De Tweede Ronde. Jaargang 10(1989)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 166] [p. 166] Gedicht Irina Ratoesjinskaja (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes) Een streng haar die je tijdens het kammen vergeet - Dat betekent op reis gaan. Van gevang naar gevang en van zorgen geen weet - Want de Heer zal ons bijstaan. En de ijzeren kijkspleet herhaalt het motief: Steeds weer berken en muren. Schrijf vooral, wij beantwoorden zeker uw brief, Maar het kan even duren. Steenslag ranselt de bodem, de treinwagon trilt, En de dwarsliggers bonken. Voor de kijkspleet is 't landschap, in schoonheid verstild, In het duister verzonken. En naar welk van de windstreken stuiven wij voort, En voor hoe lange tijden? Ieder hobbeltje in dit onzalige oord Doet je pijn in de zijden. Stap ik ooit nog eens uit om naar huis toe te gaan...? En wanneer zal dat wezen? Schrijf vooral, want al komen uw brieven niet aan, Later zal ik ze lezen. 1985 [Russisch] Если волосы чешешь - забытая пряд Означает дорогу. Так поехали с Богом - чего нам терять - От острога к острогу! Нам железная щель повторяет мотив Из берез да заборов. Напишите нам письма, за всё нас простив: Мы ответим нескоро. Бьется щебень о днище, машину трясет - Видно, едем по шпалам. И уже не до местных пейзажных красот: Вот и щели не стало... И каними краями теперь мы пылим, И какими веками? Все неровности жесткого шара Земли Ощущая боками... Но сойдя - в неизвестно котором году Мы вернемся, быть может. Напишите нам письма! Пускай не дойдут. Мы прочтем их попозже. Vorige Volgende