De Tweede Ronde. Jaargang 18(1997)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 178] [p. 178] Onweer, kortstondig voor eeuwig Boris Pasternak (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes) 't Was zover: de zomer scheidde Van 't station. Het onweer lichtte Eerst zijn hoed en nam voor later Honderd foto's in de nacht. 't Groen verkilde. Van de weiden Liet het onweer bliksemschichten Uit zijn armen nederdalen Op het huisje van de wacht. Toen het leedvermaak in gutsen Op het dak sloeg en de regen, Zwart als houtskool, naar beneden Kletterde met volle kracht, Knipperde een flauw bewustzijn: Zelfs de kleinste afgelegen Hoekjes van verstand en rede Werden lichter dan de dag. Гроза моментальная навек А затем прощалось лето С полустанком. Снявши шапку, Сто слепящих фотографий Ночью снял на память гром. Мерзла кисть сирени. В это Время он, нарвав охапку Молний, с поля ими трафил Озарить управский дом. И когда по кровле зданья разлилась волна злорадства И, как уголь по рисунку, Грянул ливень всем плетнем, Стал мигать обвал сознанья: Вот, казалось, озарятся Даже те углы рассудка, Где теперь светло, как днем. Vorige Volgende