Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 11
(1981)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd4505. 1640 februari 6. Van Willem de GrootGa naar voetnoot1.Frater optime, Jamdudum id agi vidi, quod litterae tuae postremaeGa naar voetnoot2 innuunt, ut nimirum theologica tuaGa naar voetnoot3 supprimantur; ego etsi quaedam incerto auctore edi velim, tamen reliqua publici quamprimum juris fieri desidero neque desinam anniti. Filius Petrus maturo nimis materterae BlonkiaeGa naar voetnoot4 funere in Selandiam evocatus ubi redierit, faciet, ut de omnibus edocear. Ipse enim cum BlavioGa naar voetnoot5 egit, quem uti VossiusGa naar voetnoot6 morae, ita ille iterum Vossium tardationis nimiae incusat et fortasse neuter immerito. Lonius illeGa naar voetnoot7, cujus posteriores tuae epistolae aliquoties memineruntGa naar voetnoot8, nullus etiamnum comparuit; interea hodie me accessit alius e Gallia redux juvenis, qui fasciculum librorum et chartarum ad uxoremGa naar voetnoot9 tradidit, quas ipsi, ut par est, obseratas transmittam. | |
Minus te diu super sua in secundum praeceptum DecalogiGa naar voetnoot10 sententia suspensum tenet Vossius; jussi eum per amicos moneri, ne amplius in nostrum peccet commodum. Scripsi nuper NaeldwikiumGa naar voetnoot11 nolle defuncti affinisGa naar voetnoot12 manum agnoscere, nunc illud addam eum petitionem nostram inficiando conari elidere, quod attinet ad consuetudinem Parisiensem et eo pertinentia, imo et audacter petere scriptum a nobis commissariis exhibitum cancellari, quod profecto majoris est momenti, quasi vero nos aliquod scriptum suspectae fidei in judicium proferamus; ita ille solet amicos. Interea susurrari audio consuetudinem Parisiensem de holographisGa naar voetnoot13 tunc tantum locum habere, cum extra instituti haeredis potestatem testamenta reperiuntur, non vero aliter. Cujus limitationis etsi neque consuetudo neque doctores ad eam scribentes meminerint, audio tamen eam nescio ex cujus cerebro ortam ingentes Naeldwikio animos facere. Tu haec omnia Parisiis melius et intelliges et scrutaberis. Vale, frater optime, et salve a parentibus, me, mea, meis. Tibi obsequentissimus frater
| |
Hagae, VI Febr. 1640. | |
Adres: A monsieur monsieur Grotius ambassadeur de Suède, à Paris. In dorso schreef Grotius: 16 (sic). Febr. 1640. W. de Groot. En boven aan de brief: Rec. 16 Febr. |
|