Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 13
(1990)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd5620. 1642 februari 25. Van W. de Groot.Ga naar voetnoot1Frater optime, Ne iuvenis hic, filius Johannis Salengriani, qui cum parente nostro per multos annos res Hohenloicas curavit, vacuus ad te veniret,Ga naar voetnoot2 decrevi hac occasione ad te mittere libellum a variis contextum et ab Hugeeino editum de Organis, quos inter et ego dixi quae placitura tibi spero.Ga naar voetnoot3 Addidi et tragoediam vernaculo sermone scriptam ab homine quodam Amstelodamensi, qui vitriariam exercet,Ga naar voetnoot4 indoctus ipse et vernaculi tantum sermonis callens et tamen non parvos in dispositione tragoediae, verborum et sententiarum gravitate, troporum et schematum diversitate fecit profectus, ita ut non infimos in isto scribendi genere merito post se reliquisse iudicetur. Sed tu id optime videbis, cui et Graecae et Latinae tragoediae natura optime est perspecta; quare iudicium de tota hac re tuum avide expectabo. Vale, frater optime, cum uxore et liberis, tibi obsequentissimus frater,
| |
Hagae, XXV Februarii 1642. | |
Adres: A monsieur/monsieur de Groot, ambassadeur de Suede, à Paris. Bovenaan de brief schreef Grotius: [Rec] 8 April 1642. En in dorso: 25 Febr. 1642 W. de Groot. |
|