De Tweede Ronde. Jaargang 17
(1996)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 152]
| |
Twee gedichten
| |
La iglesiaEs un beato silencio el recinto vegeta.
Las vírgenes de cera duermen en su decoro
de terciopelo lívido y de esmalte incoloro;
y San Gabriel se hastía de soplar la trompeta.
Sedienta, abre su boca de mármol la pileta.
Una vieja estornuda desde el altar al coro...
Y una legió de átomos sube un camino de oro
aéreo, que una escala de Jacob interpreta.
Inicia sus labores el ama reverente.
Para saber si anda de buenas San Vicente
con tímidos arrobos repica la alcancía...
Acá y allá maniobra después con un plumero,
mientras, por una puerta que da a la sacristía,
irrumpe la gloriosa turba del gallinero.
| |
[pagina 153]
| |
Nirvana van de schemeringMet kleren in de kleur van serpentijn
lachte de Lente, grillig in haar sas...
Miljoenen kleine glimwormpjes van fijn
smaragd trokken hun strepen door het gras.
Een vleugje mousseline gaf de schijn
dat alles ideaal geworden was.
En zo verscheen op onbestemd terrein
een wezen waarin ik iets goddelijks las...
Ik ging volledig op in het volkomen
nirvana der Natuur, de grijze luchten,
terwijl jouw geest je lichaam plots ontvluchtte.
Je donsgezicht voelde een streling stromen,
en jij legde je hoofd onder mijn zuchten,
gelijk een vogel in mijn hals, te dromen.
| |
Nirvana crepuscularCon su veste en color de serpentina,
reía la voluble Primavera...
Un billón de luciérnagas de fina
esmeralda, rayaba la pradera.
Bajo un aire fugaz de muselina,
todo se idealizaba, cual si fuera
el vago panorama, la divina
materialización de una quimera...
En consustanciación con aquel bello
nirvana gris de la Naturaleza,
te inanimaste... Una ideal pereza
mimó tu rostro de incitante vello,
y al son de mis suspiros, tu cabeza
durmióse como un pájaro en mi cuello!...
|
|