Adyosi / Afscheid(1994)–Albert Helman– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 20] [p. 20] Gadodede Nengre tek' en srapu owru g' a prenasi, kap' wan gron, tan te wroko brok' en skowru, fala ala bigi bon, kapu wana, fala pisi, fala san en owru kisi, krin kapuweri seibi lo, - gadodede tan fu gro! Bapu tek' en tyap fu wroko, bapu wroko te a kon law, mek' a gron f' en brokobroko, wan pis' gron gi en tu kaw. Ibri dei a e tyap' en dyari, yag' den fowru, mek' babari, krin a doti seibi lo, - gadodede tan fu gro! Omu Sneysi tek' wan nefi kot' birbiri ala pe. Bijna omu kot' ensrefi, a tan koti, kot' so te... So a mek' wan bakadyari pe en fatu agu e bari. Sneys' krin doti seibi lo, - gadodede tan fu gro! Yampaneisi, indyi, dyuka, wan dei, te den kot' den gron alamala den sa tuka wan wiwiri di n' e bron. A e kon baka ef' yu rut' en. A e kon baka awas' yu sut' en, ‘was’ yu kot' en seibi lo, - gadodede tan fu gro! [pagina 21] [p. 21] Commelina nudiflora L. Neger nam zijn scherp kapmes voor zijn grondje op een plantage, brak zijn schouders met gesjouw en kapte cederbomen, wana, velde alle hoge bomen, alles wat hem in de weg zat, heesters zelfs, tot zeven keer, - gadodede groeide er weer! Hindoevader nam zijn schoffel, werkte tot hij ervan baalde, maar zijn akker er goed uitzag, een lap grond voor zijn twee koeien. Dagelijks harkt hij nu zijn erf, verjaagt vogels met lawaai, veegt het vuil weg, zeven keer, - gadodede groeit er weer! Oom Chinees pakt een vlijmscherp mes en snijdt elke grasspriet weg. Hij heeft haast zichzelf gesneden, blijft maar snijden, ja aldoor... Zo bouwt hij een achtererf waar zijn biggen groeiend knorren. Oom ruimt vuilnis zeven keer, - gadodede groeit er weer! Of het Javaan, Marron of Indiaan is, op een keer, als zij hun akker wieden, komen zij een onkruid tegen dat zelfs vuur niet kan verdelgen. 't Komt terug al ruk je 't uit, of al steek je 't uit de aarde, en al kap je 't zeven keer, - gadodede groeit toch weer! [pagina 22] [p. 22] [Gadodede (vervolg)] Luku fa wan pkin wiwiri tranga moro libisma! Fa na ala den birbiri gadodede e tan panya! Fa a e piki sondro frede: ‘Mek’ san y' wani, mi n' e go. Gadomasra sref' sa dede ef' mi no man tan fu gro!' [1951] [pagina 23] [p. 23] [Commelina nudiflora L. (vervolg)] Kijk toch eens hoe zo'n nietig plantje sterker is dan mensenkinderen! Hoe van al het uit te roeien onkruid dit toch door blijft groeien. Hoe 't ons antwoordt onbevreesd: ‘Tob maar aan, ik blijf toch bloeien. Eerder nog sterft God de Heer dan ik, - ik groei altijd weer!’ Vorige Volgende