| |
| |
| |
Vijf gedichten
Nissim Ezekiel
(Vertaling Peter Verstegen)
Genezers
De planloos gegroeide stad heeft een doodswens.
Iedereen zit in de handel van het genezen,
dus de genezers komen in drommen.
Hun gescandeerde bezweringen hangen
Seks is verboden of toegestaan.
Vlees en drank zijn verboden
of toegestaan. Geef alles op
of je huwelijk gearrangeerd was.
als je niet van je vrouw kunt houden.
of je in het onderwijs zit of in de reclame.
Gods liefde blijft jouw erfdeel.
krijg je Shakti-Ontwaking
| |
Healers
The unplanned city has a death-wish.
Everybody is in the business buying cures,
so the healers come in droves.
Sex is prohibited or allowed.
Meat and drink are prohibited
if your marriage was arranged.
If you cannot love your wife.
if you teach or advertise.
God's love remains your heritage.
Know your mantra, meditate,
get your Shakti Awakening
and float with the Spirit
| |
| |
| |
Dienstmeid
De jonge, naamloze dienstmeid
komt om zes uur's morgens. Ik open de deur,
ze kijkt omlaag, glipt langs me heen
en laat het brullende water komen.
Ze is negentien of eenentwintig
maar weet niet hoe oud ze is.
Op haar twaalfde of veertiende uitgehuwelijkt
en vertelt mijn moeder elke keer
ziet de striemen op rug en dijen,
haalt de zalf voor de dag,
en al zuchtend aan de thee
beschrijft ze mij wat ze zag
van brute verhalen die naar mijn
ontbijttafel worden gebracht
| |
Servant
The young servant, anonymous,
arrives at 6 a.m. I open the door,
She looks down, slips past me
and lets the roaring water in.
She is nineteen or twenty-one
but does not know her age.
At twelve or fourteen, married off
and tells my mother every time
for the fun of it. My mother
sees the weals on back and thighs,
describes to me what she saw
and how these people are.
Of brutal stories brought
| |
Koeien
Mijn moeder klaagt nog steeds
dat ze wordt opgehouden door koeien op het trottoir.
Nu zeventig, maakt ze bezwaar
tegen obstakels als ze bezig is
geld in te zamelen voor haar school.
De eerste vogels die in april hun nest bouwen
zijn niet ijveriger in hun tsjilpend
tumult, maar ze wordt opgehouden
| |
| |
| |
[Vervolg Nederlands]
door de koeien. Ze waren er al
sinds ze zeven of zeventien was
en zei dat ze elders thuishoorden.
Ze weet dat koeien heilig zijn,
vereerd door de ouders van
de kinderen in haar school.
Zelfs goden moeten het trottoir
niet verstoppen - zo denkt zij erover.
Ze is niet tegen geloof: geloof
maar loop me niet voor de voeten.
Ze zwenkt en maakt soepele bochten
en scharrelt zo van koe naar koe
De school bestaat uit drie lokalen,
twee in aparte krotten honderd meter uiteen
waar de boekhouding staat.
| |
Cows
My mother still complains
that cows on pavements slow her down.
She's seventy now, objects
to obstacles when she's on the move
collecting money for her school.
The first nest-building April birds
are not more zealous in their twittering
slow her down. They've been around
since she was seven or seventeen
and said they should be somewhere else.
She knows that cows are holy,
worshipped by the parents
of the children in her school.
Even gods ought not to clutter up
the pavements - that's her view.
She's not against beliefs: believe
She sways and smoothly turns
and picks her way from cow to cow
The school consists of three rooms,
two in separate slums a hundred yard apart
where she keeps the accounts.
| |
Hoe mijn vader stierf
Mijn vader praatte te veel
maar vlak voordat hij stierf
werd zijn stem zacht en verdrietig,
alsof hij geheimen fluisterde
die hij te laat had gehoord.
Hij riep me dichtbij zich
en gaf me zijn waarheden door.
Ik voelde wel de adem van zijn liefde
maar verstond geen woord.
| |
How my Father Died
My father talked too much
his voice became soft and sad,
as though whispering secrets
He called me close to him
and put his truths to me.
I only felt the breath of his love
| |
| |
| |
Transparant
en alles waar het voor stond -
toch is ruim de helft van mijn uren
bij mijn geest vergeleken
is een kei vol redelijkheid,
wat een slaaf iemand kan zijn
maar toch draaf ik nog steeds
en val voor al wat verlokt.
| |
Transparently
of heavy and of darkness,
yet more than half my hours
in every direction at once
|
|