De Tweede Ronde. Jaargang 28
(2007)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 161]
| |
Vertaalde poëzie | |
[pagina 162]
| |
Uit: Cantigas de Santa Maria
| |
[pagina 163]
| |
hij wies zijn handen en zei: ‘Heil’ge Maagd, wat zal ik nu nog zien?
Al wie de Maagd met ere dient...
Zal ik het Paradijs zien, wat ik u al zo lang vraag,
al was 't een glimp slechts van zijn pracht, voordat ik henen ga,
en zal ik weten welke prijs het goede werk verdient?’
Al wie de Maagd met ere dient...
De monnik had zijn bede nog niet goed en wel geuit
of hij hoorde een vogel zingen met zo schoon geluid
dat hij vergat dat hij bestond, en dat hij bovendien
Al wie de Maagd met ere dient...
Zo opging in dit vogellied en dit gekwinkeleer
dat hij driehonderd jaren daar verbleef, misschien nog meer,
denkend dat het heel kort was, zoals men wel heeft gezien
Al wie de Maagd met ere dient...
Bij monniken die soms de tijd vergeten in de gaarde;
maar daarop vloog de vogel weg, hetgeen hem zeer bezwaarde
en hij zei: ‘Ik wil gaan, de maaltijd wordt nu opgediend
Al wie de Maagd met ere dient...
In 't klooster.' En hij ging en vond de poort van een abdij
hem onbekend, en zei: ‘Moeder Maria, sta me bij!
Wat overkomt me nu? Dit klooster heb ik nooit gezien!’
Al wie de Maagd met ere dient...
Hij ging de kerk in, waar de monniken een visioen
zagen in hem, en vreesden zeer; de prior vroeg hem toen
‘Wie zijt ge en wat zoekt ge, vriend? Zijt ge verdwaald misschien?
Al wie de Maagd met ere dient...
Hij zei: ‘Ik zoek mijn abt, die in dit klooster hier moet wonen
de fraters, de prior, van wie ik afscheid heb genomen
toen ik ging wand'len in de tuin; heeft iemand hen gezien?’
Al wie de Maagd met ere dient...
| |
[pagina 164]
| |
Toen de prior dit hoorde, waande hij hem zwak van zinnen,
maar zodra tot hem doordrong, en ook tot de kloosterlingen,
hoe het gegaan was en welk wonder zich had aangediend,
Al wie de Maagd met ere dient...
Toen zeiden zij: ‘Wie gelooft wat God voor deze man vandaag
gedaan heeft door de voorspraak van zijn Moeder, de Heilige Maagd!
Laten wij haar daarom prijzen, maar wie zou haar bovendien
Al wie de Maagd met ere dient...
Niet om nog and're dingen prijzen? Dat is billijk en is vroom
want wanneer wij haar gunst afsmeken geeft ze ons haar Zoon,
en wat zij later geven zal, heeft ze ons heden laten zien.’
Al wie de Maagd met ere dient...
heeft straks het Paradijs verdiend.
Como Santa Maria feze estar um monge trezentos anos ao canto da passarya, por- Quena Virgen ben servirá...
A Parayso irá.
E daquest' un gran miragre vos quer' eu ora contar,
que fezo Santa Maria por um monge, que rogar
lh' la sempre que lhe mostrasse qual ben en Paraís' hà,
Quena Virgen ben servirá...
E que o viss' en ssa vida ante que fosse morrer.
Et porend' a Groriosa vedes que lhe foi fazer:
fez-lo entrar em uma horta, en que muitas vezes já
Quena Virgen ben servirá...
Entrara; mais aquel dia fez que uma fonte achou
mui crara et mui fremosa, et cab' ela s' assentou;
et pois lavou mui ben sas mãos, diss’: - Ai, Virgen! Que será?
Quena Virgen ben servirá...
Se verei do Parayso, o que ch' eu muito pidi,
algun pouco de seu viço ante que saya daqui,
et que sábia do que ben obra que galardon averá?
Quena Virgen ben servirá...
Tan toste que acabada ouve o mong' a oraçon,
oyu uma passarinha cantar log' en tan bon son
que se escaeceu seendo et, catando sempre alá,
Quena Virgen ben servirá...
Atan gran sabor avia daquel cant' e daquel lais
que grandes trezentos anos estevo assi ou mays,
cuidando que non estevera senon pouco, com' está
Quena Virgen ben servirá...
Mong' alguma vez no ano, quando sal ao vergeu;
des i foiss' a passarynha, de que foi el mui greu,
et diz: - Eu daqui ir-me quero, ca ôy mais comer querrá
Quena Virgen ben servirá...
O convent'. E foi-sse logo et achou un gran portal,
que nunca vira, et disse: - Ai, Santa Maria, val!
Non é est' o meu mõesteiro; pois de mi que se fará?
Quena Virgen ben servirá...
Des i entrou na eigreja, et ouveron grãn pavor
os monges, quando o viron, et demandou-lh' o prior,
dizend': - Amigo, vós quen sodes ou que buscades acá?
Quena Virgen ben servirá...
Diss' el: - Busco meu abade, que agor' aqui leixey,
et o prior et os frades, de que mi agora quitey
quando fui a aquela horta; u seen quen mi dirá?
Quena Virgen ben servirá...
Quand' est' oyu o abade, teve-o por de mal sen,
et outrossi o convento; mais des que souberon ben
de como fora êste feyto, disseron: - Quen oyrá
Quena Virgen ben servirá...
Nunca tan gran maravilha como Deus por êste fez
polo rogo de ssa Madre, Virgen Santa de gran prez!
E por aquesto a loemos; mais quen a non loará
Quena Virgen ben servirá...
Mais d' outra cousa que seja? Ca, par Deus, gran dereit' é,
pois quanto nós lhe pedimos nos dá seu Filh', a la ffé
por ela, et aqui nos mostra o que nos depois dará.
Quena Virgen ben servirá...
A Parayso irá.
|
|