| |
[V]
V.
VBelieue oft V sal belieuen: Ton plaisir soit, ou vous plaise. |
Vacht oft vel: Vne peau. |
Vader: Pere. |
Vader des huusghesins: Pere de famille. |
Vaderland: Le pays d'vn chascun[,] la patrie. |
Vaderlic: Paternel. |
Vaderlike ęrue: Patrimoine. |
Vaderloos: Pupille ou sans pere. |
Vaendelijngh: Enseigne, baniere. |
Vaendragher: Porte enseigne. |
| |
| |
| |
aant.Vaeren tschepe: Nauiger, passer l'eauë. |
Vaerghen / heesschen oft te vooren legghen: Dire ou demander. |
Vaeriare: Anten. |
VaerkelenGa naar voetnoot+: Aller sur l'eauë à batteau par maniere de passetemps. |
Vaerken: Porc ou porceau. |
Vaerkens bac: Vn auge aux porceaux. |
Vaerkens cot: Estable à porceaulx, Roulier. |
Vaerkens wachter: Qui garde les porceaux, porcier. |
Vaerman: Passeur, qui passe les gens en sa nasselle. |
VaerschatGa naar voetnoot+: L'argent ou salaire qu'on baille pour estre passé l'eauë. |
Vaerschip: Bateau, ou nauire passagere. |
Vaerwe: Couleur, teinct ou teincture.
→ Sur Dieu n'hà Seigneur,
→ Ioye de coeur faict beau teinct
→ Boy du vermeil, tu y gaigneras
|
Vaerwen: Teindre, coulorer. |
Vaerwer: Teincturier. |
Vaerwerie: Teincturerie. |
Vaerze oft vęrse die noyt calf en hadde: Vne Genisse. |
Vaec: Sommeil, faim de dormir, endormissement. |
Vaec hebben / oft vaekerigh zijn: Sommeiller, dormiller. |
Vaeghsel: Balieure, nettoyeure. |
Vael: Couleur entre blanc et roux, comme couleur de miel, iaulnastre. |
Vaen / z. vanghen: Prendre. |
VaendelijnghGa naar voetnoot+: Baniere. |
Vaendragher: Port'enseigne. |
Vaer oft vreese: Paour ou peur crainte ou cremeur.
→ Toutes les armures de Bresse, n'armeroyent pas la paour. |
Vaer / b. vader: Pere. |
Vaghen met eenen bessem: Balier, nettoyer d'vn balay, ramonner. |
Vaghen met een vutsel oft douc: torcher. |
Vaghelinghen: Ballyures. |
Vaghijnghe: Nettoyeure. |
Val: Cheute. |
Valbrugghe: Pont leuis. |
Valencijne een stat: Valencienne. |
Valke: Faulcon. |
Valkenaere: Faulconnier. |
Valle oft streck: V[n] laqs. |
Valle om muysen te vanghen: Vne Sourriciere. |
Valle om ratten te vanghen: Vne Ratiere. |
Vallen: Cheoir, Tomber. |
Vallender an oft wat daertoe doen: Mettre la main à la paste. |
Vallen inde boete: Escheoir en l'amende, encourir l'amende. |
Valleye / dal: Vallée. |
Valsch: Faulx ou adulterin. |
Valschaert: Vn faulx home ou faulsaire. |
Valsche sake daer valscheit in light / schuult oft verborghen is: Chose faulsonniere ou de faulceté. |
| |
| |
aant.Valschelicken: Faulsement. |
Valscheit: Faulceté. |
Valsch maken: Faulser, falsifier. |
Valuacië: Esualuation. |
Valuéren eenen pennijngh: Esualuër. |
Vame oft vademe: Toise. |
Van: De. |
Van daghe te daghe: De jour à aultre. |
Van dien tide voort: De la en auant. |
Van doene hebben oft van noode hebben: En auoir à faire. |
ghy en hebt mijns niet van doene: vo' n'auez que faire de moy. |
Van iare te iare: D'an en an. |
Van in zijns moeders buuc / oft Van zijnder geboorten af: Des le ventre de sa mere, ou des sa naissance. |
Van nu voort an: D'icy en auant, doresnauant, desorsmais. |
Van sticke te sticke: Particulierement, en particulier ou par le menu. |
Vane: Vn estandart, vn enseigne. |
Vanghen: Prendre. |
Vanghenesse: Prison. |
Vanghenes bewaerder oft sluter: Cepier, Geolier. |
Vanghijnghe: Prinse, captiuité, emprisonnement. |
Vare / vreese: Paour. |
Varen / verdrieten: Ennuyer. |
Varen tschepe: Nauiger, aller sur l'eauë en vn bateau ou nauiere, passer l'eauë en vn batteau. |
Vare alst zal / tghelt mi de waghenhure: Aille que vaille, aultant m'est tomber que bransler. |
Varent cruud: Fourgiere ou feuchiere. |
Varendzaet: Grain de fougiere. |
Varen oft riden te waghen: Charroyer ou charrier. |
VarijnckGa naar voetnoot+: Tout à ceste heure. |
Varre oft stier: Vn toreau. |
Vaste: Fort, ferme. |
Vastelicken: Fermement. |
Vasthaudende / vrec oft ghierigh: Tenant, ciche ou taquin. |
Vastmaken: Lyër, ficher, afficher, attacher, affermir, fortifier, establir. |
Vasten / spise dęruen: Iuner. |
Vastenauond: Quaresme prenant. |
Vasten dagh: Iour de june, ou Iune. |
den Vastenen: Le Quaresme. |
Vat: Vn vaisseau ou baril. |
Vat oft mate / mueken: Boisseau. |
Vaten: Comprendre. |
Vauden: Pliër. |
Vaute ouer eenen kelder: Vne voulte. |
Vautéren: Voulter. |
Vauwen: Pliër. |
Vauwe: Vne plyë. |
| |
Ve.
Vechtachtigh: Aspre au combat. |
Vechten: Combatre, batailler. |
Vechter: Combatant, batailleur, guerroyeur. |
Vechtinghe: Combat. |
Vedel: Rebec. |
Vedelęre: Qui iouë du rebec. |
Véder oft vére van eenen pijl: Les pennes ou empennons d'vne fleiche. |
Véder: Vne penne d'oiseau. |
Vederen eenen pijl: Empenner vne fleiche. |
| |
| |
aant.VederhuusGa naar voetnoot+ datmen de peerden aen tbeen doet: Des entraues qu'on met aux piedz des cheuaulx. |
Vee / alderande beesten leuende van tvoetsel der ęrden / waer mede dat den mensche hem dient / ghelijc ossen / esels / pęrden / kemels / schapen ende gheeten: Haras, bestiail toute beste viuant de la nourriture de la terre, et dequoy l'homme se sert, comme boeufs, asnes, cheuaulx, brebis et chieures. |
Veedief: Larron de bestiail. |
Veędieuerie: Larrecin de bestiail. |
Veeụoeder: Fourrage. |
VeegheGa naar voetnoot+: Qui ne poeust eschapper la mort. |
Veel / veelachtigh oft vele: Beaucoup[,] moult, gramment ou largement. |
Veelderande: Plusieurs, de diuerses sortes ou façons. |
men vint veel volcs: Il est beaucoup de gens. |
Veertigh: Quarante. |
Veertigh mael: Quarante fois. |
Veertighste: Quarantiesme. |
Veertien: Quatorse. |
Veertien mael: Quatorse fois. |
Veertienste: Quatorsiesme. |
Veete: Hayne. |
Veeze / b. vęze: Genisse. |
Veinsen / ontstekenGa naar voetnoot+: Allumer. |
Veinsen hem: Se dissimuler ou feindre, ne faire plus semblant de quelque chose. |
Vel: Peau. |
Vel dat onder de kele vanden osse hanght: Le fanon d'vn boeuf, la peau quy luy pend soubz le long du col. |
Veken / b. hecken: Heler. |
Veld: Champ ou pieche de terre labourable. |
Veldachtigh: Champestre. |
Veldhoen / partrijsse: Perdris. |
Vele: Beaucoup, moult, gramment ou largement. |
Vele om op te spelen: Rebec. |
Velghe an twiel: La iante d'vne rouë. |
Vellen / omwerpen: Abatre. |
haut Uellen: Verser du bois. |
Velt / b. veld: Champ. |
Venegen een stad: Venise. |
Venijn: Du venin. |
Veninich oft venijnt: Venineux. |
Venkel cruud: Fenouil. |
Venster: Fenestre. |
Verachten oft versmaden: Despriser, mespriser, contemner. |
Verachter / versmader: Despriseur, mespriseur, contemneur. |
Verachtijnghe / versmadinghe: Mesprisement, contempt, mespris. |
Verachteren: Retarger, arrierer. |
Verachterthede: Arrierage. |
Veraergheren: Empirer. |
Veraergheren yemand: Donner scandale ou mauuais exemple. |
Veraerden: Changer de nature. |
Veranderen: Muër, changer. |
Veranderlic: Muable ou variable. |
Veranderijnghe: Changement, mutation, variation. |
Veranderen: Respondre. |
| |
| |
aant.Verbęrghen / z. bęrghen: Absconser. |
Verbęrgher: Recelateur. |
Verbant: Obligation. |
Verband van paeyse: Confederation[,] pact, appoinctement, traicté de paix. |
Verband maken met yemand: Faire confederation, alliance et ligue auec aulcun. |
Verbannen yemant: Bannir. |
Verbasen: Estonner. |
VerbeentGa naar voetnoot+ oft verschuwet: Rusé. |
Verbelghen: Offenser, faillir, pecher, faire quelque faute, offendre, mesprendre. |
Verbernen: Brusler. |
Verbernen: Ardre, ardoir, allumer, ou mettre le feu à quelque chose, enflamber. |
VerbernijngheGa naar voetnoot+: Embraseme[n]t de feu, inflammation. |
Verbernt: Ars ou bruslé. |
Verbeteren: Amender, corriger. |
Verbeterijnghe: Correction, emendation, radressement. |
Verbeyden: Attendre.
