De Tweede Ronde. Jaargang 29
(2008)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 166]
| |
Vijftien kwatrijnen
| |
[pagina 167]
| |
[Vervolg Nederlands]*
Vertoon voor zeden is een slechte ruil
Een kleed kan schoon zijn en de tong zeer vuil
Een reine vrouw toont vrij haar grote ogen
En ontucht gaat vaak achter sluiers schuil
*
De leugen dompelt de planeet in rouw
Steeds is de vrome voor zijn kerk in touw
Had hij geen felle mensenhaat, dan zaten
Moskee en kerk en sjoel in één gebouw
*
De joden, moslims, christenen; zij dwalen
Twee mensensoorten laten zich bepalen:
De denkers, die niet malen om geloof
En de gelovigen die enkel malen
*
De pijlen die het leven steeds weer zond
Ontdook ik alle; nooit werd ik gewond
Maar als de Dood zijn boog voor mij zou spannen
Dan dook ik niet en stond ik waar ik stond
| |
[Vervolg Arabisch]٣) وكم خنت من هجول حجبت ووفت
من حرة ما لها في العين جلباب
١) المين أهلك فوق الأرض ساكنها
٢) لولا عداوة أصلفي طباعهم
فما تصادق في أبنائها الشيع
كانت مساجد مقرونا بها البيع
٢) هفت الحنيفة والنصارى ما اهتدت
٣) اثنان أهل الأرض ذو عقلبلا
ويهود حارت والمجوس مضلله
دين وآخر دين لا عقل له
١) أحيد فتشويني السهام ولو رمت
قسي حمام لم تجدني بحائد
| |
[pagina 168]
| |
[Vervolg Nederlands]*
Soms geeft de Tijd de zegepraal aan jou
Weet dan: straks brengt hij jou weer in het nauw
De Tijd is immer koud en onpartijdig:
De middagzon verslindt de ochtenddauw
*
Klaag niet de wereld aan voor al je pijn
Wie zou er nu iets te verwijten zijn:
De trog waarin men zoete druiven perst
Of hij die zich te buiten gaat aan wijn?
*
Ontelbaar zijn de bloederige horden
Die door de eeuwen heen het zwaard omgordden
Om volken te beroven van hun grond
En allen zijn ze zélf die grond geworden
*
Je arme ziel houdt alle opties open
En wil maar op iets ver verwijderds hopen
Maar hoe ver ook het doel waar zij op hoopt:
't Is altijd verder weg dan jij kunt lopen
| |
[vervolg Arabisch]١) الدهر إن ينصزك ينصر بعدها
٢) وهواجر الأيام يسلب حرها
ذا إحنة فيحوركل محار
ما أودعته ذواهب الأسحار
١) لا ذنب للدنيا فكيف نلومها
٢) عنب وخمر في الإناء وشارب
واللوم يلحقني وأهل نحاسي
فمن الملوم أعاصر أم حاس
٢) كم حذ حيث تبثى الحي من امم
ثم انقضوا وسبيلاً و احداً سلكوا
٩) فويح للنفس من أمل بعيد
لأية غاية في الارض تجري
| |
[pagina 169]
| |
[Vervolg Nederlands]*
Ontwaakt, in slaap; wij leven als fantomen
En worden door de waarheid beetgenomen
Want waarheid, waar je overdag van droomt
Die blijkt een leugen als je ligt te dromen
*
Wij zijn hier aangekomen onder dwang
En ook ons gaan is een gedwongen gang
En in de veel te korte tijd daartussen
Houdt ook het leven ons nog in de tang
*
Van alle toppen die het leven kent
Is dat je met een huid van perkament
Diep in de grond door stof wordt opgegeten
Toch wel het allermooiste incident
*
Dooft ooit de Tijd de zon na eeuwig schijnen?
Dan zullen mens en hemelen verkwijnen
De Rechter en zijn Weten is wat rest
Maar wat getuigt er nog van ons verdwijnen?
| |
[Vervolg Arabisch]١) دنياك هذي منام إن جرى خلم
٢) فقذ يرى أنه باك حليف كرى
فيها بشر فأمل غبطة الحلم
فيستجد سرساً فاقد الألم
٦) جئنا على كزه ونرحل رغماً
ولعلنا ما بين ذلك نجبر
٣) من أحسن الأحداث وضعك غابراً
في الترب يكله تراب أغبر
١) يجوز أن تطفأ الشمس التي وقدت
٢) فإن خبت في طوال الدهر حمرتها
٣) مضى الأنام فلولا علم حاكمهم
من عهد عادوأذكى نارها الملك
فلا محالة من أن ينقض الفلك
لقلت قول زهير أية سلكوا
|
|