Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 12
(1986)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd4998. 1641 [januari] 7. Van W. de Groot.Ga naar voetnoot1Frater optime, Postremis tuis litteris XXII Decembris anni exacti ad me datisGa naar voetnoot2 non respondi stato tempore, quia necdum quicquam a Blavio acceperam. Postero die ad me allatus est fasciculus impressorum iam ternionum a litteris Rr ad Aaaa, ubi fere finiunt Annotata in Lucam.Ga naar voetnoot3 Promittit et alia mittere folia postmodum edita, quae necdum accepi; sperat se sub hunc mensem Annotata absoluturum. Velim ante id tempus nobis adsit Vergoesius,Ga naar voetnoot4 ut libelli prius anonymiGa naar voetnoot5 ex tuo exemplari imprimantur. Reliqua, nisi ipse interea venerit, per fratremGa naar voetnoot6 Amstelodamum mitti curabo, ubi tempus erit. Ternionem N, quem deesse dicis, iam accipies; reliqua, ubi aliqua se offeret occasio, per nautam aliquem Rothomagum deferri curabo, nisi quis se amicorum prius obtulerit. Quaecunque in prioribus litteris super editione tuorum iniunxeras, exacte ad Blavium perscripsi, errata et recudenda addidi, de reliquis monui. Ubi responsum accepero,Ga naar voetnoot7 faciam te certiorem. Scripsi etiam de praefatiuncula, quae penes CorvinumGa naar voetnoot8 est, cuius in posteriore tua epistola meministi, ne id omisisse me putes, et de Notis in Vetus TestamentumGa naar voetnoot9 sententiam Blavii exquisivi. Vatem MolinaeiGa naar voetnoot10 videre te vellem; est et hoc in eo novum, quod tres angelos, quorum in Apocalypsi cap. XVIII fit mentio, exponit de Berengario, Valdo et LutheroGa naar voetnoot11 magna cum confidentia. Ad posteriores litterasGa naar voetnoot12 ut veniam, non dubito, quin BremiusGa naar voetnoot13 melior sit corrector in Graecis certe Corcelio,Ga naar voetnoot14 sed is, quia multa alia habet agenda, tanto operi vacare non potuit. Corcelium tamen molliter habendum tecum censeo; in titulis peccatum a se ut intelligat, curabo. De Blavio miror, qui in suis ad me litteris nunquam tui nisi cum titulo Ex.tiae meminit. Illud certe ex sperato principis cum filia Britannica matrimonioGa naar voetnoot15 boni nobis accedet, quod quaestio, quae inter Societatem Indiae Orientalis et regem Britanniae eiusque subditos magnis animis agitata est hactenus, componenda videatur nostris quinquies centena flore- | |
norum millia offerentibus, Britannis vero sexties centena petentibus, quae differentia haud tanti est, ut de ea diutius contendi debeat, quare, ut putatur, mediam viam inibit princeps,Ga naar voetnoot16 cuius intercessio multum valebit. De nova editione Annotatorum in Anglia facienda,Ga naar voetnoot17 ubi prior prodierit, monebo Blavium et sententiam eius perscribam. Pro iis, quae de Catalanis scribis, gratias habeo. De principis Tomae cum Gallia foedereGa naar voetnoot18 res iam hic pro comperta habetur. De rebus filiiGa naar voetnoot19 latius cum eo agam et puto eum proxima vice ad te scripturum. Hic fere nihil novi est, nisi quod ex Anglia nuntiatur appulisse Pleimuthae navem 21 Decembris, quae Ulissipona solverat ante dies octo, cuius vectores nuntiant turbatum in Lusitania et a tumultuantibus regem creatum principem BraganzamGa naar voetnoot20 occiso regis Hispaniae secretario.Ga naar voetnoot21 Quantum iis rumoribus fidendum sit, tu optime nosti; caeterum Ioachimicus legatusGa naar voetnoot22 aliique eorum faciunt mentionem. Legatio BeverovartiiGa naar voetnoot23 quem exitum habitura sit, scire avebo. Tu interea, frater optime, cum uxore et liberis et amicis vive quam suavissime in hunc et sequentes annos, quos tibi faustos gratulantur mater, uxor, liberi mei, cognata LosecatiaGa naar voetnoot24 et amici. Tibi obsequentissimus frater
| |
Raptim. Hagae, VII Decembris [sic] 1641. | |
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 17 Ian. |
|