Heer david dalrymple, gelyk men spreekt, met de deur in 't huis vallen, en zonder eenige inleiding ter zaake treeden. Dit is niet het geval der Nederlanders; om de kostbaarheid des beroemden Werks, is hetzelve, in vergelyking gesproken, in weinige handen. De Vertaaler, om geene andere redenen te melden, zou slegts aan het billyk verlangen der Leezeren van dalrymple's Tegenschrift voldaan hebben, indien hy, vooraf, van het oorspronklyk Werk eenig inlichtend verslag gegeeven hadde. By deeze aanmerking voegen wy eene andere, volgens welke het ons althans eenigermaate onvoegzaam voorkoomt, eene Wederlegging in het Nederduitsch af te geeven van een Werk, 't welk in eene andere taal geschreeven is. Hoewel wy de goede trouwe van den Heere dalrymple, in het aanhaalen van gibbon's woorden, geenzins in twyfel trekken, verlangt, egter, ieder onpartydige, in het oordeelen tusschen den man en zynen naasten, het geheele redenbeleid, zo wel van den eenen als van den anderen, in zyn geheel voor oogen te hebben: iets, waaromtrent zyn verlangen, door aangehaalde plaatzen, dikmaals uit haar verband gerukt, bezwaarlyk zal voldaan worden. Wy herinneren ons, eene en andere Aankondiging ter Vertaalinge van het Werk van den Heere gibbon gezien te hebben. Hoewel veelen onzer Landgenooten misschien wenschten, dat die taak door eene kundige hand volvoerd wierdt, denken wy egter, dat deeze wensch niet ligt zal vervuld worden. Van wegen de uitvoerigheid en kostbaarheid, zoude het geene genoegzaame koopers vinden, om de moeite en kosten eens Boekhandelaars te kunnen vergoeden.