Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 17
(2001)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd3555. 1638 april 30. Aan A. Oxenstierna.Ga naar voetnoot1... Nudiustertius ad me venit Chavigniacus ...Ga naar voetnoot2 | |
Bijlage:Léon le Bouthillier, graaf van Chavigny, aan [Jean-Armand du Plessis, kardinaal Richelieu], 29 april 1638
Je vis hier monsieur Grossius, à qui je parlai conformement à ce que vostre Eminence m'avoit commandé sur le sujet de l'argent que pretend la couronne de Suede en cas de treve.Ga naar voetnoot3 Il me dit que SmalzGa naar voetnoot4 et luy avoient eu ordre de demander la mesme assistance qu'elle tire du roy en temps de guerre pour des raisons qui seroient trop longues à deduire, mais aussi de se relascher en cas que sa Majesté ne s'y voulust pas porter, de sorte que je crois que cet article se pourra accommoder selon l'intention de vostre Eminence. | |
Ledit sieur Grossius m'a dit nettement que son pouvoir estoit general et tres ample, non seulement pour ajuster avec les ministres du roy les difficultés qui se pourroient rencontrer sur la treve, mais mesme pour la conclure ici en cas qu'on la traittast avec ceux des rois d'Espagne et d'Hongrie.Ga naar voetnoot5 Ledit sieur Grossius m'a prié de sçavoir de vostre Eminence, si elle trouvoit à propos que luy et Smalz traitassent avec moy avant mon partement ou après le retour du roy, parce qu'il dit que nous ne sçaurions vuider les difficultés qu'en deux ou trois conferences. Je me faits seigner aujourd'huy. J'attendrai les commandemens de vostre Eminence, sinon je partirai Samedi. Je parlerai aujourd'huy à monsieur de BullionGa naar voetnoot6 de l'affaire des receveurs de Tours et Amiens. J'envoie à vostre Eminence l'instruction pour Saint-Georges.Ga naar voetnoot7 Je l'ay contresignée; si vostre Eminence ne juge pas à propos de la luy donner en cette forme, il n'en faudra que faire faire une copie. Chavigny. | |
Bovenaan de memorie schreef Chavigny: A Paris, ce 29 Avril 1638. In de marge staan enkele moeilijk leesbare aantekeningen in een onbekende hand: Suede. ... ce cah. p. 69 à 80. (Tre)fve. (Gro)ssius a pouvoir. |
|