→ Souffre le mal, attens le bien.
→ Tout temps vient, qui le peult attendre. |
Verbesighen: Vser, se seruir de quelque chose. |
Verbidden: Obtenir et impetrer en priant, ou par priére. |
Verbieden: Deffendre. |
Verbinden: Obliger. |
Verbinden met doucken: Enfaschiner[,] enuelopper, affubler. |
Verbinden thooft: Bander la teste. |
Verblauwen: Deuenir couärd. |
Verblenden: Esblouir, aueugler. |
Verblentheit: Aueuglissement. |
Verblyden hem: S'esiouir. |
Verblyden yemand: Esiouir quelqu'un. |
Verblydijnghe: Ioyë. |
Verbloesemen oft verschauwen: Gresir, eschauder. |
Verblooten / naeckt maken: Desnuër. |
Verbod: Deffense, inhibition. |
Verbond: Obligation. |
Verborghen yemant: Estre pleige et respondant pour aulcun, pleiger, cautionner aulcun. |
Verborghen / besteet: Caché, absconsé. |
Verbranden: Enflamber. |
Verbrasséren hem: Se creuer de manger. |
Verbreeden: Elargir. |
Verbreedijnghe: Amplification. |
Verbreeder: Eslargisseur. |
Verbréken: Transgresser. |
Verbueren / verliesen: Forfaire ou perdre par forfaicture. |
Verbuert goed: Bien confisqué. |
Verburghen: Pleiger aulcun. |
Verburstelt oft verstoort: Herissonné. |
Vercauden /vercoelen: Refroidir. |
Vercieren: Orner, parer, embellir, decorer. |
Verciert: Orné, accoustré, paré, attiffé. |
Vercierijnghe: Ornement, accoustrement, parement, embellissement, decoration. |
Verclaerzen: Rendre clere vne chose qui parauant estoit obscure, declarer, exposer, expliquer, interpreter.
Ga naar voetnoot+ |
| |
| |
aant.Verclarijnghe: Exposition, declaration, interpretation. |
Verclarijnghe des verstands van eenighe leeraers: Commentaire. |
Vercleeden: Rabiller. |
Vercleenen: Amoindrir. |
Vercloucken hem: S'enhardir, prendre courage. |
Vercnapen: Aller apres ou derriere de quelqu'un, accompaigner aulcun. |
Vercoelen: Refroidir, refrigerer, rafraischir. |
Vercoelinghe: Refroidissement, rafraichissement, refrigeration. |
Vercoelt: Refroidi, refrigeré, rafraischi. |
Vercondighen: Dire ou porter nouuelles, noncer, annoncer. |
Vercoopen: Vendre. |
Vercoopen metten stocke: Vendre au plus offrant ou à l'enchere. |
Vercooper: Vendeur. |
Vercooperigghe: Venderesse ou vendeuse. |
Vercoopinghe: Vente ou vendition. |
Vercoopelic: Vendable ou vendible. |
Vercorten: Abbreger ou accourcir, escourter. |
Vercouden: Refroidir. |
Vercrachten: Efforcer, violer. |
Vercrancken: Debiliter, affoiblir. |
Vercranckijnghe: Affoiblissement, debilitement. |
Vercreghen: Acquis. |
Vercrighen: Acquerir, acquester, conquerir, conquester, obtenir, impetrer. |
Vercrighijnghe: Acquisition. |
Vercrijsschen: Confondre de parolles. |
Vercroppen: Engosiller, esgorger. |
Vercurten: Abbreger, raccourcir. |
Verdachten / b. aendachtigh wesen: Se souuenir. |
Verdęruen / b. bedęruen: Gaster. |
Verdęruenisse: Gast ou gastement, ruyne ou destruction. |
Verde / z. verre: Loing. |
Verdeelen: Departir. |
elc also verde alst hem angaetGa naar voetnoot+: chacun en son endroict et sicomme à luy appertiendra, chacun en son regard, chacun endroict soy, chascun à l'endroict de soy. |
dat moet verde van my zijn: [Ia] à Dieu ne plaise. |
Verdeessemen: Pestrer, Empaster la farine. |
Verdéluwen: Se faner ou flestrir. |
Verdienen: Meriter, desseruir. |
Verdiepen: Faire plus profond. |
Verdieren: Encherir, mettre à l'enchere. |
Verdierder: Vn encherisseur. |
Verdierte: Enchere. |
Verdigh: Prompt, prest et appareillé, appert. |
Verdobbelen: Redoubler. |
Verdoen / vertęren: Despendre. |
Verdolen: Desuoyer, s'esgarrer.
→ Femmes et gelines par trop aller dehors s'esgarent. |
Verdommen: Condamner ou damner. |
Verdommijnghe: Condamnation. |
Verdomt: Damné ou condamné. |
Verdonderen: Se gaster du tonnaire. |
Verdonkeren: Obscurcir. |
Verdoopen: Rebaptiser. |
| |
| |
Verdoomen: Euaporer. |
Verdorren: Se seicher. |
Verdoten / rasen yeuwers na: Enrager apres quelque chose, radoter. |
Verdraeyen: Destourner, estourdir. |
thooft staet hem gheel verdraeit oft verdarijt: il ha la teste tout estourdië, ou il ha le cerueau au dessus le bonnet. |
Verdraghen: Endurer, souffrir tolerer.
→ Qui bien et mal ne peult souffrir,
A grand honneur ne peult venir.
→ Huy en figure, demain en sepulture
Heureux le corps qui pour son ame endure.
|
Verdraghen hem van eenigh dijngh te doene: Se deporter de faire quelque chose. |
Verdraghelic: Passable, aisé à porter et endurer, tolerable, suportable. |
Verdraghelicheit: Tolerance, patience, souffrance, endurement. |
Verdraghende oft verduldigh: Pacient, souffrant, endurant. |
Verdreeghen: Menacer. |
Verdriet: Annoy, esmoy, ennuy, fascherië. |
Verdrietelick: Ennuieux, fascheux.
