| |
[W]
Wa.
WAC: Moite, humide. |
Wachte: Le Guet.
→ Bon guet, chasse male aduenture. |
Wachtmeester: Le capitaine du guet. |
Wachten: Guetter, aguetter, faire le guet. |
Wachten / ontbeyden: Attendre. |
Wachter oft bewaerder: Guetteur, Gardeur. |
Wachtijnghe / onbeidijnghe: Attente. |
Wacker: Souple. |
Waen / z. wedden: Gager. |
Waerbieden / z. waeren: Empescher, engarder. |
Waerc van vlasse: Estoupes. |
Waerc / aerbeid: Besongne, labeur, ouurage.
→ En peu d'heure, Dieu labeure. |
Waerckalam: Outilz. |
Waercdagh: Iour ouurable, ou ouurier. |
Waert: Vaillant, qui vault, digne. |
Waert / huusheere: Hoste. |
Waerdde: Le pris ou valeur de quelque chose, value. |
van waerdden hauden: Tenir à bon, ratifiër ou approber. |
Waerdigh: Digne. |
Waerdighen: Daigner. |
Waeren: Engarder. |
Waeren hem: Se deffendre. |
Waeren / wegh doen: Oster, tollir. |
Waerf oft cant vanden water: Quay. |
te Waercke legghen: Mettre en euure. |
Waerken: Ouurer, besongner, labourer.
→ Heureux est le corps qui pour son ame labeure. |
Waerckhuus: Ouuroir. |
Waerld: Monde. |
Waerlich: Mondain. |
| |
| |
aant.Waerlicken staet: Estat seculier et mondain. |
Waerlick mensche: Vn home laïcq. |
Waerm / z. warm: Chauld. |
WaerpelaesenGa naar voetnoot+: Regimber, gambader. |
Waerpen: Ruër, jecter. |
Waerschap: Conuiue. |
Waeruel: Antillet, tourillon. |
Waeruelen: Fermer à l'antillet. |
WaeruelurenGa naar voetnoot+: Singeries. |
Waerwolf: Loup garou, vn luyton, vn gobelin. |
WaewaterGa naar voetnoot+ oft waterijnghe van beesten: Abbreuoir. |
Waecken: Veiller.
→ On veille pour amasser richesses, et non pour acquerir vertu. |
Waeffel: Vne gaufre ou gofre. |
Waenhopen / z. mestroostigh sijn: Desesperer. |
Waer? Ou? |
eyst ooc waer? zoudt ooc moghen waer zijn? maer eyst oock waer: Mais voirement? |
Waerheyt: Verité. |
Waerlicken: Certes, vrayement, voirement, veramment. |
Waerm: Chauld. |
Waermede: A tout quoy. |
Waermen: Chauffer, eschauffer. |
Waermoes: Choulx, porreë. |
Waermoes wijf: Marichiere. |
Waernemen: Prendre garde. |
Waerom: Pourquoy. |
Waerom niet / hoe anders / is in trauwen: Quoy donc. |
Waerschuwen: Aduertir. |
Waerzegghen: Deuiner. |
Waerzeggher: Vn Deuin.
→ Enfans et sotz sont deuins,
→ Fay moy deuin, je te feray riche. |
Waerzeghsterigghe: Deuineresse. |
Waeswanen: Penser ou cuider qu'il soit ainsy. |
Waeyen: Faire du vent, venter. |
Waeyer: Vn esuentoir. |
Wafel: Gofre. |
Wafelyser: Goffrier. |
Wagghelbeenen: Chanceller les ou des jambes. |
Wagghelen: Bransler. |
doen wagghelen / lutsen oft wanckelen: Esbransler. |
Waghen: Chariot. |
ryden te waghen: Charier. |
Waghen / auontueren / stellen int gheluc oft ongheluc: Hasarder, auenturer. |
Waghenleęrze: Orniere. |
Waghenhure: Charriage. |
het ghelt my de waghenhure oft vare alst zal: Aultant m'est tomber que bransler ou aille que vaille. |
Wagheman / voerman: Chartier, charton. |
WaghenschotGa naar voetnoot+ / hart haut: Bois de la marche. |
Waghenvoer: Chariotée.
