Adyosi / Afscheid(1994)–Albert Helman– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 18] [p. 18] Fayalobi Angalanpu, Foyur'bromki, ala bromki di de gro, yu kan tek' den, yu kan hor' den, bika mi n' e lob' den so. Fayalobi na mi bromki, Fayalobi na fu mi. Fayalobi mi wan' kisi, Fayalobi mi sa dyi. Te yu psa mi doromofo, pe m' e lib' na fotosei, yu kan si den blaw kaperka, yu kan si t'tyo-fowru frei. Fayalobi d' e kon suku, Fayalobi na fu den. Fayalobi d' e kon bosi, Fayalobi alaten. Luku fa den moimoi uma bakadina e prodo kon. Te mi si den, mi sa koti bromki fu wan syatu bon. Fayalobi m' e go sor' den, Fayalobi, mek' den tan. Fayalobi fu korkor' den, Fayalobi f' ibriwan. Du net' lek' den pikinwentye, du net' lek' den grityibi: kon na dei o kon na neti, bos' den bromki di yu si. Fayalobi yu sa feni, ef' yu sab' fu freiri mi; Fayalobi fu mi ati, Fayalobi mi sa dyi! [1992] [pagina 19] [p. 19] Fajalobi (Ixora coccinea) Angalampoe's, Vieruursbloempjes, elke bloem die bij ons groeit, neem ze maar, je kunt ze houen, want ik geef er niet veel om. Fajalobi is mijn bloempje, Fajalobi is voor mij. Fajalobi wil ik krijgen, Fajalobi geef ik weg. Als je langs komt voor mijn woning, waar mijn huis staat bij de stad, kun je zien de blauwe vlinders en een kleine vogelstoet. Fajalobi komt elk zoeken, Fajalobi komt ze toe. Fajalobi om te zoenen, Fajalobi altijd door. Kijk, hoe 's middags mooie dames pronkend komen aangestapt. Zie ik ze, dan ga ik plukken bloemen van een lage tak. Fajalobi zal 'k ze tonen, Fajalobi houdt ze vast. Fajalobi moet ze vleien, Fajalobi voor elk hart. Doe net als de kleine vrouwtjes, doe net als de vogelschaar: kom bij dag of kom des avonds, zoen de bloemen die je ziet. Fajalobi zal je vinden, als je mij weet aan te staan; Fajalobi uit mijn binnenst, Fajalobi geef ik dan! Vorige Volgende