II. Discussievragen
1. Zowel in de paragraaf over verbale flexie als die over nominale flexie is gesproken over veranderingen rond de tweede persoon.
a. Zet die veranderingen nog eens op een rijtje.
In paragraaf 3.1 wordt gesuggereerd dat de beide soorten veranderingen aan elkaar gerelateerd zouden kunnen zijn.
b. Leg uit hoe dat het geval zou kunnen zijn.
Overigens is het schema voor de tweede persoon in het moderne Nederlands dat in paragraaf 3.1 wordt genoemd, niet helemaal volledig: het pronomen u ontbreekt.
c. Hoe moet u in het schema worden ingepast?
d. Wat zou, als de overige gegevens van deze paragraaf in ogenschouw worden genomen, de oorsprong kunnen zijn van u?
e. Laat zien hoe de persoonsvorm eruit ziet als u wordt gebruikt en leg uit of dat wel of niet in overeenstemming is met de opmerkingen over de tweede persoon in paragraaf 2.1.
2. De mogelijkheid tot totale absorptie van het negatiepartikel ne kan - los van de context - tot ambiguïteit leiden. Bezie nu zin (1):
(1) |
en moet dicwijls rueren soe dat niet en sitte oft oock niet en verberre. (HOG 108) |
a. Breng de bedoelde ambiguïteit onder woorden aan de hand van (1).
Dezelfde eigenschap van ne kan tot gevolg hebben dat niet eenduidig vast te stellen is uit hoeveel leden de negatie bestaat.
b. Gebruik de zinnen (2)-(4) om de juistheid van deze stelling te laten zien. Geef daarbij steeds aan uit hoeveel elementen de negatie is opgebouwd.
(2) |
Men conde hem norgent vinden (MNW IV, 2337) |
(3) |
Ic hebbe goets so vele gestolen, |
|
Waer (=zou zijn) ic metter helft gevaen, |
|
Men liete mi niet ontgaen (K&E 570-572) |
(4) |
Men weet niewer sijns ghelike (BEA 580) |
3. Omdat het woord niet tot twee woordsoorten kan behoren, kan het gebruik van dit woord ook ambiguïteit met zich meebrengen. Laat dat zien door aan te geven welke interpretaties aan de volgende zin toegekend kunnen worden.
(5) |
Daer na als dit ghesciet was, soe loec de maelre (=schilder) sijn doese op (loec...op=opende) om te besiene dat voerscreven dyerken. Ende hi en vant daer niet inne (EX 73) |