Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584
(1847)–G. Groen van Prinsterer– Auteursrechtvrij† Lettre MCLXIII.
| |
[pagina 401]
| |
Ga naar margenoot+andersins, eyndelick anmeerckende dat onse affairen, door continuatie van oirloghe, daeghelix afnamen ende dat de landen niet meteen weynichmaels maar t' eenenmaele overrumpelt wierden ende den teerlinck ten onghelucke op onse provincie van Vlaenderen ghevallen was, zonder te speuren eenighe meerckelicke hope van verlossinghe, zo en connen noch en willen wy dissimuleren dat ter eender zyde onse herten ghealtereert ende vernedericht wesende door den voorschreven anslach ende sober bystandicheyt die wy verhopende waren van onse gheallieerde, ter ander zyde ons van den vyandt ghepresenteert veel goede beloften en toesegghinghen, als namelick van te behouden onse religie ende privilegiën, zoo wy verstaen wilden met Zyne Majesteyt tot appointemente te commen; hebben eyndelick ons hier toe laeten beweghen, te meer dat wy niet en schenen onse ghemeente dieden paeys, zo schoone opghegheven zynde, alreede smaek dede, te connen voldoen, ten ware dat wy den handel van paeyze in preuve gheleyt hadden. Dan also wy, naer veele verhandelinghe, bevinden denselven inderdaet schadich ende gheensins acceptabel te wesen, hebbende niet teghenstaende 't overcommen van Brugghe ende 't Vrye, onse midtleden den voorschreven handel eenmael afghesleghen ende ons tot eene goede defensie gheresolveert, fonderende ons niet zo veel op onse macht ende middelen, dewelcke wy ghenoech verstaen ten gheenen tyde, veel te min nu bynae uitghemeerghelt zynde gheensins bastantGa naar voetnoot1 te wesen om al sulck eenen gheweldighen vyandt te wederstaen, als op de hulpe des Almoghenden, dewelcke, ansiende, zo wyhopen, d' eenvoudigheyt onser herten ende gherech- | |
[pagina 402]
| |
Ga naar margenoot+tigheyt der cause die wy voeren, ons niet en zal laeten vallen in de handen derghener die ons soecken omme te brynghen; ghelyck wy ooc van Uwer vorstelicke ghenade ende myne Heeren de Generaele Staeten verhopen alle hulpe ende assistentie U.L. moghelick; zo omme de groote importantie deser onser stede, als om het quaet exempel dat de reste van de gheunieerde provinciën nemen mochten, zo wy, dat God verhoude, t' onderquamen, by faulte van goeden secourse ons so mildelick by U Excellentie ende die Generaele Staeten aengheboden, zoo verre wy desen handel aenstaende, als wy ghedaen hebben, ons tot defensie stellen wilden. Welcken volghende wy UE. ende myn heeren de Generaele Staeten reverentelick by desen supplieeren dat het U believe ons promptelick te senden den heere van Vileers tot een hooft ende conducteur van onser oirloghe, ist mogelick, ofte emmers eenich ander wel bedreven personaige van autoriteyt. Item te voorsiene van noodighe vivres, ende dat mit den alder eersten, op dat de ghealtereerde arme ghemeente ghetroost ende ghecontenteert werde, orden stellende dat alle licenten ende toevoer van vivres an den vyandt, jae ooc te Nieupoort ende Duynckercke gheschurst werden, mitschaders ooc procurerende dat het beloofde secours uut Vranckerycke ende van elders, ons by diveersche brieven van U.E. troostelick toegheseyt, op dat voordelixste tot onser assistentie hem openbaeren, ende voorts al het ghene gheschiede dat tot vercranckinghe des vyandts, secours ende ontset deser stede, eenichsins dienstelick wesen mach. Verghetende ende verghevende uut een Christelick ende genereux herte alle fauten ende differentiën, die daer uut misverstant ende onlydsaemheyt van de menichvul- | |
[pagina 403]
| |
Ga naar margenoot+dighe onghemacken die wy tot noch toe gheleden hebben, onderlinghe souden moghen zyn gheresen; achtende gheen cleen ghewin te zyne voor de Generaliteyt, hoewel het ons in ons particulier diere staet, dat door desen vredehandel cont ende openbaer gheworden is datter gheen reconciliatie nemmermeer en is te verwachten tusschen den Coninck van Spaegnen ende de afghevallen provinciën ende principalick voor die van de Religie. Ons sekerlick ghetroostende dat U.E. niet alleenlick voor hare persoone hier in alles doen zal, zulcx als eenen Christelicken ghetrauwen, Godt-, de waere Religie ende het vaderlandt liefhebbende Vorst betaemt ende toestaet; maer die ander gheunieerde provinciën daer toe induceren, opdat wy voorts, in onse voorschreven billicke ende nootsakelicke petitie, ghehoort ende gheassisteert werden: willen wy, desen hiermit naer onse onderdanighe recommandatie besluytende, Godt