→ Cent chariotées d'ennuys, ne payent pas vne seule debte. |
Waken: Veiller.
→ Veiller à la lune, et dormir au soleil. |
Wake oft wachte: Le guet. |
Waker oft wachter: Gueteur, qui faict le guet. |
| |
| |
aant.Wakerigh: Veillant. |
Wal oft diepte: Abisme, profundeur. |
Walgracht: Mote. |
Wale: Vn hualon. |
Walghen: Auoir faim de vomir, desgouter. |
Walghelic: Qui donne appetit de vomir, qui desgouste. |
Walghelic dijnck: Chose detestable. |
Walghijnghe: Desgoustement. |
Walsch land: La Gaule ou pays hualon. |
Walsche sprake: François ou hualon. |
Walvisch: Vne baleine ou balene. |
Wambaeys: Vn pourpoin. |
Wan: Vn van. |
Wan / ruum: Vuide ou non plein. |
Wand oft weegh: Paroy. |
Wandelaere: Gastepaué. |
Wandelen: Pourmener. |
Wandlu[u]s: Punaise. |
Wanen: Cuyder. |
Wanewaes: Vn Cuydereau. |
Wanen bedrieght: Cuyder fault. |
Wanghe: Iouë. |
Wanhopen: Desesperer. |
Wanhope: Desespoir, desperation. |
Wankelbaer: Doubteux, variable. |
Wankelen: Bransler, locher. |
Wanneer: Quand. |
Wannen tcooren: Vanner. |
Want: Car. |
Want / aenghesien: Veu. |
Wanten van laken: Mitaines ou gantz de drap. |
Wapen: Armure, armes. |
Wapenen: Armer, garnir, equiper. |
Wapen mes: Vne espée d'armes. |
Wapen rok: Vn hocqueton. |
Wapenschurer: Forbisseur. |
Wapper: Vn fleau de cuir remply de bourre. |
Warande: Guarenne, garéne. |
Wardérer: Censeur. |
Ware: Denrée. |
Warm: Chauld. |
Warm yser oft steen datmen in tbedde leght / om hem daeran te verwarmen: Vne chauffette ou reschauld. |
Warte: Vne verruë. |
Was: De la Cire. |
Wasdom: Accroissement. |
Wasch: La burée ou lexiue. |
Wasmaker: Cierier. |
Wasschen: Lauer.
→ L'vne main laue l'autre,
Et toutes deux lauent le visage. |
Wasschen tlywaet: Buër. |
Wasschesse: Buändiere. |
Wassen /met was bestrijcken: Cirer, bougier. |
Wassen / groeyen: Croistre, naistre.
→ En vne nuict naist le champignon. |
Wassenkersse: Vn cierge. |
Wassen / vermeerderen: Augmenter, multiplier. |
ic Wasser by / daer men d'aermen daremen an d'armen stack: I'y estoy aupres, là. ou on boutoit aux poures des boudins aux bras. |
Wast gheseit twas ghedaen: Fut dict fut faict. |
Wat: Quoy, quelque chose, aulcune chose. |
Wat belieft v? Plaist il? que vous plait il? |
Wat beteekent dese blyschap: Que signifie ceste ioye. |
Wat duuel hebdy voren oft wat roert v: Que diable te meut. |
Wat eyst dan? Et puis, qu'en est ce? qu'en est il. |
Wat eyst? Qu'est ce? |
Wat hau: Heu. |
| |
| |
aant.Wate vanden messe: La lumelle d'vn costeau. |
Water: Eauë. |
Waterbac: Cisterne. |
Waterbadt: Vn baing. |
Wateren beesten: Abbreuer. |
Waterijnghe: Abbreuoir. |
Waterkersse: Du cresson d'eauë, creste marine. |
Waterloop: Conduict d'eauë. |
Watermolen: Moulin à eauë. |
Waterpasser: Vn niueau. |
Watersteen: Esuier ou esgoust. |
Waterzucht: Hydropisië. |
Waterzuchtigh: Hydropique. |
Waud: Vne forest ou bois. |
Wauterman / schu: Espoua[n]tail. |
Wauwe: Herbe à jauner. |
Wazem / doom: Vapeur. |
| |
We.
