De Tweede Ronde. Jaargang 22
(2001)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 152]
| |
Arm en rijk
| |
Φτωχοι και πλουσιοιΌποιος τολμά καί δίνɛι, όποιος φτωχαίνɛι
άπό παράφορη προσφορά -μήν τόν λυπάσαι:
γίνɛται πλουσιότɛρος, πιό ώραϊος.
Ο που κινδυνɛύɛι,
ὁ πού χωρίς Επιφυλάξɛις άφήνɛται στά κύματα
καί ἔνα ἔνα χάνɛι τά ρούχα του καί γυμνός
άπομένɛι καί Ερημος καταμɛσής τού πόντου-μήν τόν λυπάσαι:
στό αίμα του λάμπɛι βαθιά ό άπɛφθος χρυσός
τών άφρισμένων κυμάτων.
Νά κλαϊς
αύτόν πού δέν μπορɛί άπό φιλαργυρία νά δώσɛι.
| |
[pagina 153]
| |
[Vervolg Nederlands]die uit angst om te gronde te gaan de ganse
dag opgesloten in zijn schulp zijn bezit telt
en angstig zijn beurs alsmaar lichter ziet worden - huil om hem:
hij wordt van lieverlee lelijk en geel
als een gerimpelde, misvormde pruim,
die het niet lukte gerijpt te worden door de zon,
die onbevoorrecht achterbleef en niet zacht werd
omdat een kwaadaardige worm hem van binnen uitzoog.
| |
[Vervolg Grieks]τóv πού φοβάται μή φθαρɛί κι όλημɛρις
κλɛισμένος στό καβούκι του μɛτράɛι τό βιός του
κι έντρομος βλέπɛι όλοένα ν’ άλαφραίνɛι
τό πουγγί του -αύτόν νά κλαϊς:
άσκημαίνɛι μέ τόν καιρό καί κιτρινίζɛι
ώσάν τό σουρωμένο δαμάσκηνο, τό στρɛβλωμένο.
πού δέν έπρόλαβɛ νά τό γλυκάνɛι ό ήλιος
πού άδικημένο άπόμɛινɛ και δέ μαλάκωσɛ
γιατί άπό μέσα τό ρούφηξɛ κακό σκουλήκι.
|
|