Mexico zingt. Een bloemlezing uit de Mexicaanse lyriek sinds de 15de eeuw(1992)–Albert Helman– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 114] [p. 114] Aan een betrekkelijke goedheid Ik prijs de Heer omdat hij je schiep bij benadering lief en mooi; voor zover hij vermocht, je bracht vlakbij de sterren opdat je hun doopsel ontvangen zou. Ik prijs de Heer om de bekoorlijkheid die in het verborgene flonkert uitje sterfelijk slijk; om dat sprankeltje eeuwigheid over je voortvluchtig wezen. Ik prijs hem ondanks de zekerheid dat je lieftalligheid toch niet onwaarschijnlijk is al wordt ze door naderende verroesting bedreigd. En ofschoon het je charme aan redelijkheid schort, ze beminnelijk slechts is door een imperatief, prijs ik de Heer omdat hij je schiep. [Manuel Ponce] Vorige Volgende