Webbe / lint oft gordel: Ruban, ceinct ou ceincture. |
Wech / z. wegh: Voye ou chemin. |
Wecken: Esueiller.
→ N'esueille point le chien qui dort. |
Wecker: Reueille matin. |
Wedden: Gager, faire gageure. |
Wedde oft weęt daermen mede vęrruwet: Guesde. |
Weddijnghe: Gageure. |
Weddebode oft cluuer: Vn qui est mis en Garnison en la maison d'aulcun, de par la iustice. |
Weder oft wederom: Encore vne fois, de rechef. |
Weder oft were / den tijd: Temps.
→ Beautemps garde qu'on ne se crotte. |
Wederbrijnghen: Raporter. |
Wedercommen: Reuenir, retourner. |
Wederdraghen: Rapporter. |
Wedergheuen: Rendre, restituër. |
Wedergheuijnghe: Retribution, restitution. |
Wederhalen: Querir. |
Wederhauden hem: Se tenir ou retenir. |
Wederlegghen / wederstellen: Remettre. |
Wederlegghen / verachten: Rebouter. |
Wederlegghen / berespen / beschamen / te schande brijnghen: Confuter. |
Wederlegghen een ghetughe: Confuter vn tesmoing. |
Wederkeeren: Retourner, reuenir.
→ Qui vat et retourne fait bon voyage. |
Wederleueren: Rendre. |
Wederom: Encore vne fois, derechef. |
Wederom brijnghen: Raporter. |
Wederom commen: Reuenir. |
Wederom doen: Refaire. |
Wederom draghen: Raporter. |
Wederpeyzen hem: Se raduiser. |
Wederroupen: Reuoquer, se desdire. |
Wederroup van banne: Rappel de ban. |
Wederschryuen: Rescripre. |
Wedersporigh: Rebel, restif, qui resiste, resistant. |
Wederstaen: Resister, tenir contre aulcun. |
Wederstand: Resistence. |
Weduwęre: Vn vef. |
Weduwe: Vne vefue. |
Weduwelicken staet: Vefage, viduité. |
Wee oft weedom: Peine ou douleur. |
Wee v: Malheur sur toy. |
Wee om beesten: Pasturage, pasquis. |
Weęc / z. teęr: Mol. |
Weę den: Brouter. |
| |
| |
aant.Weęd om vaerwen: Guesde. |
Weęgh / z. wand: Paroy. |
Weeghbree / cruut: Du plantin. |
Weęghluus: Punaise. |
Weeghschale: Balance. |
Weeghschaelmaker: Balancier. |
Weelde / wellust: Plaisir, aise, volupté, soulas ou bon temps.
→ Toutes choses se peuuent supporter, excepté le bon temps. |
Weeldigh: Voluptueux. |
Weeldelicken opghehauden: Nourry delicatement. |
Weęken: Tremper. |
Weęmoedigh: Larmoyeux, plourant legerement. |
Weęnen: Iecter larmes, larmoyer, pleurer. |
Weęr ande handen oft ande voeten: Cal, durillon, galle, gallon. |
Weęrachigh: Nodeux. |
Weer oft weder: Temps. |
Weer van schapen Mouton.Ga naar voetnoot(1) |
Weer hy wilt oft niet en wil: Maugré qu'il en ait. |
Weer hy claeght oft niet: Pleigne ou non pleigne. |
Weęze: Orfelin; mineur. |
Weęzen huus: Maison des orphelins. |
WeffelGa naar voetnoot+: La marque quy demeure sur le corps quand on ha esté fessé. |
Wegghe: Vn cuin à fendre bois. |
Weghel: Sentier. |
Wegh / daermen op gaet: Voye ou chemin. |
Wegh aflegghen / voortgaen: Gaigner pays. |
Wegh diemen gaet oft belooft te gane: Peregrination. |
Weghdoen: Oster. |
Weghdraghen: Emporter. |
Weghdrupen / afzypen oft begheuen: S'escouler. |
Weghgaen: S'en aller. |
Weghiaghen: Chasser en[u]oye, dechasser. |
Weghleeden: Emmener, mener enuoye. |
Weghloopen: Eschapper, prendre la fuite ou s'enfuir. |
Weghreyzen: S'en aller. |
Weghslepen: Entrainer. |
Weghstellen: Bouter enuoye. |
Weghvlieghen: Enuoler. |
Weghwerpen: Iecter en[u]oye.
