Mevrouw, ik hèb de eer uw dienaar te zijn. | Gehorsamer Diener Madam. |
Uwe dienarèsse, mijnheer. | Ihre Dienerin, mein Herr. |
Ik néem de vrijheid even te kómen zien hoe gij vaart. | Im Vorbeigehen nehme ich mir die Freiheit, mich nach Ihrer Gesundheit zu erkundigen. |
Gij doet mij veél eer aan. | Sie erzeigen mir viel Ehre. |
Het verheugt mij u hier te zien. | Es freut mich, Sie bei mir zu sehen. |
Aan wèlk toeval hèbben wij reeds zoo vroeg dit genoegen te danken. | Welchem Zufall haben wir das Vergnügen zu verdanken, Sie so früh bei uns zu sehen. |
Het vooruitzigt van eenen schoonen mòrgen heéft mij uitgelòkt om een buitenluchtje te schèppen. | Der schöne Morgen hat mich veranlaßt ein wenig die freie Luft zu genießen. |
Ik bèn voornémens eene wandeling naar de drie fonteinen te doen. | Ich habe Lust einen Spaziergang nach den drei Fontainen zu machen. |
Ga zitten, mijnheer, èn drink een kòpje kòffij mèt ons. | Nehmen Sie Platz, mein Herr, und trinken Sie eine Tasse Kaffe mit uns. |
Ik dank u vriendelijk; ik hèb t'huis reeds gedronken. | Danke verbindlichst, ich habe zu Hause schon Kaffe getrunken. |