den Almachtighen bidden dat Hy U.E. in goeder ghesontheyt langhe spaerende, wysheyt ende middelen verleenen wille om ons ende andere van aller tyrannie der godloosen te verlossen ende tot het seker ghebruyck onser Christelicker vryheyt voorspoedich te brenghen. Datum tot Gent, den 24 may mdlxxxiv. La pièce suivante, signée le lendemain, par les Eschevins, Consaulx et Doyens de la ville de Gand, fait voir que, surtout peut-être afin de recouvrir les ôtages, on usoit encore de beaucoup de ménagements envers le Prince de Parme: ‘Monseigneur, nous avons estez fort contristez d'entendre par celles de vostre Altèze que les debvoirs par nous jusques ores faictz pour parvenir à ungne ferme et asseurée paix avecq Sa Majesté n'ont sortiz leur effect. Veullans bien asseurer par cestes que ne sommes cause de l'emprisonnement des | |
[pagina 404]
| |
Ga naar margenoot+bourgeois (dont il semble on nous veulle incoulper), mais au contraire se trouvera par information que iceulx prisonniers ont estez séduictz ou enhortez par aultres, plus adonnez à la continuation de guerre que au service de sa Majesté, le bien et repoz du commun peuple, et ses léaulx subgectz; protestans devant Dieu et ses sainctz anges que avons procédé jusques ores sincèrement et n'avons eu plus au coeur que de nous et tous les manans de ceste ville remettre en un bon accord et se réconcilier avecq sa Majesté nostre légitime Seigneur et Prince naturel, en nous consentant seulement le libre exercice de la réformée religion et servir Dieu selon noz consciences, avec le maintiennement des privilèges de ceste ville. Par où et que vostre Altèze déclaire ouvertement n'estre autorisée par sa Majesté pour nous accorder ce que dessus, et nous confyans entièrement que l'Éternel Dieu, qui a les coeurs des Roys en Sa main et les incline à touttes cboses selon Sa divine volunté, touchera une fois le coeur de sa dicte Majesté, à ce qu'ayant pitié de son povre peuple, il luy accorde ce que, selon tout droict divin et humain, ne peult estre refusé. Pryerons vostre Altèze, le plus humblement que pouvons, qu'il luy plaise encharger et donner ordre que les députez et hostagiers de ceste ville, estans présentement ès villes de Tournay et Audenarde, puissent seurement retourner, sans leur estre faict aulcun mal ou encombre, et à ces fins en escripre au Seigneur de Manny, Gouverneur d'Audenarde, comme pareillement de nostre part n'y aura faulte endroict les Seigneurs hostaigiers estans en ceste ville, de seurement les conduyre au mesme lieu et place où vostre Altèze ordonnera estre livrez les nostres. Et sur ce, Monseigneur, offrans noz très-humbles services à vostre Altèze, prierons Dieu luy donner, en parfaite santé, ung conseil conforme Sa divine volunté avecq vie heureuse et longue. De Gand, ce xxve jour de may mdlxxxiv’ († ms. g. br. k.). Le 12 juin Frédéric Henri fils du Prince et de Louise de Coligny, né le 29 janvier, fut solennellement baptisé. Ses parrains étoient le Roi de Danemark et le Roi de Navarre. Aldegonde, Bourguemaître et Martini, Greffier d'Anvers, étant mandés à cette occasion, le Prince leur communiqua le dessein du Prince de Parme contre cette | |
[pagina 405]
| |
Ga naar margenoot+ville; ‘hebbende gebruikt dese woorden; dat hy woude den byl aen de wortel van den boom stellen:’ Bor, II. 466a. Et son Exc. ayant ajouté qu'avant deux mois il viendroit à leur secours, comme Martini observoit que la ville étoit approvisionnée pour un an, il répliqua: ‘neen: so ik binnen twee maanden niet en doe, so sal de Prince van Parma de riviere sulx met geschut besetten en met forten en andere middelen van verhinderinge voorsien dat men daer qualyk soude konnen doorbooren:’ l.l.; c'est pourquoi il falloit avant tout, en perçant une digue importante (den Blaugarendyk) s'assurer une libre communication. Ici encore la prévoyance du Prince fut justifiée, d'une manière déplorable, par l'évènement. On ne put vaincre à temps la résistance des intéressés; et ainsi ‘is het seer wys en voorsichtig advys van den Prince verhindert en belet: een sake daer door de conservatie en behoudinge van de Stad en genoegsaem gansch Braband principalyk is belet geworden:’ l.l. p. 468. Ceux de Gand rendoient témoignage à la vérité, en écrivant, peu de temps après sa mort: ‘syn goedgunstigheyd en getrouwigheyt tegen dese landen is bekent tot den lesten adem van syn leven, en is byna overal bekent dat alle de verliesen ons overkomen zyn, omdat men syn raed niet gelooft heeft:’ l.l. p. 479. |
|