Oude zinnen. Grammaticale analyse van het Nederlands tussen 1200-1700(1992)–Frank van Gestel, T. Rinkel, Jan Nijen Twilhaar, Fred Weerman– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende III. Vertaalopdracht Torec is een middeleeuws ridderverhaal dat te vinden is in het Haagse Lancelot-handschrift uit het eerste kwart van de veertiende eeuw. Het verhaal begint als volgt. Die aventure doet ons cont Dat in deser selver stont Een coninc was, ende hiet Briant, Ende was coninc int rode eylant. 5[regelnummer] Ende hi voer jagen op enen tijt In een wout, was herde wijt. Een ever doe vor hem daer leet, Daer hi sinen lieden na ontreet Soe verre in geenen groten woude 10[regelnummer] Dat hi quam, alst wesen soude, Daer hi vant sittende op enen boem Ene scone maget, dier hi nam goem, Want si was so over scone. Ende op haer hoeft stont ene crone. 15[regelnummer] Dat was een di beste hoetbant Diemen in die werelt vant. Doen Briade derre joncfrouwen Soe over scone vant int scouwen Werd hi ontsteken van harre minne 20[regelnummer] Ende sprac: ‘Joncfrouwe, live vrindinne, Woudi, ic hulpe u ave gerne.’ ‘Here, mine staets u niet te werne In dien dat gijt wilt getemen Dat gi mi te wive wilt nemen.’ [pagina 84] [p. 84] 25[regelnummer] Briade seide: ‘Jayc, en trouwen.’ Op dese sake quam neder die joncfrouwe Die soe over scone was. Doe gingen si sitten in dat gras Ende die coninc vragede doe hare 30[regelnummer] Hoe si dus es comen dare. Si seide: ‘Here, al nu ter stat Heeft mi min vader hier gesat, Om dat hi wilde dat mi name Die gene die hier tirstwerf quame, 35[regelnummer] Ende hi desen cyrkel van goude Ane mi dan behuwen soude. Ende wine oec hevet, nembermere Sone gebrect hem goet noch ere. Ende ic hete selve Mariole.’ 40[regelnummer] Die coninc werd doe soe in dole Dat hi hare ter stede boet saen Dat hise te wive wilde ontfaen. (TOR 1-42) Vorige Volgende