[Nummer 4]
Voorwoord
Dit Winternummer 1998 verschijnt in januari '99: een vertraging met voorbedachten rade, want in 1999 wordt gevierd dat Nabokov honderd jaar geleden werd geboren. Ons blad is vermoedelijk het eerste dat om deze heuglijke reden een hommage brengt aan de grote Russisch-Amerikaanse schrijver, met een speciaal aan hem gewijd nummer. Nabokov: proza bevat drie teksten van Nabokov die pas recent zijn teruggevonden, en drie die althans niet beschikbaar waren in Nederlandse vertaling. ‘Paasregen’, in '96 herontdekt, is een prachtig Nabokov-verhaal dat voor de liefhebber nog aan charme wint, doordat het duidelijk geïnspireerd is op Nabokovs oude Zwitserse gouvernante, beter bekend als ‘Mademoiselle O’; ‘Het woord’ is een lyrische droombeschrijving over het heimwee naar Rusland; ‘Jubileum’ vormt een bijtende aanval op het tienjarig bestaan van de Sovjet-Unie. Daarnaast biedt deze rubriek de Introductie van Lectures on Literature, een Strong Opinion (interview) en het Nawoord bij de Russische ‘Lolita’.
In Nabokov: poëzie vindt men tweeëntwintig uit het Russisch en vijf uit het Engels vertaalde gedichten. Negen vertalers hebben hun krachten gebundeld en na strenge selectie zijn deze 22 plus 5 vertalingen voor publicatie gekozen. Samen geven ze een beeld van Nabokovs dichterschap, waarvan men in Nederland maar weinig weet heeft. Na het intermezzo van Illustraties (Nabokov en de schilderkunst) vindt men in Essay negen Nederlandse bijdragen, en vijf van vier buitenlandse auteurs. Met trots vermelden we twee stukken van Brian Boyd, de grote man van de Nabokov-kunde. Afgezien van een fragment uit Boyds Nabokov-biografie en Dieter Zimmers verslag van zijn leven met Nabokov, werden deze stukken voor dit nummer geschreven. Het is aan de contacten van gastredacteur Gerard de Vries te danken dat we aan onze hommage een zo internationale allure konden geven, aangenaam gecomplementeerd door de inzet waarmee onze eigen medewerkers zich hebben gericht op diverse aspecten van Nabokovs werk en leven. De essays van Irina Grivnina en Hans van Hechten hebben als extra dat ze minder ingevoerde lezers informatie bieden die in andere stukken bekend wordt verondersteld.
Afgezien van het Lolita-kruiswoordraadsel, waarmee dit nummer besluit, is er nog de rubriek Impressies en herinneringen. De ‘herinneringen’ komen van Nabokovs collega's in het academische Amerika van de jaren '50; de ‘impressies’ bestaan uit korte, persoonlijke getuigenissen van Nederlandse Nabokov-liefhebbers, een elftal auteurs, aangevuld met de jongste Lolitalezeres die wij konden vinden.
Redactie