Oeuvres complètes. Tome V. Correspondance 1664-1665
(1893)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 1202.
| |
[pagina 10]
| |
Monsieur van Leeuwen a payè de la siene, car je ne m'en souuiens pas bien. Au reste vous estes un bel homme avec vostre commandez librement, et je voudrois que vous fussiez condamnè a avaller tout le Te que vous m'avez envoièGa naar voetnoot1). Mais ne croiez pas au moins d'estre quite de cette commission, ains escrivez plustost au Cousin de VogelaerGa naar voetnoot2) qu'il vous en envoie du veritable et qui n'ait pas gardè 10 ans la cheminée. Autrement scachez qu'il se trouue aussi de vieilles perruques. Je n'entens pas encore que vous ayez executè cet autre commandement qui estoit de payer a van Dalen car vous ne m'en avez escrit jusqu' icy qu'en termes de futuroGa naar voetnoot3). Mandez moy donc si cela est fait, et ne negligez pas mes commissions si vous voulez que je prenne soin des vostre. Je n'ay pas encore donnè de visite au Sieur Jabach, mais l'on m'a promis de m'y mener, quand j'y iray je me souuiendray du dessein que vous m'auez specifiè, et en cas que j'aye raison de le croire original je ne vous le celeray point. L'Abbè de BrienneGa naar voetnoot4) me fit hier present d'un nouveau portrait du roy en taille douceGa naar voetnoot5), qui sert a sa These, fait par Nanteuil ad vivum et gravè par le mesmeGa naar voetnoot6), il est un peu plus petit que le naturel, Kleijn leeven chez nous, et ressemble tres bien. Je souhaiterois fort d'estre au païs pour l'affaire des Longitudes, dans la quelle il est desormais temps d'agir si je ne veux estre prevenu. Je receus ces jours passez une lettre de Monsieur BrusGa naar voetnoot7) dans la quelle il soustient que de droict je n'ay rien a pretendre dans cette invention, mais que pourtant comme a son bon amy il m'y veut donner quelque part, telle que des personnes d'honneur jugeront equitable. Sur quoy je luy ay envoiè responseGa naar voetnoot8) qui luy fera veoir que son procedè ne me plait en aucune facon, et que je ne souffriray jamais qu'il pense se porter comme le maistre de cette affaire. Cependant je croy qu'il sera necessaire d'escrire au Pensionnaire de WitGa naar voetnoot9) pour le prier de ne point souffrir que je sois prevenu | |
[pagina 11]
| |
par ceux qui usurperoient mon invention. Mais le meilleur seroit de trouuer quelqu' invention pour me tirer d'icy, a quoy je voy plus de difficultè maintenant que Chieze n'y est pas. |
|