Verhael-boecken van den cardinael Bentivoglio(1648)–Roeland de Carpentier– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina ****1v] [p. ****1v] Op de Nederduytsche vertalinge van 't Boeck, 't welck voor Tijtel heeft, Relaes van den Cardinael Bentivoglio, Van den Geleerden Heer Roelant De Carpentier. ALs ick eerst begon te lesen Den Vertaelder van dit Boeck, Dacht ick, 't moest wat aerdigs wesen Datter voort quam uyt dien hoeck: Daer de Geest vereçirt met gaven, Wert bekranst van 't fraey Verstant, En de Weet-sucht t'Al t'ontgraven Met de Wijsheyt werdt gemant. Als ick d'oogen en de sinnen Op het vorder Werck liet gaen, Sach ick 't Meester-stuck daer binnen VAN DEN GROOTEN ITALIAEN; Die de mis van 't Staets-regeren, Soo van Dees als d'Ander Zy, Recht door gronde naer begeren, Visschende op sijn Gety. Wel! seyd'ick, hoe kan gedreven 't Werck sijn qualijck, en verhaelt? Dat de CARDINAEL geschreven Heeft, een CARPENTIER vertaelt? Wat ick lij: Altijt blij. Vorige Volgende