→ Longues danses sont ennuiëuses. |
Verdrietelicken: Auec ennuy et fascherië. |
Verdrietigh: Ennuyé. |
Verdrieten: Ennuiër, fascher, desplaire, attediër. |
Verdrijnghen: Oppresser, opprimer, acabler, accrauenter. |
Verdrijncken: Noyer. |
Verdrijncken sijn ghelt: Boire son argent. |
Verdriuen / veriaghen: Dechasser, rebouter, repculser, chasser arriere. |
Verdrooghen: Deuenir sec, se seicher ou tarir. |
Verdrooght oft afghecapt haut: Bois sec, mort, estainct ou abatu. |
Verdrouuen: Contrister, rendre triste. |
Verdrucken: Oppresser. |
Verdrucker: Oppresseur. |
Verdruckijnghe: Oppression. |
Verdruckt: Oppressé, opprimé. |
Verduldigh: Pacient. |
Verduldigheit: Patience. |
Verdwelmen: Estourdir. |
Verdwénen: Transy. |
Verdwinen: Transir ou s'aneantir. |
hi verdwijnt oft vergaet van verdriete: il seiche d'ennuy. |
Vereenen hem: S'effrayer. |
Vereenighen: Vnir, accorder, appoincter, conuenir. |
VerfrayenGa naar voetnoot+: Deuenir gay ou s'esgayer. |
Verfraeyt / ghenesen: Gay ou refaict. |
Vergaderen: Assembler, amasser, accumuler, recueuillir.
→ Il s'est loué à recueuillir la disme. |
Vergaderijnghe: Assemblée, amas. |
Vergaen: Se bouger. |
Vergaen[,] te nieten gaen: Perir, definer. |
Vergaen van drucke: Seicher d'ennui. |
Vergallen eenen visch oft schoonmaken: Effundrer vn poisson. |
| |
| |
aant.Verganghelicke dijnghen: Choses transitoires ou de peu de durée, labile, escoulable. |
Vergaren: Amasser. |
Vergauden oft vergulden: Dorer. |
te vergheefs: en vain ou pour neant. |
Verghef: Poison ou venin. |
Verghif oft vergheffenisse: Pardon, remission. |
Verghelden: Rendre, recompenser, retribuër, rendre la pareille[,] payer, satisfaire. |
Vergheldijnghe: Recompense. |
Vergheten: Oubliër, mettre en oubly. |
Verghetelic / die haest vergheet: Oubliant, oublieux, quy oublië soudainement quelque chose. |
Verghetelheit: Oubliance. |
V[e]rghetenesse: Oubliance, oubly. |
Vergheten hem yewers in oft yewers mede: S'amuser à quelque chose. |
Vergheuen met verghef: Empoisonner. |
Vergheuen / quijtschelden: Pardonner. |
Verghieten: Respendre. |
Vergonnen: Auoir enuyë du bien d'aultruy. |
Vergouden: Dorer. |
Vergrammen: Offenser, irriter. |
Vergroenen: Reuerdir. |
Vergroeyen: Recroistre. |
Vergruwen: Auoir en horreur. |
Verguffen hem: S'abuser. |
Vergulden: Dorer. |
Verhael oft verreycken hebben: Auoir garrant. |
Verhaesten hem: S'haster trop. |
Verhalen yet oft vertellen: Raconter, reciter. |
Verhalen synen aessem: Reprendre son haleine. |
Verhalen zijn schade oft verlies: Recouurer sa perte ou dommage. |
Verhanghen: Estrangler. |
Verharten: Endurcir. |
Verheelen: Se reprendre, rejoindre, consolider. |
Verheenen hem: S'estonner s'espouanter. |
Verheffen: Exalter, esleuer. |
Verheffen een leen: Releuer vn fief. |
Verheffen de Conijngh feeste: Enleuer la feste Royalle. |
Verhemelen: Lambrisser. |
VerhemelteGa naar voetnoot+ vanden monde: Le palais de la bouche. |
VerhemelteGa naar voetnoot+ van eenen houen: L'astre d'vn four. |
Verhitten: Enflamber. |
Verhoeden oft verhoedt werden: Enrager. |
slaet den hond hy is verhoet: donnéz sur le chien il est enragé. |
Verhoeden: Engarder, preueoir. |
Verholen: Celé.
→ Peché celé, demy pardonné. |
Verhongheren: Affamer. |
Verhonghert: Affamé. |
Verhonghert ghelijc eenen wulf: Allouuy. |
Verhooren: Exaucer. |
Ver[h]oouerdighen: Enorgueillir. |
Verhueghen / verblyden: Esiouir, recreër. |
Verhuren oft verpachten: Bailler à ferme, ou donner à louage. |
Verhuringhe: Louage ou bail de fermes.
Ga naar voetnoot+ |
| |
| |
aant.Verhusen: Desloger, changer de logis. |
Veriaghen: Dechasser. |
Verieghenen / ghemoeten: Rencontrer. |
Verionnen: Auoir enuië du bien d'aultruy. |
Verionghen oft kippen: Faire ses petitz. |
Verionghen / ionc werden: Deuenir jeune. |
Verjuus: Du Verius. |
Verkeerberd: Vn tablier ou jeu de triquetrac. |
Verkeeren ende hantieren met yemand: Conuerser, Hanter. |
Verkeeren oft veranderen: Changer, muër. |
Verkeert: Tourné. |
Verkeert gaen: Aller en masque ou estre masqué. |
hy waer beter Verkeert dan wederghekeert: Il seroit meilleur tourné, que retourné. |
Verken / z. vęrken: Porceau. |
Verkiesen oft kiesen: Choisir, eslire. |
Verkl. verkn. verko. verkra. verku. zouckt het zelue int voorgaende van Vercl. vercn. verco. vercra. vercu. |
Verlacken: Attraire. |
Verlanghen / yet beghęren: Appeter, Desirer. |
Verlanghen ende verachteren een proces: Alonger et retarder vn proces. |
Verlappen: Mettre des pieches à quelque chose. |
Verlasten oft ouerlast doen: Faire foule et oppression. |
Verlaten: Abandonner, delaisser. |
Verlatijnghe: Abandon, abandonnement. |
Verlaten [,]niet ghetroost: Desolé. |
Verlaten hem yewers op: Se fiër, confiër, asseurer ou attendre. |
Verleckeren: Affriander ou affrioler. |
Verleeden: Seduire, Desbaucher. |
Verleenen: Donner, octroyer. |
VerleestenGa naar voetnoot+: Acquerir. |
Verlegghen: Auancer, Debourser. |
Verlesen: Eslire, esplucher. |
Verletten: Auoir interrest ou perte. |
Verlichten met lichte: Esclerer. |
Verlichten iemands pine: Alleger. |
Verlichtijnghe: Allegeance. |
Verlichten met schilderie: Alluminer. |
Verlichter: Allumineur. |
Verliden: Confesser ou cognoistre. |
Verlies: Perte. |
Verliesen: Perdre.
→ Qui met en gage et ne scait bien,
Est tenu fol, et perd le sien.
