Wie is uw dòctor, uw geneésheer? | Welchen Arzt gebrauchst Du? |
Is de heer Keller uw doctor? | Ist Herr Keller Dein Arzt? |
Ja, hij komt reeds sedert twintig jaren bij ons aan huis | Ja, er besucht unser Haus seit zwanzig Jahren. |
Wij willen hopen dat het van geen gevolg zal zijn. | Wir wollen hoffen, daß es keine übeln Folgen habe. |
Het gaat reeds iets béter dan gisteren. | Es geht schon ein wenig besser, als gestern. |
Het is hier verschrikkelijk benaauwd. | Es ist sehr warm hier. |
Ik zal het raam een oogenblik open zètten. | Ich will das Fenster öffnen. |
Als gij zoo goed wilt zijn. | Willst Du so gütig sein. |
Gij moest de deur ook open zètten. | Bitte, öffne auch die Thür. |
Dit zoude u kwaad doen; want er is niets nadeeliger voor eenen zieken dan de togt. | Das könnte Dir schaden, denn nichts ist schlimmer für einen Kranken als die Zugluft. |
Ik ga heen; ik wènsch u spoedig béterschap. | Ich muß gehen und wünsche Dir baldige Besserung. |
Blijf nog wat. | Bleibe doch noch ein wenig. |
Ik kan niet, ik hèb nòg eenige zaken te doen. | Ich kann nicht, ich habe noch Einiges zu besorgen. |
Hèbt gij zoo groote haast? | Hast Du so große Eile? |
Groet uwe vrouw van mij. | Viele Grüße an Deine Frau. |
Ik hoop het waar te némen. | Ich werde nicht ermangeln. |
Tot wéderziens. | Auf Wiedersehen. |