De Tweede Ronde. Jaargang 25
(2004)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 168]
| |
Lied op de arbeid
| |
Песня о труде(Из лирической комедии ‘Медвежья охота)
Кто хочет делаться глупцом,
Тому мы предлагаем:
Пускай пренебрежет трудом
И жить начнет лентяем.
Коть Геркулесом будь рожден
И умственным атлетом,
Всё ж будет слаб, как тряпка, он
И жалкий трус при этом.
Нет в жизни праздника тому,
Кто не труди́тся в Будень.
Пока есть лишний мед в дому,
Терпим пчелами трутень;
Когда ж оБщественной нужды
Придет крутое время,
Лентяй, не годный никуды!
Ты всем двойное бремя.
| |
[pagina 169]
| |
[Nederlands]Als nummer één te biecht bij God,
Zo pest en pokken dreigen,
Werp jij de deuren in het slot;
Toch zal de dood jou krijgen!
Degeen die enkel oog heeft voor
Het eelt dat komt van werken
Is stom en heeft volstrekt niets door!
Wie leegloopt lijdt veel erger.
En treedt verval van krachten in,
Verzeld van sombere buien,
Geen zwerfhond huilt neerslachtiger,
Geloof me, dan die luie!
Dus niet gedroomd van roem en eer,
Noch om de centen geven!
Werk naar vermogen en begeer
Er vreugd aan te beleven,
Opdat gij, mens, de geest ooit geeft
Al wérkend - niet: slabakkend;
Zoals mijn oude hond, gesneefd
In 't moer, een snip oppakkend!
| |
[Russisch]Когда придут зараза, мор,
Ты первый кайся Богу,
Запрешь ворота на запор,
Но смерть найдет дорогу!..
Кому бросаются в глаза
В труде одни мозоли,
Тот глуп, не смысдит ни аза!
Страдает праздность боле.
Когда придет упадок сип,
Хандра проступит злая -
Верь, ни единый пес не выл
Тоскливее лентяя!
Итак, о славе не мечтай,
Не будь на деньги падок,
Трудись по силам и желай,
Чтоб труд был вечно сладок,
Чтоб испустить последний вздох
Не в праздности,- в работе,
Как старый пес мой, что издох
Над гартеном в болоте!..
|
|