|
Verliken: Conferer, comparer. |
Verlinghen: Alonger. |
Verlinghen yewers naer: Apeter et desirer. |
Verloochghenen: Renoncer, reniër. |
Verloren: Perdu. |
Verloren cost oft verloren moeyte: Peine perduë. |
tspel verloren gheuen oft laten varen: Quicter le jeu. |
Verloren gaen: Tourner en ruyne. |
Verlossen: Deliurer. |
Verlouen hem: Se promettre. |
Verluchten: Mettre en l'air. |
ic en vermaghs niet meer: Ie n'en puys plus. |
Vermaerd: Bien famé, Renommé. |
| |
| |
aant.Vermaken / verblyden den gheest: Se recreër, s'esiouir, ou s'esbatre. |
Vermakijnghe / verblydijnghe: Delectation, recreation, plaisir, deduit. Soulas. |
Vermalendyen: Mauldire. |
Vermaledydijnghe: Mauldisson. |
Vermanen / doen ghedijncken: Ramenteuoir. |
Vermanen / waerschuwen: Aduiser, aduertir, admonester, enhorter. |
Vermeerderen oft vermeeren: Agrandir, augmenter, accroistre, faire plus grand. |
Vermeerdert werden: Estre accreu, et augmenté. |
Vermeiden: Esbatre. |
Vermeidijnghe: Esbat. |
Vermet maken: Faire faict. |
Vermetel / vermetelic: Fier, arrogant, presumptuëux. |
Vermiden: Euiter, eschuer, fuir, abstenir, ne faire point. |
Verminderen: Amoindrir, diminuër, rappetisser, amenuiser. |
Vermijncken: Affoller, esuerner. |
Vermijnckt: Affollé, esuerné. |
Vermoeden: Souspeçonner. |
Vermoedachtigh: Souspeçonneux. |
Vermoeid: Lassé. |
Vermoeien oft moede maken: Lasser. |
Vermoghen: Pouoir quelque chose. |
Vermommen: Desguiser, masquer. |
Vermonden: Mentioner. |
Vermoruwen: Radoulcir, amollir. |
Vermoorden: Meurtrir. |
Vermossen: Moisir. |
Vermuelen: Troubler. |
Vermuerewen: Amollir. |
Vernachten: Demourer toute la nuict[,] passer toute la nuict. |
Vernaderen: Approcher. |
Vernauwen: Faire plus estroict. |
Vernederen: Rabesser. |
Vernemen: Enquerir, enquester. |
Verneemt of hi thuus is: Sache s'il n'est pas en la maison. |
Vernielen oft vernieten: Consumer, aneäntir, anichiler. |
Vernieuwen: Renouueller. |
Vernipen / vercorten: Amoindrir. |
Vernisch: Du vernis. |
Vernoey: Annoy, ennuy ou esmoy. |
Vernoeyen: Fascher, ennuiër. |
Vernoughen: Contenter. |
Veronghelijcken: Faire tort ou injure. |
Veroneeren: Deshonorer. |
Veronschuldighen: Ex[c]user. |
Veronwęrdighen: Desdaigner, auoir en desdaing. |
Verootmoedighen: Humilier. |
Verpachten oft anderen verhuren: Donner à louage. |
Verpachten oft zelue huren: Prendre à louage. |
Verpaerten / deelen: Departir. |
Verperssen: Supprimer. |
Verplanten: Replanter. |
Verpletten: Escarbouiller, espautrer, acabler. |
Verporren: Se bouger. |
Verpruelen: Commencer à se refaire, ou guarir. |
Verquaden: Empirer. |
Verquisten: Dissiper, follement despendre. |
Verraden: Trahir, encuser, deceler, rencuser. |
Verrader: Traistre. |
Verraderie: Trahison. |
Verrasschen: Anticiper, haster. |
Verre: Loing, auant ou fort auant. |
| |
| |
aant.Verre moet dat van my zijn: Ia à dieu ne plaise. Ia ne m'aduienne. |
Verre / stier: Taureau. |
Verrecken: Fort estendre. |
Verrisen: Resusciter, se releuer. |
Verrisenesse: Resurrection. |
Verroeren: Bouger, remuër. |
Verroesten: S'enrouiller. |
Verrompelen: Refrongner. |
Verrotten: Se pourrir. |
Verroukeloozen: Mettre à l'aduenture. |
Versaeght: Peureux. |
Versaghen: Auoir peur. |
Versch: Frais ou frez. |
Versche peerden: Cheuaulx frais et reposez. |
Verschęrpen: Aguiser. |
Verschalcken: Tromper par finesse. |
Verschatten: Rençonner.Ga naar voetnoot+ |
Verschauwen: Gresir, eschauder. |
Verscheeden: Separer, desioindre. |
Verschemmelen: Se moisir. |
Verschenen tijd: Temps escheu. |
Verscheppen: Refaire. |
Verschieten / verschricken: Espouanter, tressaillir. |
Verschieten / verlegghen oft betalen: Desbourser. |
Verschil: Difference. |
Verschillen: Differer, estre different, ne resembler point, n'accorder point. |
Verschimmelen: Se rancir. |
Verschinen / openbaer werden: Apparoistre. |
Verschinen: Escheoir. |
Verschoonen: Embellir. |
Verschrapen: Rancir. |
Verschricken: S'estonner. |
Verschueren: Deschirer ou eschirer. |
Verschueren / verslinden: Deuorer, Engloutir. |
Verselschappen: Associer.Ga naar voetnoot(1) |
Verslaen den legher / verlegheren oft de tenten verslaen: Muër le siege. |
Verslaen: Desconfire. |
Verslaen den hongher ofte durst Estancher la faim ou la soif. |
een verslaet de vruecht: vn rabbat joye. |
Verslampampen: Licharder. |
Verslepen: Trainer. |
Versleten: Vsé. |
Versliten: Vser. |
Verslinden / verslinghen oft verslocken: Deuorer, gober. |
Verslonden: Deuoré, englouty. |
Versmachten: Estouffer. |
Versmaden: Vituperer, blasmer, despriser, reiecter, contemner. |
Versmadijnghe: Vitupere, blasme, desprisement. |
Versmadelic: Vituperable. |
Versmelten: Refondre. |
Versmooren: Noyër. |
Versmoort droncken: Plus yure qu'vne souppe. |
Verspaghen: Retarger ou retarder. |
Verspelen: Perdre en jouant. |
Verspraeyen: Espardre. |
Verspreęden: Eslargir. |
Verstaercken: Fortifier, enforcir. |
Verstaerfte: Amortissement. |
Verstaeruen: Amortir. |
Verstaeruen / verdwinen: S'aneantir. |
Verstaen: Entendre.
→ Qui mal entend, pis respond. |
Verstalen: Acerer. |
Verstand: Entendement. |
| |
| |
aant.Verstandel oft verstandigh: De bon esprit, ingenieux, capable ou qui ha bon entendement, entendu. |
Verstauten: S'enhardir, prendre hardiesse. |
Versteenen: Endurcir. |
Verstéghen: Deuenir obstiné. |
Versteken: Debouter, repudier, reiecter, forclore. |
Verstiuen: Deuenir roide. |
Verstooren: Perturber. |
Verstooten: Repudier. |
Verstoppen: Estouper. |
Verstoruen wijn: Vin esuenté, vin poussé. |
Verstouten: S'enhardir. |
Verstuucken: Disloquer. |
Vertaeren zijn goed: Despendre ses biens.
→ Denier refusé ne se despend point. |
Vertaeren inde maghe: Digerer. |
Vertasseren: Faire oppression, forcer. |
Vertasseringhe: Oppression, force ou violence. |
Vertellen: Raconter. |
Vertollen: Payer tribut. |
Vertooghen: Remonstrer, mettre deuant les oeilz. |
Vertouuen: Attendre. |
Vertraghen: Retarder, retarger. |
Vertrecken: S'en aller, se departir, ou departir. |
Vertrecken den wijn vanden droessem: Fralater le vin de dessus sa lië. |
Vertroosten: Reconforter. |
VertweefelenGa naar voetnoot+: Attraire. |
Vertwifelen: Desperer. |
Vervaert: Paoureus. |
Vervaertheit: Effroy, frayeur, espouentement, terreur. |
Verụaerlicken: Paoureusement. |
Verval[,] profijt dat ancomt bi ghevalle: Emolument. |
Vervallen: Ruiner, venir en decadence. |
Vervallen van zieckten: Recheoir en maladie, estre derechef malade. |
Vervalschen: Abastardir, corrumpre, faulcer. |
Vervanghen: Comprendre. |
Vervanghelic by eede: Iuratoire. |
Vervarelic: Terrible, espouantable. |
Vervaren / yemant vreese andoen: Espouanter, donner effroy, effrayer, faire paour à aulcun. |
Vervaren oft verheenen hem: S'effrayer, s'estonner. |
Vervaren man: Homme sçauant et experimenté. |
Vervasten: Reforcir, affirmer, confirmer. |
Vervelen: Fascher. |
Vervéren eenen pijl: Rempenner vne flesche. |
Ververren: Esloingner. |
Ververschen: Rafreschir. |
Vervléten sijn yeuwers op: Estre asoté sur quelque chose. |
Vervloucken: Mauldire. |
Vervollen: Regrater. |
Vervolghen: Persecuter, poursuyure. |
Vervolghens oft regghelijnghe / achtereenGa naar voetnoot+: Tout de suyte ou tout de route. |
Vervolgher: Persecuteur, poursuyuant. |
| |
| |
Vervolghijnghe: Persecution, poursuyte. |
Vervoorderen: Auancer. |
Vervremden: Estranger, aliener. |
Vervriesen: Congeler, se geler. |
Vervrueghden: Resiouir. |
Vervullen: Accomplir, remplir. |
Vervulen hem: S'enordir. |
Verwachten: Attendre. |
Verwaeren: Cohiber, arrester, contenir, refreindre, reprimer, restraindre. |
Verwaeren hem: Se defendre. |
Verwaerer: Deffendeur. |
Verwaerken / verbelghen: Offenser. |
Verwaerken: Vser en son ouurage. |
Verwaerpen: Rejecter. |
Verwaeruen: Obtenir, impetrer. |
Verwaeiden harijnghGa naar voetnoot+: Harenc bouffi. |
Verwaent: Arrogant, presumptueux, outrecuidant. |
Verwaentheit: Arrogance. |
Verwaermen: Eschauffer.
