Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taal
    • Limburgse literatuur
    • Friese literatuur
    • Surinaamse literatuur
    • Zuid-Afrikaanse literatuur
  • Selecties
    • Onze kinderboeken
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Publiek Domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Hergebruik
    • Disclaimer
    • Informatie voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid
Verhael-boecken van den cardinael Bentivoglio

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2,24 MB)

Scans (90,59 MB)

XML (0,98 MB)

tekstbestand






Genre
proza

Subgenre
non-fictie/autobiografie-memoires
vertaling
non-fictie/geschiedenis-archeologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Verhael-boecken van den cardinael Bentivoglio

(1648)–Roeland de Carpentier

Vorige Volgende
[p. ****1v]origineel

Op de Nederduytsche vertalinge van 't Boeck, 't welck voor Tijtel heeft, Relaes van den Cardinael Bentivoglio,
Van den Geleerden Heer Roelant De Carpentier.

 
ALs ick eerst begon te lesen
 
Den Vertaelder van dit Boeck,
 
Dacht ick, 't moest wat aerdigs wesen
 
Datter voort quam uyt dien hoeck:
 
Daer de Geest vereçirt met gaven,
 
Wert bekranst van 't fraey Verstant,
 
En de Weet-sucht t'Al t'ontgraven
 
Met de Wijsheyt werdt gemant.
 
Als ick d'oogen en de sinnen
 
Op het vorder Werck liet gaen,
 
Sach ick 't Meester-stuck daer binnen
 
VAN DEN GROOTEN ITALIAEN;
 
Die de mis van 't Staets-regeren,
 
Soo van Dees als d'Ander Zy,
 
Recht door gronde naer begeren,
 
Visschende op sijn Gety.
 
Wel! seyd'ick, hoe kan gedreven
 
't Werck sijn qualijck, en verhaelt?
 
Dat de CARDINAEL geschreven
 
Heeft, een CARPENTIER vertaelt?

Wat ick lij: Altijt blij.


Vorige Volgende