Mexico zingt. Een bloemlezing uit de Mexicaanse lyriek sinds de 15de eeuw(1992)–Albert Helman– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 79] [p. 79] Confiteor Wanneer ik mijn dwaling beschouw en jouw laagheid, bedenk ik, o Silvio, bij mijn misplaatste liefde: hoe ernstig grievend het kwaad is der zonde, hoe hevig de kracht is van zekere begeerte... Mijn eigen herinn'ring kon ik haast niet geloven: dat binnen mijn grote voorzichtigheid toch nog de ui terne grens van 't geminachte lag; het eindpunt van dat wat verkeerd wordt gebruikt. Ik zou wel, als ik je nog eens mocht ontmoeten, bij 't weerzien mijn schadelijke min kunnen looch'nen. Maar hierna vermaant mijn rechtvaardig verstand dat ze enkel gedelgd wordt door eerlijk bekennen; wijl 't grote misdrijf - dat ik ooit van je hield - slechts afdoend gestraft wordt doordat ik 't hier opbiecht. [Sor Juana Inés de la Cruz] Vorige Volgende