→ Bon feu et bon vin, M'eschauffent le chemin. |
Verwandelen / veranderen: Changer, muër. |
Verwapenijnghe: Armoirie. |
Verwaren: Garder. |
Verwasschen: Relauer. |
Verwassen: Recroistre. |
Verwaten yemand: Excumunier. |
Verwecken: Exciter, reueiller, resusciter. |
Verwedden: Perdre en gageant. |
Verweeren: Endurcir. |
Verweldighen: Oultrer, outrager. |
Verwelf: Voulte. |
Verwelken: Flestrir. |
Verweluen: Voulter. |
Verwen / b. vęruwen: Teindre. |
Verwernen: Touiller, entremeller. |
Verwilderen: Deuenir sauuage, assauuager. |
Verwinnen: Vaincre, emporter. |
Verwisselen: Changer. |
Verwiten: Reprocher. |
Verwijt: Reproche. |
Verwoeden: Enrager. |
Verwoesten: Gaster et destruire. |
Verwonderen: Esmerueiller, admirer, esbahir. |
Verworghen: Estrangler. |
Verworpen: Rejecter. |
Verwortelen: Enraciner. |
Verwrijnghen: Destordre. |
Verwumpelen oft vermommen: Desguiser. |
Verwysen: Iuger, condemner.
→ Homme condemné, demy decollé. |
Verzachten: Radoulcir. |
Verzaden: Assaouler, rassaisir. |
Verzaeyt oft ongans: Sursemé. |
Verzaken: Niër, renuncer. |
Verzamen: Ioindre ou rassembler. |
Verzeeut: Alteré, essardé, desgousté. |
Verzeeutheit: Alteration, desgoutement. |
Verzekeren: Asseurer, acertener. |
Verzekertheid: Asseurance. |
Verselschappen: Accompaigner.
→ Mieulx vault estre seul, que mal accompaigné.Ga naar voetnoot(1) |
Verzelueren: Argenter. |
Verzien hem: Se pourueoir. |
Verzien oft verkiken: Prendre par mesgarde. |
Verzieren yet: Feindre, controuuer. |
Verzieringhe: Fiction, controuuement. |
| |
| |
aant.Verzinken: Enfondrer, abismer. |
Verzinnen: Considerer et prendre garde ou entendre, se raduiser. |
Verzipen: Esgouter, degouter. |
VerzittenGa naar voetnoot+ / verstaen: Bouger. |
en Verzit niet: ne vous bougez. |
Verzoenen: Racheter, reconciliër, rençonner. |
Verzoeten: Radoucir. |
Verzolderen: Plancher. |
Verzonken steden: Villes abysmées. |
Ve[r]zotten / zot werden: Assortir, rassoter. |
Verzoucken: Experimenter, esprouuer, essayer, tenter, faire essay et preuue. |
Verzoucken oft bezoucken: Visiter. |
Verzuchten: Gemir, geindre. |
Verzuren: Aigrir. |
Verzwaeren hem: Se parjurer, se faire parjure. |
Verzwaeren: Apostumer, enfler. |
Verzwaren: Appesantir, faire plus pesant, aggrauer. |
Verzwaren eenighe zieckte: Engreger quelque maladie. |
de zieckte verzwaert ende aerghert alle daghe: la maladie s'engrege et empire tous les jours. |
Verzweghen: Recelé, tenu secret. |
Verzweghen rente: Rente couuerte ou tacitoire. |
Verzwighen yet: Tenir secret vne chose, receler. |
Vesch / z. versch: Frais. |
VesperbroodGa naar voetnoot+: Le reciner. |
Vesperbrood eten oft vespereienGa naar voetnoot+: Reciner. |
Vesten vander stede: Les fossez de la ville. |
Vesten / vaste maken: Affermir, afficher, attacher. |
Vesten zijn lesse: Recorder sa leçon. |
Vet: Gras. |
Vetheit: Graisse. |
Vetmaken oft vetten: Engraisser. |
Vetvisch: Poisson gras ou lard de poisson. |
Vetwarier: Crassier. |
Veynzen hem: Soy feindre ou faire beau semblant. |
Veyster / b. venster: Fenestre. |
Veyster liedeken: Aubade, reueil. |
| |
Vi.
Viand: Ennemy. |
Viandschap: Ennimitié. |
Victailge / leeftocht: Le viure. |
Victaeilgier: Viuandier. |
Vier dat bernt: Feu. |
Vierbrand: Vn tison allumé. |
Vier int ghetal oft viere: Quatre. |
Viercant: Quarré. |
Viercanten: Esquarrir. |
Vierderley: En quatre sortes. |
Vierde: Quatriesme. |
Viere: Quatre. |
Vieren / mesdagh hauden: Fester. |
Vieren: Faire des feus. |
Vierendeel: Quartier. |
Vierendeelen: Esquarteler. |
Vierendertigh: Trentequatre. |
Vierendertighmael: Trentequatrefois. |
Vierendertighste: Trentequatriesme. |
Vierenneghentigh: Nonantequatre. |
Vierenneghentighmael: Nonantequatrefois. |
| |
| |
aant.Vierenneghentighste: Nonantequatriesme. |
Vierentsestigh: Soixantequatre. |
Vierentsestighmael: Soixantequatrefois. |
Vierentsestichste: Soixantequatriesme. |
Vierentseuentigh: Septantequatre. |
Vierentseuentighmael: Septantequatrefois. |
Vierentseuentighste: Septantequatriesme. |
Vierentachtentigh: Octantequatre. |
Vierentachtentichmael: Octantequatrefois. |
Vierentachtentighste: Octantequatriesme. |
Vierentwintigh: Vingtquatre. |
Vierentwintichmael: Vingtquatrefois. |
Vierentwintighste: Vingtquatriesme. |
Vierenveertigh: Quarantequatre. |
Vierenveertighmael: Quarantequatre fois. |
Vierenveertighste: Quarantequatriesme. |
Vierenvijftigh: Cinquantequatre. |
Vierenvijftighmael: Cinquantequatrefois. |
Vierenvijftichste: Cinquantequatriesme. |
Vierich: Ardant. |
Viericheit: Ardeur. |
Vierighlicken: Ardamment. |
Viermael: Quatrefois. |
Vierpanne: Flambeau, fallot. |
Vierschare: Lieu public ou on tient les plaidz. |
Vierschuppe: Pallette à feu. |
Vierslagh: Fusil. |
Vierstael: Fusil. |
Vierste: Quatriesme. |
Vierstede oft haerd: Le fouyër [ou] on garde le feu, l'astre. |
Viersteen: Cailliou à frapper du feu. |
Viertale mateGa naar voetnoot+: Deux boisseaux. |
Vierwerf: Quatre fois. |
Vierweeghscheęde: Vn quarrefour. |
Vighe / b. fighe: Figue. |
Vigghen oft braedvęrken: Cochon. |
Vigghenen als een zogh haer ionghen werpt: Cochonner. |
Vijf int ghetal: Cinq. |
Vijfde: Cinquieme. |
Vijfendertigh: Trentecinq. |
Vijfendertighmael: Trentecinqfois. |
Vijfendertighste: Trentecinquiesme. |
Vijfenneghentigh: Nonantecinq. |
Vijfenneghentighmael: Nonantecinq fois. |
Vijfenneghentighste: Nonantecinqiesme. |
Vijfentsestigh: Soixantecinq. |
Vijfentsestighmael: Soixantecinqfois. |
Vijfentsestighste: Soixantecinqiesme. |
Vijfentseuentigh: Septantecinq. |
Vijfentseuentighmael: Septantecinq fois. |
Vijfentseuentighste: Septantecinqiesme. |
Vijfentachtentigh: Octantecinq. |
Vijfentachtentighmael: Octantecinq fois. |
Vijfentachtentighste: Octantecinqiesme. |
Vijfentwintigh: Vingtcinq. |
| |
| |
Vijfentwintighmael: Vingtcinqfois. |
Vijfentwintighste: Vingtcinqiesme. |
Vijfenveertigh: Quarantecinq. |
Vijfenveertighmael: Quarantecinqfois. |
Vijfenveertighste: Quarantecinqiesme. |
Vijfenvijftigh: Cinquantecinq. |
Vijfenvijftighmael: Cinquantecinqfois. |
Vijfenvijftighste: Cinquantecinqiesme. |
Vijfhondert: Cinqcents. |
Vijfhondert duust: Cinqcentz mille. |
Vijfmael: Cinqfois. |
Vijfste: Cinqiesme. |
Vijfthien: Quinse. |
Vijftienmael: Quinse fois. |
Vijftienste: Quinsiesme. |
Vijftigh: Cinquante. |
Vijftighmael: Cinquantefois. |
Vijftighste: Cinquantiesme. |
Vijlsel: Limure. |
Vijnke: Pinson, beree. |
VijstangheGa naar voetnoot+: Estoc. |
Vijsten: Vessir. |
Vijster: Vesseur. |
Vijsterigghe: Vessiere. |
hy vijst in zynen lepele / dats te zegghen, zynen aessem stijnckt oft hy is van S. Iob ghequelt: Il ha passé les mons, Il vient de Surie, c'est à dire, Il ha le mal Françhois ou la maladie de Naples. |
Vile: Vne lime. |
Vilen: Limer. |
Villen / vlaenGa naar voetnoot+: Escorcher.
