Adyosi / Afscheid(1994)–Albert Helman– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 88] [p. 88] Gi den baka Den pot' mi nen na udubaki fu ala sma mek' den kan si, fu ala sma mek' den kan taki, ma tok' den no man kiri mi. Refran: Awisi yu tanter' mi ala dei, awis' yu trusu mi na alasei, yu no kan meki mi fadon, yu no kan meki mi sidon, pe mi wan' go, na dape mi sa kon. Den pot' mi nen na udubaki fu gi mi syen, fu por' mi nen, ma san mi du, na dat' sa taki. Mi warti no de kon fu den. Refran: Awisi... Yu sab' koskos' n' e broko soro, mi no de frede gongosa, mi sabi tak' te dreiten doro, dan ala tokotoko psa. Refran: Awisi... No pot' mi nen na udubaki, no mek' yusrefi tron lawman. I sab': mi tranga, fa yu swaki, na so a de, so a sa tan. Refran: Awisi... [Uit de vaudeville Tussen eergister en overmorgen, 1968] [pagina 89] [p. 89] Mep ze terug Mijn naam ligt in een houten draagbak voor elke koper langs de straat te kijk. Ofschoon elkeen met mij de draak stak, lig ik nog altijd niet voor lijk. Refrein: Je mag me heel best treiteren dag aan dag en duw me maar precies zoveel je mag, al scheld en sla je mij nog zo, al por en pest je mij nog zo, je brengt me toch niet van mijn apropos. Mijn naam ligt in een houten toonbak, men wil mijn schade en mijn schimp, maar wat ik doe spreekt voor zichzelve. Ik ken mijn kracht en geef geen krimp. Refrein: Je mag me heel best... Je weet dat schelden zelden pijn doet, ik ben niet bang voor achterklap, ik weet dat knorren ieder zwijn moet en lach om dat geginnegap. Refrein: Je mag me heel best... Breng dus mijn naam niet meer in opspraak, en stel jezelf niet langer aan. Je weet: ik sta hier voor een toptaak, - en jij moogt mij terzijde staan. Refrein: Je mag me heel best... Vorige Volgende