Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 16
(2000)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd7101. 1644 [oktober 18]. Van C. Marin.Ga naar voetnoot1Monsieur, J'ay parachevé avec l'aide de Dieu mon facheux voyage, estant arrivé icy ces jours passés en bonne santé,Ga naar voetnoot2 veu et esté receu tant de la reine que des messeigneurs les regens avec toute sorte d'affection et de bonne volonté de me contenter au plus tost.Ga naar voetnoot3 Il faut seulement que je laisse passer ceste dieteGa naar voetnoot4 qui se tient desja icy touchant le gouvernement de la reineGa naar voetnoot5 qu'on luy doit consigner. Je traversay une bonne part de la Suede, que je me resouis d'avoir veu, car je vous asseure qu'elle n'est pas telle comme on dit et croit, estant un des meilleurs pays du monde, riche en mines, en blé, en bois, poisson et venaison, que je m'en estonne, et si Dieu donne bientost une bonne paix à la Suede, le trafiq la rendra fort riche. Le roy de Denemarc, nonobstant l'interposition des messieurs les Estats qu'il a accepté, s'opiniastre fort à la guerre.Ga naar voetnoot6 Il permet neantmoins aux Hollandois qu'ils puissent passer librement avec leur[s] navires à Stokolm,Ga naar voetnoot7 et Gallas estant esloigné et poursuivi par Torsonson,Ga naar voetnoot8 l'(on) croit qu'il rabbattra assés de son opiniastreté qu'il monstre jusques à cest'heur à la guerre. Par terre on le bat partout, mais en mer il est encores fort. Vrangel tient le pays de Holstein avec 16 regimensGa naar voetnoot9 et la flotte suedoise faira quelque | |
coup encores devant l'hyverGa naar voetnoot10 pour faciliter la prise de Malmai, assiegé par monsieur Horn.Ga naar voetnoot11 Touchant vos affairesGa naar voetnoot12 je n'en ay point encore parlé, tout le monde estant à present occupé aux affaires de la diete. A mon retour, s'il plait à Dieu, je vous informeray de ce que j'en apprendray. Cependant je vous supplie d'avoir soing de mes lettres et faire tenir cellescy à Zurig.Ga naar voetnoot13 Je feray tant à mon retour que monsieur Heuf puisse retirer ces deux mille richedale(rs) ... qu'on ... de l'argent de France,Ga naar voetnoot14 ce que je vous supplie de luy faire sçavoir, et avec vostre permission saluer de ma part les bonnes graces de madame vostre femme, madamoiselleGa naar voetnoot15 et le‹s› reste de[s] bons amys, ausquels je me reccommande, et demeure inviolablement, monsieur, vostre serviteur de tout mon coeur,
| |
J'ay consigné les lettres de monsieur Chabreus à qui elles appartiennent et reccommanderay son affaire soigneusement.Ga naar voetnoot16 | |
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 2 Fe(br.) 1645. En in dorso: Marin, s[ans] (d)ate ... |
|