→ La queuë est la pire à escorcher. |
Vilt: Feultre. |
Vilvoorden / een stad in Braband: Villeforte, en Brabande. |
Vimme vanden visch: L'aile ou aellerons du poisson. |
Vinden: Trouuer. |
Vinden oft verzieren: Controuuer ou inuenter. |
Vingher: Doigt. |
Vingherhoed: Vn dé à couldre. |
Vingherlijnc: Doigtier. |
Vinnigh / vroet oft vrec: Riche ou eschars. |
Visbood: Nacelle à pescher. |
Visch: Poisson. |
Vischbanc: Establier ou estal à poissonnier. |
Vischcaecken waer door die visschen haren adem uut ende in laten gaen: L'ouië ou l'oreille de poisson. |
Vischcorf: Vne Nasse. |
Vischdagh: Iour de poisson, jour maigre. |
Vischmaert: Marché aux poissons. |
Vischnette: Vn ret à pescher. |
Vischroede: Vne lingne à pescher, peschoire. |
Vischpaen: Escumoir ou friquet. |
Visschen: Pescher. |
Visscher: Pescheur. |
Visscherie: Pescherië. |
Vischvercooper: Vn poissonnier. |
Visse: Vne beste semblable à vne fine mais elle put. |
Vitse: Vne lentille.
Ga naar voetnoot+Ga naar voetnoot+ |
| |
| |
aant.Vitten oft voeghenGa naar voetnoot+: Conuenir, auenir, bien sortir. |
dien roc en vitt v niet: Ce sayon ne vous auient pas bien. |
Viue / z. vijf: Cinq. |
Viuer: Vn viuier. |
Vize: Vn viz. |
| |
Vl.
Vla: Vn flanet ou flan. |
Vlabacker: Flatteur. |
Vlac: Plat. |
Vlaen oft villen: Escorcher.
→ Qui ne sçait escorcher, rompt la peau. |
Vlaendren: Flandres, le pays de flandres. |
Vlaghe die reghent: Vne vndée, ou escousse de pluyë. |
Vlamijngh: Flamen. |
Vlamme: Flambe. |
Vlammen: Flamber, flamboyer, iecter flambe. |
Vlas: Du lin. |
Vlasser oft vlasvijncke voghel: Vne Linote. |
Vlassen garen: Fil de ling. |
| |
Vle.
Vlechten: Tresser ou trisser. |
Vlechten den tuyn al dansende: Saulter la claye. |
Vlecke: Tache ou macule. |
Vledermuys: Chauuesouris. |
Vleesch: Chair. |
Vleeschauwer: Bouchier. |
Vleeschbanc: Establier ou estal à bouchier. |
Vleeschdagh: lour gras, iour de chair. |
Vleeschuus: Boucherië.
→ Iamais ne demeure chair à la boucherië. |
Vleghel: Fleau ou flayau. |
Vleyen / Smeeken: Flater, amignarder. |
Vleyer: Vn Flateur. |
| |
Vli.
Vliebęrgh: Refuge, lieu de francise. |
Vlieden: Enfuir. |
hy vliedt de schole: Il fuit l'escole. |
Vlieghe: Mouche. |
Vlieghen: Voler, voletter. |
Vlieghen yemand anden hals om cussen: Saulter au col d'aucun pour l'accoller. |
VlieghewalopridenGa naar voetnoot+: Galopper, voltiger. |
Vlieghlap: Vne esuentoire. |
Vlieme: Lancette. |
Vlien: Enfuir. |
Vlienderboom: Suseau ou suriau. |
Vlierboom of[t] vlienderboomGa naar voetnoot+: Suseau. |
Vlies: Toison. |
Vlieten / stroomen: Couler, fluër. |
Vlietigh / fraey: Allaigre, habile du corps, agile, legier, prompt, viste, appert. |
| |
| |
| |
Vlocke: Flocon. |
Vlocke van weuers of[t] volders: Bourres, lanisses. |
Vloed: Flot. |
Vloed oft ghetide vander Zee: La marée. |
Vloer: Le paué, ou aire de la maison. |
Vloeyen: Ondoyer, flotter. |
Vloeyende: Ondoyant. |
Vloeyende oft loopende water: Riuiere. |
Vlogghe oft vlugghe voghel: Oiseau dru, et prest à s'enuoler du nid. |
Vloo: Pulce.
→ Qui se couche avec les chiens, il se leue auec les pulces. |
Vlooten de melcGa naar voetnoot+: Escraimer le laict. |
Vlote / visch: Flassade, raye pollie ou miralet. |
Vloten oft zwemmen: Nager. |
Vlothaut: Du liege. |
Vloucken: Mauldire. |
Vlouck: Mauldisson. |
| |
Vlu.
Vluchten: S'enfuir. |
Vlucht: Fuite. |
Vluchtigh: Fugitif. |
Vluchten van schulden: Faire Banqueroute. |
Vlueghel: Aile. |
Vlugghe: Dru ou prest à voler. |
Vlucks oft vluechts: Tost, incontinent, viste ou vistement.
→ Tost et bien ne conuienent ensemble. |
| |
Vo.
Vochghelen: Monter sur la geline. |
Vochghelsel: Germillon d'oeuf. |
Vochtigh: Moite, humide. |
Vochtigh van smake: Relant. |
Vochtigheit: Humidite, humeur. |
Vodde: Torchon. |
Voeden: Nourrir, alimenter, appaster. |
Voedsel: Nourriture, nourrissement, aliment. |
Voelen / z. ghevoelen: Sentir. |
Voen / z. voeden: Appaster. |
Voer datmen voert: Voicture, chartéë, tombereléë. |
Voer om beesten: Fourage. |
Voeraere: Foureur. |
Voeren met pelsen: Fourer. |
Voeren te waghen: Mener à chariot, charier. |
Voeren te pęrde: Mener à cheual. |
Voeren tschepe: Mener par nauire, ou bateau. |
Voeringhe van cleederen: Foureure, doubleure. |
Voerlaken: Doubleure. |
Voerman: Charton, roulier ou voicturier. |
Voester: Nourrisse. |
Voesterkind: Nourrisson. |
Voester vader: Nourrissier. |
Voesteren: Nourir. |
Voet: Pied. |
Voetgen: Peton. |
Voetgen voor voetgen gaen: Aller pas à pas, tout bellement, doucement, poseement.
