Diest of diet zal wel de bijvoegende wijs of optatief zijn van dire, zeggen en voir de oude vorm voor vrai, afgeleid van het Lat. verus, vorm die thans nog voortleeft in voire, vraiment en voire même. De uitdrukking kan dus weergegeven worden door: hij zegge waar of waarheid, hetgeen hij zegt verwezenlijke zich, het zij zoo, amen enz. Als wensch gebruikt vond ik ze nochtans in geen woordenboek; Godefroy, in de uitgave die ik raadpleegde, is nog tot voir niet gevorderd; La Curne geeft il diest voir niet op, en bij Littré heeft men weinig meer dan au voir dire, à vrai dire, il est voir (vrai) disant et véritable, en wat verder, voir en voire (bijwoord) signifiait vrai.
Wellicht vind ik naderhand meer voorbeelden van het gebruik der uitdrukking; de beteekenis althans kan m.i. niet twijfelachtig zijn.
Luik, Juli 1893.
f. van veerdeghem.