→ Faire bien n'est pas tromper,
Iecter le sien n'est pas gaigner.
|
WeghwaerperkenGa naar voetnoot+: Vn rien ne vault. |
Wegh / hénen / maect v duere oft wegh: Sus, deuant. |
Wéghen: Peser, balancer. |
van weghen sconijnghs: de par le roy. |
van zynen weghe: De sa part. |
Wégher: Peseur. |
Wegh zijn: Estre absent, ou enuoye. |
Weigheren: Recuser, refuser. |
Weinigh / een lutcele: Vn tantet vn tantinet, tant soit peu, vn petit peu. |
Weer van schapen: Mouton.Ga naar voetnoot(1) |
Weerhane: Gyrouët.Ga naar voetnoot(1) |
Weke: Sepmaine. |
Wel: Bien. |
Welck: Lequel. |
Welcomme: Bienuenuë. |
Welcommen yemand: Bienueigner aulcun. |
Weldaet: Bienfaict. |
| |
| |
aant.Weldoen: Bienfaire. |
Welfsel: Voulte. |
Welcken / verwelcken: Se faner et flestrir. |
Wellen: Soulder. |
Wellust: Plaisir, volupté. |
Welriekende: Souaif flairant. |
Welpen / iongh van beesten: Faon, ou fan. |
Welsprekende / berédent: Eloquent, disert de la langue. |
Welvaert: Bonheur, conualescence. |
Welvaren: Se bien porter. |
Welverstaende: Parmy et moyennant, reserué [à] tele condition. |
Welvoughen: Estre conuenable, propre, propice, bien sortable, apte, conuenant, bien duisant ou seant. |
Weluen: Voulter. |
Wemelen: Se remuër. |
Wenden: Tourner. |
Wennen yemand: Ascoustumer quelqu'un. |
Wensch: Souhait. |
Wenschen: Souhaiter. |
Wentelen: Veaultrer, tourner sur l'vn costé, et sur l'autre. |
Wentelijnghe: Veaultrement. |
WepelGa naar voetnoot+: Vague ou vuide. |
Werck / z. węrck: Ouurage. |
Werdel: Peson, vertoil. |
Werden: Deuenir. |
Werken / z. węrcken: Besongner. |
Werme / z. waerme: Chauld. |
Werpen / z. waerpen: Iecter. |
Werrijnghe: Discord. |
Werte / z. warte: Verruë. |
Wesen / z. wezen: Estre. |
Wespe oft pęrdshorzel: Mouche guespe. |
West: Occident, soleil couchant. |
Westen wind: Vent d'occident ou occidental. |
Wet: Loy ou la justice. |
doen commen voor wette: Traire deuant la justice. |
Wete oft conste: Sçauoir ou science.
→ Sçauoir, passe auoir. |
Weten: Sçauoir. |
en weten es of hijt doen zal: à sçauoir mon, s'il le fera. |
Wetentheit oft wijsheit: Science. |
Wetentheit oft beleeftheit: Recognoissance de bien faire. |
Wetende oft wijs: Sçachant ou sauant. |
Wetende oft beleeft: Recognoissant. |
Wetens en willens: Tout de gré, ou en bon escient. |
Wethauder: Escheuin. |
Wetsteen: Vne queux. |
Wetten: Aguiser. |
WeuelGa naar voetnoot+ eenen worm die in de boomen is: Vn escarbot. |
Weuen: Tistre, faire de la toile. |
Weuer: Tissier, tisserant. |
Weuinghe: Tissure. |
Wewale voghel: Vn loreau ou mirelario ou loriot. |
Wewe / z. weduwe: Vefue. |
Wei van melcke: Laict clair. |
Weyden / b. weeden: Brouter. |
Weyenęre: Veneur. |
Weymes: Vouge. |
Weygheren: Refuser. |
Weygherijnghe: Refus. |
| |
| |
Weynen / z. weenen: Larmoyer. |
Weynich / z. weinich: Vn petit peu, ou vn peu.