Ga naar voetnoot+ |
| |
| |
aant.den Voet oft grond van eenighen haut werke: Le soubassement. |
Voetbanc: Marchepied. |
Voetboghe: Arcbalestre. |
Voetknecht oft voetgangher: Pieton. |
Voetlooper: Laquay. |
Voetpat oft voetwegh: Sentier, vne sente ou la piesente. |
Voetstap: Le pas qui demeure apres qu'on ha marché. |
Voetstaens / terstont: Tout à coup[,] sur le champ. |
Voetwegh: Sente, piesente ou sentier. |
Voghel: Oiseau. |
Voghelken: Oiselet. |
Voghelaere: Oiseleur, preneur d'oiseaulx. |
Voghelen: Chasser ou tendre aux oiseaulx. |
Voghelterre: Du glu. |
Voghelplaetse oft voghelrië: Oiselerië. |
Voie vander kercken: Circuit de l'esglise. |
Vol oft vul: Plein. |
alzo vol als een ey vol suuels: Plein comme vn oeuf. |
Volbrijnghen: Parfaire, paracheuer. |
Volbrijnghen sijn voornemen: Executer son entreprinse. |
Volc: Vne gent, peuple ou nation. |
Volder: Foulon. |
Voldoen: Parfaire, acheuer, accomplir, remplir. |
Volen oft ionc van der męrie: Vn poulain. |
Volghen: Suyure. |
Volghen om iet te vercrighen: Briguer. |
Volghende oft achtereen: De suyte, consecutif ou continuel. |
Vervolghijnghe om eenigh officie: Brigue. |
Volghijnghe: Suyte. |
Volhenden: Parfaire, paracheuer. |
Volherden: Perseuerer. |
Volheit: Plainté, foison. |
Volle betalijnghe: Parpaye ou satisfaction. |
Vollen yet: Emplir. |
Volmaken: Parfaire, peracheuer. |
Volstandigh: Constant. |
Volwassen: Percreu, en taille. |
VoncGa naar voetnoot+: Esche ou des allumettes. |
Vondele / clein brughsken: Vn ponceau. |
Vondelijngh: Enfant trouué. |
Vonnisse: Iugement, sentence. |
Vonnissen: Condemner, iuger. |
Vonte: Le fons. |
Vooghdië: Tutelle. |
Vooght: Tuteur, curateur. |
Voor my oft om my: Pour moy. |
Voor al: Premiers, premierement, preallablement. |
Voor my: Deuant moy. |
Voorbeelde: Exemplaire. |
Voorbidder: Intercesseur, mediateur. |
Voorbigaen: Passer. |
Voorbode: Messagier, apostre. |
Voorbough vander stad: Faulbourg de la ville. |
Voorcommen / yemand verrasschen: Anticiper. |
Voorcooper: Reuendeur, survendeur, regratier ou regrateur. |
Voort: Auant, apres. |
Voorderijnghe: Auancement, accroissement. |
Voordan: D'oresenauant, cy apres. |
Voortdoen: Mettre sa marchandise en vente, estaller. |
Voordeel: Auantage. |
Voorderen: Auancer. |
Voorderijnghe: Auancement. |
| |
| |
aant.Voortgangh: Auancement, despesche train, procedure. |
Voordgangh węrcken: Gaigner pays. |
Voords meer: En oultre, d'auantage, que plus est. |
Vooren: Deuant. |
Vooren ende al vooren: Preallablement. |
Vooren verhaelt: Predict ou preallegué. |
Vooren verhaelt: Preallegué. |
Voorhaudijnghe: Theme, proposition, propos, but. |
Voorhooft: Le front. |
Voorhooft vanden huse: Le pan de la maison. |
Voorlooper: Auantcoureur. |
Voorloopijnghe: Auantcourement. |
Voormaels: Cy deuant, deuant ce temps cy. |
Voornemene te doene: Entreprendre, decreter. |
Voorneminghe: Emprinse ou entreprise. |
Voorreden: Prologue, auant propos. |
Voorslagh van den huurwęrcke: Les appeaulx. |
Voorsnider: Escuyer trenchant. |
Voorspoed oft voorspoedicheit: Prosperité. |
Voortijts / eertijds oft wilen eer: Iadis[,] par cy deuant, au temps passé. |
Voort: Deuant. |
[Voort: zie Voord]. |
zeght voort: Va ton propos suyuant. |
Voorvaders: Predecesseurs, ancestres. |
Voorvechter: Maistre luicteur. |
Voorwaerde vàn eenighe contracten: Contracts et conuentions, redigées par escript. |
Voorzegghen: Predire. |
Voorzien: Preueoir, preuueoir. |
Voorzien ende stofferen hem van als: Se garnir du tout. |
Voorzienigh: Prouuoyant. |
Voorzightigheit: Prouuoyance, prudence. |
Vore int land: Vn rayon. |
Voren: Deuant. |
Vorm: Forme. |
Vorcke: Fourche. |
Vorst: Gelée. |
Vorstigh oft huuerich: Subiect à froid: Frilleus. |
Vort: Pourry. |
hi is alzo vort als een schitte: Il est plus infect qu'vne punaise. |
Vorten: Pourrir. |
Vos: Regnard. |
Vosch / puut: Grenouille, raine. |
Vost vanden huse: Le sommet de la maison. |
Voughelic: Bien seant, conuenable. |
Voughen: Accommoder. |
hem voughen naer den tijd: S'accommoder au temps. |
Vp / b. op: Sur ou sus. |
Vpsch / upschelic: Cointement. |
| |
Vr.
Vracht: Charroy, voicture. |
Vraghe: Vne demande, interrogation. |
ghy vraeght luttel hoet met my gaet: Peu te chaud qu'il aduienne de moy. |
Vraghen: Demander, interroguer. |
Vranc / vry: Franc, libre. |
Vranckrijc: France, le pays de France. |
Vrauwe: Dame. |
Vrauken oft wijfken: Femmelle ou femmelette. |
Vrauwelic / cleinhertigh: Effeminé. |
Vrauwelic: Femenin. |
| |
| |
aant.Vrauwelicheit: La partië hon teuse d'vne femme. |
Vrec: Chiche, escars.
→ Plus despend chiche que large. |
Vrecheit: Cicheté. |
Vréde: Paix. |
laett my met Vrede: Laissez moy en paix. |
te Vreden zijn: Estre content. |
ic bens te Vréden: I'en suis content ou il me plaist bien. |
Vreese: Paour, craincte. |
Vreezen: Auoir paour, craindre. |
Vremd: Estrange. |
Vremdelijngh: Forain ou estrangier. |
Vri / b. vry: Franc. |
Vridagh: Venredi. |
Vriën / minnen: Aimer. |
Vriend: Amy. |
Vriendelic: Amiable. |
Vriendelic onthael: Bel ou bon accueul. |
Vriendelicken: Amiablement. |
Vriendeloos: Desnué d'amis. |
Vriendschap: Amitié. |
Vriesland: Le pays de Frise. |
een Vriese: Vn Frison. |
Vriessche boter: Bure de Frise. |
Vriezen: Geler. |
Vrindagh: Venredy. |
Vroed: Sage. |
Vroed / ghesparigh: Chiche, escars. |
Vroedom oft wijsheit: Sagesse. |
Vroeschap oft ghespaersaemheit: Cicité,escharceté. |
Vrolic: Alaigre, ioyeux, gay, ioli, gaillard. |
Vrolic maken: Faire ioyeux, resiouir. |
Vrolic werden: S'esiouir, se regaillardir. |
Vrolicheit: Ioye, liësse. |
Vroom: Hardi, preux ou vaillant. |
Vrough voor daghe: Auant l'aube du jour. |
Vrough / tilic: Tempre. |
Vrouwe / z. vrauwe: Femme, dame. |
Vrucht: Fruict. |
Vruchtbaer: Fertile, fecund. |
Vruchtbaerheit: Fertilité, fecundité. |
Vrueght: Liësse. |
Vry: Franc. |
Vridagh: Venredy. |
goeden Vrydagh: Venredy sainct. |
Vryheit: Franchise. |
Vryheit van tolle oft van assysen: Emunité ou exemption. |
| |
Vt.
Vte oft uut: Hors, dehors, vuyde. |
Vten oft verclaren iet: Vuyder, manifester. |
Vterlicken: Sommairement, au fort aller. |
Vterste: Tout le dernier, l'extreme. |
Vtersten dagh: Iour du grand iugement. |
Vtsen / b. hutsen oft lutsen: Secouër, locher. |
| |
Vu.
