Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 12
(1986)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd5394. 1641 september 30. Van W. de Groot.Ga naar voetnoot1Frater optime, Spero nos hodie aut certe hac septimana accepturos a Blavio ea, quae in indice recusa sunt, atque ita tandem proditurum opusGa naar voetnoot2 nimis diu desideratum. De impressione aliorum operum postea cogitabimus, ubi haec tela erit detexta. Ubi exemplaria accepero, tradam ea amicis et pariter Blavio mittam quae ad Ius belli et pacis addenda nuper misisti.Ga naar voetnoot3 Nam ea, quae ad Philemonem commentatus es,Ga naar voetnoot4 iam habet. Carmen GraecumGa naar voetnoot5 iam satis capio idque ita verti: Doctrina aspectu Camerarî percita plorat,
Vis sua quod gazis est minor illicibus.
Sed cogita, quomodo id non putet in contumeliam sui scriptum qui hic vivitGa naar voetnoot6 et quomodo sine | |
eius offensa vulgari possit. Ego certe interea elegans epigramma mihi soli servabo, donec aliter iusseris. Pro iis, quae de Bapalma et Aira scribis,Ga naar voetnoot7 gratias habeo. Illud solum reponam accepisse me a Losecatio nostroGa naar voetnoot8 litteras e castris principisGa naar voetnoot9 scriptas 26 huius mensis, quibus narrat pridie eius diei multo mane hostes cum sex turmis equitum et trecentis circiter peditibus confisos viginti aliis turmis, quae receptum iuvarent, irrupisse in castra principis, ubi equitum erat statio, ibique cepisse ductorem turmae, dominum in Rummen,Ga naar voetnoot10 et alterius turmae optionemGa naar voetnoot11 cum octuaginta circiter equis et vexillo militari caesis nostrorum non multis, aliquot quoque e suis desideratis; quod nisi ductores turmae Somerius et BacxiusGa naar voetnoot12 ingruentes illico repressissent, certum est omnes, qui sub principe TalmontioGa naar voetnoot13 erant equites, quos a reliquis rivus haud magnus separabat, occidione deleri potuisse. Nunc hic iterum de pace communi rumores increbrescunt occasione sumta ex litteris regis Galliarum,Ga naar voetnoot14 quibus eam ad rem legatos a nostris Monasterium mitti postulat; sed haec tu optime nosti. Si Sueci SalviumGa naar voetnoot15 non mittunt, velim te illuc mitti, ut tanto nobis sis vicinior forte et hac transiturus. Prodiit his diebus haec de Lingua Hellenistica dissertatioGa naar voetnoot16 a Voetio - ut VossiusGa naar voetnoot17 iudicat - scripta, quam non ingratam tibi fore confido ideoque his litteris inclusi. Uxori iam non scribam. Tibi interea, ipsi filiaequeGa naar voetnoot18 firmam opto valetudinem. Salutant te uxor mea liberique et imprimis mater. Tibi obsequentissimus frater
| |
Raptim. Hagae Comitis, XXX Sept. 1641. | |
Adres: A monsieur monsieur Grotius, ambassadeur de la reine et couronne de Suède, à Paris. Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 9 Oct. En in dorso: 30 Sept. 1641 W. de Groot. |
|