→ Parlez peu, escoutez assez:
Par ainsi point ne fallirez.
|
Weynsch / z. wensch: Souhait. |
Wezel: Vne belette. |
Wezelic: Passable, par raison. |
Wezen / zijn: Estre. |
in leuende wezen: en estre ou en vie. |
Wezen / ghedaente: Qualité, forme. |
Wezen oft ghelaet: Trongne, mine, chere, contenance ou maintien. |
zijn wezen hauden: estre semblable à soymesme. |
| |
Wi.
Wich / treckt henen: Retirez vous. |
Wich / z. wegh: Chemin. |
Wicken / weghen: Peser. |
Wide: Large, ample ou ouuert. |
de wijdde: La largeur. |
Widen: Ampliër, eslargir. |
Widen / helighen: Consacrer. |
Wie? Quy? |
Wiens eyst? A qui est-ce? |
Wiens schult eyst? A qui tient il? |
Wieden: Sarcler, biner. |
Wieder: Bineur. |
Wiedijnghe: Binement. |
Wieghe: Berceau. |
Wieghen: Bercer. |
Wieke tot wonden: Charpië. |
Wieke vander kaersse oft lampte: La mesche. |
Wiel: Rouë. |
Wien / z. wieden: Biner. |
Wierooc: Encens. |
Wieroocken: Encenser. |
Wieroocvat: Encensoir. |
Wijch oft strijd: Bataille. |
Wijck: Quarefour. |
Wijcken: Ceder. |
Wijd: Large. |
Wijf: Femme. |
Wijfachtigh: Effeminé. |
Wijfken: Femelle. |
Wijn: Du vin. |
Wijnbesie: Raisin, ou grain de raisin. |
Wijngaert: Vingne. |
Wijngaert blad: Fueille de la vigne. |
Wijngaerd inlegghen: Prouigner vne vigne. |
Wijngaerd man: Vigneron. |
Wijngaertrancke: Cep de vigne. |
Wijngaertstaecke: Eschalas de vigne. |
Wijnkelhaec: Vne esquierre. |
Wijnckel oft weerchuus: Ouuroir. |
Wijnkel daermen iet vercoopt: Boutique. |
Wijnken: Faire signe d'appeller. |
Wijnket: Guichet. |
Wijnpersse: Vn pressoir ou presse à vin. |
Wijnpipe: Poinson de vin. |
Wijnshuus: Tauerne à vin. |
Wijnvat: Vn muy, ou tonneau à vin. |
Wijnzuper: Grand aualeur de vin. |
Wijs: Sage, sçauant. |
Wijsdom: Sentence. |
Wijsheit: Sagesse. |
Wijsmaken: Enseigner. |
Wijsselicken: Sagement. |
Wijt / z. wide: Large. |
Wiken / deynzen: Reculer. |
Wiken[,] plaetse maken: Ceder. |
Wild: Sauuage. |
Wild onghetemt mensche: Home Brusque. |
Wild brad: Du venaison. |
Wild vaercken: Porc sanglier. |
Wild vaercken met schęrpe bustelen: Vn porc espic. |
| |
| |
Wildernesse: Forest. |
Wild werden: Assauuagir. |
Wile tijds: Vn moment, le moins du monde, en moins de rien. |
ter Willen oft te wilent: Tandis ou ce pendant.
