Uw tuin is een aardsch paradijs, dat men niet genoeg kan bewonderen. | Ihr Garten ist ein irdisches Paradies, das man nicht genug bewundern kann. |
Dat alles is zeer vleijend; maar het is niet genoeg déze schoone vruchten te zien. | Das Alles ist mir sehr schmeichelhaft, aber es ist nicht genug die schönen Früchte zu bewundern. |
Ik hoóp dat mijn tuinman u dezèlve héden zal laten proeven. | Ich hoffe mein Gärtner wird Sie dieselben heute kosten lassen. |
Ik geloof dat het tijd wordt om te gaan éten. | Meine Herren, es ist Zeit zum Mittagsmahl. |
Mij dunkt wij zijn nòg maar een oogenblik in den tuin. | Es deucht mich, wir sind erst eine kurze Zeit im Garten. |
Het moet niet vèr van tweeën zijn. | Es muß nicht weit von zwei Uhr sein. |
Zie eens op uw hòrològie hoe laat het is. | Sehen Sie gefälligst auf Ihrer Uhr nach, wie spät es ist. |
Het is op mijn hòrològie kort bij tweeën. | Auf meiner Uhr ist es beinahe zwei Uhr. |
Op dat van den heer Dubois is het er nòg een kwartier voór. | Auf Herrn Dubois Uhr ist es noch ein Viertel vor zwei. |
Is het reeds zoo laat? | Ist es schon so spät? |
De tijd valt iemand niet lang als hij zoo véle schoonhéden bewondert. | Die Zeit fällt einem nicht lang, wenn man so viele Schönheiten bewundert. |
Laat ons in huis gaan, als het u belieft. | Wir wollen ins Haus treten, wenn es Ihnen beliebt. |
Zoo als gij wilt. | Wir stehen zu Befehl. |