,
Quam ghelopen in met crachte
1220[regelnummer]
Tfolc ende wan die poort bi nachte.
Ende Cyrus liet in Babylone
Daris van Meden draghen crone.
Dit en was Daris niet, god weet,
| |
[pagina 71]
| |
Die jeghen Alexandere street.
1225[regelnummer]
Al omtrent den scildes rant
Stont bescreven, hoe di wigant
Cyrus meneghen seghe vacht.
Hi wan Lidien met siere cracht
Ende al die grote rijcheit mede,
1230[regelnummer]
Die Cresus hadde in meneghe stede,
Die die alre rijcste was te voren,
Die noch nooit was gheboren.
Ga naar margenoot+Nochtan dore al dat hi verwan
So menich lant, so meneghen man,
1235[regelnummer]
Die coninghinne Thamaris
Soe en achte niet al dis,
Een moghende wijf ende vermeten,
Ende vrouwe van den Massageten
Ende ooc van der magheden lant,
1240[regelnummer]
Dat Amasonien es ghenant.
Soe vinc Cyrus, den edelen deghen,
Ende heeft hem thovet af ghesleghen
Ende waerpt met groten overmoede
In ene cupe vol van bloede.
1245[regelnummer]
Soe seide ‘du begheres strijt;
Al bestuus sat, het es wel tijt.’
Aldus was ghene scilt ghedaen,
Als ghi moocht horen ende verstaen.
Die ander boec neemt hier ende.
1250[regelnummer]
Nu hoort van den groten ghenende,
Dat Alexander daer ghesciede
Vore sconincs Daris liede.
God here, hoe moghen wi blideaant.
Altoos wesen of teneghen tide?
1255[regelnummer]
Waerbi moghen wi die werelt minnen,
Daer wi luttel ane moghen winnen,
Enten lesten vinden niet,
Also men dagheliken siet?
Cyrus, die een groot here was,
1260[regelnummer]
Also men hier te voren las,
| |
[pagina 72]
| |
Die so menighen prijs ghewan
- - - - sine name,aant.
Nochtan bleef hi met groter scame
1265[regelnummer]
Ga naar margenoot+Van enen cranken wive doot,
Die bi naturen es wel bloot.
Waerom mesdoen wi jeghen gode,
Die dlijf ons leent bi sinen ghebode,
Ende alsi wille, so eest ghedaen
1270[regelnummer]
Met ons allen sonder waen?aant.
Elc hoede hem vor der sonden val!
In dien derden bouc staet al
Van Darise ende Macedo,
Wie so vacht ende wie so vlo.
|
|