→ Ce pendant que le loup chië, la brebis s'enfuit. |
Wile van een nonne: Voile d'vne nonnain. |
Wille: Vouloir, volunté. |
Wilt God oft en God wille: Dieu aydant, dieu en ayde. |
Willecommen: Bienvenuë. |
Willen: Vouloir. |
Willens en wetens: Tout de gré, en bon et scient ou de faict à pensé. |
Willichlicken: Voluntiers, voluntairement. |
Wilt / b. wild: Sauuage. |
Wimbrauwe: Sourcil. |
Wime oft wisse: Vn osier. |
Wind: Vent.
hauden yemand thooft inden wind oft hauden yemandt draeytoppende: Tenir le bec en l'eauë à quelcun. |
Windachtigh: Venteus. |
Windaes: Vn tournoir. |
Winden: Tordre, tourner. |
Windelsteegher: Vne montée ou degré à vis. |
Winde om de cleen kinders in te winden: Vne bende en laquelle on enueloppe les petitz enfantz. |
Windmolen: Molin à voile. |
Wingaert / z. wijngaerd: Vigne. |
Winnen: Gaigner. |
Winnijnghe: Gaing. |
Wintelen: Veaultrer. |
Wintelsteegher: Degré à viz. |
Winter: Yuer. |
int hael herte vanden winter: En fin coeur d'hyuer. |
midden vanden winter: La mi yuer. |
afgaende vanden winter: Declin d'yuer. |
Winteren: Yuerner. |
Winterachtigh: D'hyuer ou hyemal. |
Wint / b. wind: Vent. |
Wippe: Vne bascule. |
Wise oft zede: Mode, forme ou façon. |
in behoorlicker wise: En forme deuë. |
Wipstęrt / voghelken: Bergeronnette. |
Wispelen: Siffler. |
Wisplaetse daer wissen groeyen: Oserayë. |
Wisse: Osier. |
Wisch daermen potten ende ketels op zett: Bouchon. |
Wisch diemen op thooft leght om yet daerop te draghen: Vne torche. |
Wisschen: Torcher. |
Wissel: Change. |
Wisselen: Changer. |
Wisselaere: Changeur. |
Wit: Blanc. |
Wit vanden eye: L'aubin ou glaire d'un oeuf. |
Wite vanden waghen: Bassiere ou couuercle de chariot. |
Witen / aentighen: Imputer. |
Witachtigh: Blanchastre. |
Witheit: Blancheur. |
Wit leder tauwer: Megissier. |
Witmaken: Blanchir. |
Witteken / grootmoeder: Grande mere. |
Witten: Blanchir. |
Witte vander ooghe: Le blanc de l'oeil. |
Wiuelic: Effeminé. |
Wiueken: Femelle. |
Wiwater: Eauë benite. |
| |
| |
aant.Wiwatervat: Benoictier. |
Wizen / tooghen: Monstrer. |
Wizer van thoorloge: Le quadrant, L'horloge. |
| |
Wo.
Woeden / razen: Enrager. |
Woelge / colen: Charbons de houle. |
Woestine: Desert. |
Woestmaken: Gaster et destruire. |
Wolf: Vne loup. |
Wolfinne: Louue. |
Wolcke: Vne nuë ou nuée. |
Wolle: Layne. |
Wolle metter yeke: Layne auec le suin. |
den hamel is wel ghewolt: Le mouton est bien lanny. |
Wonde: Vne playe, naurure. |
dood wonde: Playe mortelle. |
de wonden verzwaren ende aergheren: Les playes se rengregent et empirent. |
verbinden een wonde: Bender vne playë. |
Wonden: Blesser, naurer. |
Wonder: Merueille. |
Wonderlic: Merueilleus. |
Wonen: Demeurer, habiter. |
Woninghe oft woonste: Demeurance, habitation, demeure, manoir. |
Woonsdagh: Merquedy. |
Woord: Parolle, mot, diction.
→ Enfans sont abusez de parolles, et les homes de serment.
→ Toute parolle ne quiert responce. |
Worghen: Estrangler. |
Worm: Ver.
