Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taal
    • Limburgse literatuur
    • Friese literatuur
    • Surinaamse literatuur
    • Zuid-Afrikaanse literatuur
  • Selecties
    • Onze kinderboeken
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Publiek Domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Hergebruik
    • Disclaimer
    • Informatie voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid
Algemeen letterkundig lexicon

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave




Downloads

Lexicon van drama en theater (4,42 MB)

Lexicon van de poëzie (4,93 MB)

Lexicon van de retorica (1,60 MB)

Lexicon van de verhaalkunst (3,58 MB)

Lexicon van literaire genres (13,26 MB)

Lexicon van de literatuurgeschiedenis (15,36 MB)

Lexicon van de algemene literatuurwetenschap (2,33 MB)

Lexicon van handschriftenkunde, boekwetenschap en editietechniek (19,90 MB)



Genre
sec - letterkunde

Subgenre
non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Algemeen letterkundig lexicon

(2012-....)–anoniem Algemeen letterkundig lexicon

Vorige Volgende

catchphrase

Etym: Eng. to catch = pakken, aanslaan.

Een populaire uitspraak of zin, die spontaan geassocieerd wordt met een bekend iemand of met een herkenbare groep of situatie die aan de oorsprong ervan ligt. De catchphrase deelt kenmerken met het citaat (het allusieve karakter), met het cliché-1 (herkenbaarheid en herhaling) en met de slogan of ‘slagzin’ (het wervende karakter). Bijv.:

and now for something completely different (Monty Python)
read my lips: no new taxes (George H.W. Bush)
don't mind him - he's from Barcelona (Fawlty Towers)
mannen weten waarom (Jupiler)

Lit: E. Partridge & P. Beale, A dictionary of catch phrases, American and British, from the sixteenth century to the present day (1986) • J. Parkinson, Catchphrase, slogan and cliché: the origins and meanings of our favourite expressions (2003) • E. Zenner, D. Speelman & D. Geeraerts, "What makes a catchphrase catchy? Possible Determinants in the Borrowability of English Catchphrases in Dutch" (Laud Symposium on Cognitive Sociolinguistics, 2010).

catastrofe catharsis

thematisch veld:

Intertekstualiteit, metateksten en parateksten

Moderne stilistiek en taalkunde
Frequente of vaste woordcombinaties

Vorige Volgende