Vuchghelen: Monter sur la geline. |
Vuchtigh / vochtigh: Humide, relant. |
Vueren / z. voren: Deuant. |
Vuerle oft cant vanden acker: La riue. |
Vul / z. vol: Plein. |
Vule: Souillarde. |
Vullen: Remplir. |
Vulheit / z. volheit: Pleinté. |
Vulicken: Ordement. |
Vulicheit: Ordure. |
Vulicheit diemen wtvaeght: Les balieures de la maison. |
| |
| |
aant.Vullic: Incontinent, tost, tantost. |
Vuren: Chastrer. |
Vurst vanden huse: Sommet de la maison. |
Vurst / z. vorst: Gelée. |
Vurt: Pourry. |
VussenGa naar voetnoot+: Fourser, ou frayer, comme font les carpres en vn estang. |
Vut / zouckt in Wt: Hors. |
Vut oft buyten: Hors ou dehors. |
Vut den handen trecken: Escourre des mains. |
Vut der herten doen: Mettre en oubli. |
Vuthalen / yemant van zynen secrete: Tirer le ver du nez à aulcun, et luy faire dire tout quant qu'il sçait. |
Vut / ydel oft ruym: Vuyde. |
Vutloopende vat: Baril qui s'enfuit. |
Vutlandsch: Barbare ou de pays estrange. |
Vutlander: Estranger. |
Vuttrecken: Aracher. |
Vutghetrocken: Araché. |
Vutsel: Pannufle. |
Vuul: Ord. |
Vuulheit: Ordure. |
Vuulmaken: Ordir, barbouiller. |
Vuust: Le poing. |
VuusterGa naar voetnoot+ / schoorsteen: Contrecoeur. |
Vuustslagh: Vn coup de poing. |
|
-
voetnoot+
-
Vaerkelen: bon (doorgeh.); K3 veerckelen met een schuyte. Naviculari.
-
voetnoot+
-
Vaerschat: Naulum (doorgeh.); K2,3 vaer-schat. fland. .j. vaer-gheld. Naulum, portorium.
-
voetnoot+
-
Vaendelijngh: bon; K2,3 vaendelingh, [vendelingh. holl.] fland. Vexillum.
-
voetnoot+
-
Varijnck: bon statim; K2,3 [varinck .j. vaerinck]; vaerinck, vaerincks. fland. ... statim.
-
voetnoot+
-
Vederhuus: veter; K2,3 veter. Catena; veter. hol. fris. sicamb. j. nestel. Ligala veter, helde. Nervus, pedicae, ...
-
voetnoot+
-
Veeghe: bon (doorgeh.); K2,3 veygh. Morti propinquus, ...
-
voetnoot+
-
Veinsen, ontsteken: de foncke dicitur, accendj è scintilla è silice excussa (alles doorgeh.); K2,3 veynsen. fland. Accendere sive accendi, tanquam scintilla è silice excussa; [foncke .j. voncke. Scintilla]; voncke, ghenstere. Scintilla, [...].
-
voetnoot+
-
Verbeent: bon; K3 ver-beenen. fland. Vituperare.
-
voetnoot+
-
Verbernijnghe: brug.; K2,3 ver-bernen [.j.] ver-branden (...); verbrandtheyd. Ardor, ambustio.
-
voetnoot+
-
Ver-baureren. fland. Attonitum esse; K2,3 ver-bauréren. flan. Attonitum [reddere] (esse).
-
voetnoot+
-
elc also verde... : vertig (?) verre; K2,3 verde. [holl.] .j. verre. Longè; verre, verde, [varre]. Remotus, ...: et Longè, ... So verre als. Modò, dummodo. si.
-
voetnoot+
-
Verfrayen: recreare se; K2,3 ver-fraeyen ...: et Recreare, (...).
-
voetnoot+
-
Verhemelte: testudo (doorgeh.); K2,3 ver-hemelte. Testudo, ...
-
voetnoot+
-
Verhemelte: testudo (doorgeh.); K2,3 ver-hemelte. Testudo, ...
-
voetnoot+
-
Ver-gheld .j. loon (doorgeh.); K2,3 ver-gheld. vetus. [fland.] .j. ver-gheldinghe; ver-gheldinghe. Pensatio...; loon. Merces, ...
-
voetnoot+
-
Verleesten: bon; K2,3 ver-leesten. Parem esse sumptibus...
-
voetnoot+
-
Verschat .j. rençon .i. over-schatten; K2,3 ver-schat. [fland.] Concussio,... [redemptionis iniquae pretium]; verschatten, over-schatten.
-
voetnoot(1)
- Zie verder Verselschappen blz. 210 na Verzekertheid.
-
voetnoot+
-
Vertweefelen: bon allicere blandiciis; K2,3 ver-fweefelen. fland. .j. ver-treyfelen [..., allicere: blanditiis fallere].
-
voetnoot+
-
Vervolghens oft regghelijnghe: rugghelinck (doorgeh.); K2,3 [ver-volghens. Continenter, ...; reghelinck ordine continuo, consequenter.]; rugghelinck Supinus, [resupinus] ...
-
voetnoot+
-
Verwaeiden harijngh: ab aëre sive vento corruptus; K2,3 ver-waeyden haerinck. fland. Halec vento siccatum, non satis duratum.
-
voetnoot+
-
Verzitten: cedere locô; K2,3 ver-sitten. Cedere loco.
-
voetnoot+
-
Vesperbrood: bon; K2,3 vesper-brood. Merenda, ...
-
voetnoot+
-
Vesperbrood eten oft vespereien: bon (doorgeh.); K2,3 vespereyen. fland. Sumere merendam [...].
-
voetnoot+
-
Viertale mate: viertale .j. veertel(,) quadrans mensurae; (onderaan de bladzijde:) gand. bruggh. .i twee viertelen (alles doorgeh.); K2,3 viertael (e). fland. .j. vier-tel(e); vier-tel(e), [veertel]. Quartarius, quadrans mensurae [...].
-
voetnoot+
-
Vijstanghe: f. vijs-tanghe .j. schroeve (doorgeh.); K2,3 vijs-tanghe. fland. Cochlea; vijse, schroeve. Cochlea, ...; schroeve, vijse. Cochlea, ...
-
voetnoot+
-
Villen, vlaen: bon; K2,3 villen. Glubere, ...; vlaen, vlaeden, vlaeghen. fland. .j. villen. Deglubere, ...
-
voetnoot+
-
Vits zijn. fland. Habitum habere alicujus rei; assuetum esse frequenti actu; K2,3 vits zijn. fland. Habitum habere alicujus rei: assuetum esse frequenti actu.
-
voetnoot+
-
Vite .j. treke; K2,3 vite. fland. .j. treke; zie boven Treke.
-
voetnoot+
-
Vitten oft voeghen: bon; K2,3 vitten. fland. .j. passen. Convenire, ...; voeghen. Decere, convenire ...; passen, be-quaem zijn. Convenire...
-
voetnoot+
-
Vlieghewalopriden: Vliegwaelop. voltigement. galoppement; K2,3 [vlieghwalop. fland. Cursus gradarius, rotundus. vide Galop in Appendix]; galoppe, waloppe. Gradarius cursus, rotundus cursus.
-
voetnoot+
-
Vlierboom oft vlienderboom: boom (doorgeh.) bon Sambucus; K2,3 vlier, vlier-boom. Sambucus. [sax. flederbom]; [vliender .j. vlinder; vlinder, vlinder-boom. fland. Sambucus]; (vliender-boom. fland. .j. vlierboom. Sambucus).
-
voetnoot+
-
Vlooten de melc: cremorem auffere; (onderaan in margine:) q.d. vervloten room .j. (versaent melck; doorgeh.) .j. cremor lactis; K2,3 vloten, vlooten, [vlieten] het melck. fland. fris. [zeland.] Cremorem lactis colligere, cremorem tollere; vlote-melck. [sax. holl. zeland.] fris. .j. ver-saent melck. Lac sine cremore; [vlote-melck. sax. sicamb. Lac gelatum. Sax. flotemelck].
-
voetnoot+
-
Voederer fland .j. peltier (doorgeh.); K2,3 voederer. fland. .j. peltier. [gal. fourreur: ang. furrier].
-
voetnoot+
-
Vussen: veusen .j. generare de piscibus dicitur; K2,3 veusen. fland. Generare piscium more.
-
voetnoot+
-
Vuuster: lovan. vuyrster; K2,3 vuyrster. campin. [fland.] .j. schoor-steen. Focus. [gal. fouyer]; vuyster .j. vuyrster. Focus.
|