→ Il ha le ver au cul. |
Worm cruud: Du thriacle. |
Worm steke: Vermoulissure ou vermoulure. |
Worp: Vn ject. |
Worpen: Ruër, jecter. |
WorpriemGa naar voetnoot+ van voghels: Les ierts pour tenir vn oiseau, sur le poing. |
Worst oft wost: Saulsisse. |
Worstelęre: Luiteur. |
Worstelen: Luiter. |
Worstelijnghe: Luitement. |
Wort / b. woord: Parolle. |
Worte: Porion, verruë. |
Woreken vander mamme: Le Tetin ou la carillon. |
Wortel: Racine. |
Wortelen: Raciner. |
Wost: Saulsisse. |
Wostelen: Luiter. |
Wostine: Desert. |
Woud: Vn bois de plaisance. |
Wouker diemen neemt: Vsure. |
Wouker plaetse: La maison de l'vsurier. |
Woukeren: Prendre vsure. |
Woukeren / vermeerderen: Augmenter. |
| |
| |
| |
Wreędelicken: Cruëllement. |
Wreędheit: Rigeur, rudesse, seuerité, cruaulté. |
Wreęd werden: Effaroucher. |
Wréken: Venger. |
Wreker: Vengeur. |
WremelenGa naar voetnoot+: Se remuër. |
Wrempen: Faire laide grimace. |
Wrempe: Laide grimace. |
Wrijfsteen: Pierre à broyer. |
Wrijgh: Le ply au dessus le pied. |
Wrijnghen: Tordre. |
WritselenGa naar voetnoot+: Se remuër. |
Wriuen: Frotter. |
Wriuen al cleene: Broyër menu. |
Wriuen in stucken: Froisser. |
Wriuijnghe: Frottement, broyement. |
Wroeten: Fouiller. |
Wronc diemen op thooft leght alsmen wat draeght: Vne torche. |
Wronghel: Le cal du laict. |
Wronghelen / rennen: Torner, cailler. |
Wroughen: Descouurir, manifester, accuser. |
Wroughijnghe oft wederpeys van conscientien: Remors de conscience. |
| |
Wt.
Wt / ydel oft ruum: Vuyde. |
Wt oft buyten: Hors ou dehors. |
Wtblasen: Estaindre. |
Wtbrijnghen oft wtdraghen: Porter ou mener dehors. |
Wtcant vanden lande: Frontiere. |
Wtcommen / wtgaen: Issir. |
Wtdeelen: Distribuër. |
Wtdoen: Esteindre, effacer, abolir. |
Wtdraghen: Porter dehors. |
Wtdraghen / yemands last liden: Payer pour aultruy. |
Wtdrijnken: Boire tout sans rien laisser. |
WtdriuenGa naar voetnoot+ beesten: Toucher et mener hors son bestial. |
WtdriuenGa naar voetnoot+ oft clappen: Plaider et caqueter dehors ce que se fait en la maison. |
Wtdrooghen: Tarir. |
Wtduwen: Poulser hors, espraindre. |
Wtgaen: Sortir hors. |
Wtgangh: Sortement, sortie, issuë. |
Wtghetrocken: Arraché. |
Wtgheuen: Desbourser, donner ou mettre hors. |
Wtghieten: Verser, espandre, vuyder, jecter ou mettre hors. |
Wthalen int vraghen: Tirer le ver hors du nez. |
Wthalen de ooghen: Arracher les yeulx. |
Wthoosen: Espuiser. |
Wtiaghen: Chasser hors. |
Wtlander: Estrangier. |
Wtlandsch: Barbare ou foram. |
Wtlegghen int langhe / verclaren eenighen zin: Declarer, interpreter, expliquer, exponer exposer. |
Wtleggher: Interpreteur. |
Wtlegghijnghe: Declaration, interpretation, exposition, explication. |
| |
| |
aant.Wtloopende vat: Baril ou vasseau qui s'enfuit. |
Wtlutsen: Estocher. |
Wtmaken / toemaken / wtstofferen: Suborner. |
Wtmonsteren: Casser. |
Wtnemen: Excepter. |
Wtpale: Fronture. |
Wtrecken: Estendre. |
Wtschrabben: Royer, effacer. |
Wtspannen de pęrden: Desteler les cheuaulx. |
Wtspruten: Iecter hors et produire force rejectons et petites branches ou drugeons, drugeonner, repigeonner. |
Wtspuwen: Desgorger. |
Wtsteken de ooghen: Creuer les yeulx.
→ Corbeaux auec corbeaux, ne se creuent jamais les yeulx. |
Wtstel: Dilay. |
Wtstellen: Deserer, delayer. |
Wttrecken: Arracher. |
Wtvaghen / wtdoen: Effacher. |
Wtvaert: Funerailles, obseques, seruices pour les mortz.
→ Aux nopces et aux funerailles, Cognois amis et parentailles. |
Wtvoeren wt den lande: Transporter du pays. |
Wtwisschen: Royer. |
Wtzegghen wt den lande: Bannir. |
Wtzetten: Delayer. |
Wtzoucken: Choisir.
Zouckt ooc van desen in Vut. |
| |
Wu.
Wulf oft wolf: Loup. |
Wulghe: Saulx. |
Wulle: Laine. |
Wulpsch: Semillant. |
Wupel oft wupelijnghe: Hu ou huée. |
Wurghen: Estrangler. |
Wurtel: Racine ou carote. |
Wust: Saulsice. |
Wuwe: Vn milan, escoufle ou huéë. |
Wy: Nous. |
wat connen wijs ghebeteren: Qu'en pouuons nous mais. |
Wyde / z. wide. etç. |
|
-
voetnoot+
-
Waerpelaesen: Werpel-aersen; K3 werpel-aersen. fland. Recalcitrare, ...
-
voetnoot+
-
Waerueluren: Werveleuren. Dic (?) tergiversari (doorgeh.); K2,3 werveleuren. fland. Tergiversari.
-
voetnoot+
-
Waewater:(in margine:) f. Weet [;]f. wee-water; K3 vee-waeter .j. wee-waeter (dit laatste niet in K2-3).
-
voetnoot+
-
Waghenschot: acer; K2,3 waeghen-schot .j. waeg(h)e-schot, à waeghe. id est fluctus; waeg(h)e-schot. Lignum scriniarium...
-
voetnoot+
-
Weffel: Wevel(,) vibex (doorgeh.); K2,3 weffel, wevel. fland. .j. streme. Vibex.
-
voetnoot+
-
Weghwaerperken: reticulus (doorgeh.); K2,3 wegh-werperken. fland. Rejiculus (K2 Rejiculum).
-
voetnoot+
-
Wepel fland. gand. Officio defunctus privatus (alles doorgeh.); K2,3 wepel, wepeler (Defunctus officio)...: privatus:... [liber ab onere sive officio publico].
-
voetnoot+
-
Weuel: Midas; K2,3 wevel, boom-worm. Midas:...
Wevel, wefel (weffel?) fland .j. streme. Vibex (doorgeh.); K2,3 wevel, weffel. fland. Vibex; weffel, wevel fland. [.j.] streme. Vibex; streme. Vibex,...
-
voetnoot+
-
Worpriem: Ligamen accipitris quo pugno tenetur (doorgeh.): tusschen worp en riem een vert. streepje; K2,3 worp-riem. Pugillare ligamen: ligaculum quo accipiter in pugno aucupis tenetur.
-
voetnoot+
-
Woecker .j. domus usurarij. fland brug (doorgeh); K2,3 woecker. fland. brug. Usurarii taberna.
-
voetnoot+
-
Wranck Acerbus, austerus (doorgeh.); K2,3 wrangh, wranck van smaeck. Adstringens, austerus, asper gustu.
-
voetnoot+
-
Wremelen: Motare(,) Motitare; K2,3 wremelen. Motitare, palpitare.
-
voetnoot+
-
Writselen crevelen. Motitare; K2,3 writselen, [vritselen]. Motitare, [mobilitari, ...]; krevelen ..., motitare, [...].
-
voetnoot+
-
Wtdriuen: Eliminare (doorgeh.); K2,3 wt-drijven. fland. Eliminare, ... Uuten Explicare, eloqui; K2,3 wten, wt-spreken. Eloqui, ... [enunciare, explanare].
-
voetnoot+
-
Wtdriuen: Eliminare (doorgeh.); K2,3 wt-drijven. fland. Eliminare, ... Uuten Explicare, eloqui; K2,3 wten, wt-spreken. Eloqui, ... [enunciare, explanare].
|