Terras. Jaargang 2014 (06-07)(2014)– [tijdschrift] Terras– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 15] [p. 15] K. Schippers Gedichten Het overhevelen van gewicht Ze loopt naar je toe, wat gebeurt er als ze iets van je overneemt, voor je draagt, een koffer of een bal, op eigen initiatief of dat van jou. Maar je hebt niets bij je. Wat ze zelf al lopend meeneemt, een halve citroen en de lichtste passen, ze zijn voor jou, net als de citroen, die ze geeft. Je hebt 'm. Ze loopt van je af en kijkt niet om. Je ziet haar verder bewegen. 'n Glinstering op het water. De geur van gebakken vis. Een windvlaag die een gordijn opbolt. Korenaren op bakkerspapier. De lijnen op een wit tafelkleed. Lichte gebaren. Alles is naar je toegekeerd. Je hoeft 't niet te bezitten. [pagina 16] [p. 16] Vertraagde herkenning Het herkennen van iets - de seconden vlak voor je 't herkent, die uitvergroten dan wordt de herkenning een lange tocht, zoals op een te sterk vergrote foto een raster verschijnt. Als er tijd over is loop je naar een spiegel om te kijken of je er nog bent en ook dat is een tocht van jaren. [pagina 17] [p. 17] Film Zwartwit. 16 mm. 14 minuten. 2 rijen van 12 tafels naast elkaar. Op elke tafel verschillende dingen. Het blad zo vol mogelijk. Op de ene tafel een verrekijker, tennisbal, lucifers, enz. Op de andere papieren zakdoekjes, speeldoos, potlood met vlakje, enz. De grond is bezaaid met voorwerpen. De tafelpoten er deels in. Close tafel. Hand probeert dingen te rangschikken. Geeft het op. Hand probeert het bij een volgende tafel. Geeft het op. Andere tafels. Hand pakt een paar dingen. Probeert ze te laten optreden in een gesproken zin (v.o.). Camera sneller langs en boven de tafels. Geen volgorde, geen samenhang. Vijf kinderen van een jaar of drie, vier worden los gelaten in de zee van dingen. Kinderen pakken en verplaatsen van alles, de wanorde wordt nog groter. [pagina 18] [p. 18] Verborgen in het Catalaans Een varken dat op straat dicht bij de grond scharrelt, zonder modder. Een bijna te lange trap van marmer. Wie de taal van een land niet spreekt, denkt ook dat andere dingen niet kloppen. Planken vol kaas. Een geparkeerde autobus. Rukken aan een deur, als die op slot is. Kaduke regenpijpen. Vuilniswagentjes voor overtollige planten. Geluiden van auto's en emmers, 't klinkt ongemakkelijk, alsof je het eerst moet vertalen. Een gele schaar op een tafel. Strepen op een muur. Een gebladderd bord met verboden in te rijden, in een verlaten straat. Moet 't uit het Catalaans gehaald worden voor je 't goed kunt zien? Etalagepop met zilveren benen. Plakband. Een verroeste ladder. 't Ziet er verborgen uit, terwijl je het vlak voor je ziet. Groentetuintjes tussen een fabriek en een kerkhof. En als er dan ergens xim-xim of iets met nog meer x-en staat, verergert 't de breuk met je omgeving alleen maar. [pagina 19] [p. 19] Tafel met vis, hoe krijg je die uit het Catalaans om ze te kunnen zien. Tafel met fruit, tien soorten ham achter je rug, alsof al die dingen apart gebeuren. Regendruppels op een plein met palmbomen. Iemand roept iets, een vrouw draait zich om. Hand omhoog, de wapperende vlag, het rollende blikje eronder. De twee mannen die er niet naar staan te kijken op het gietijzeren balkon. Haven, kade, wimpel, boulevard, dit is een plek voor een rijschool. Even geen bomen. Wel een hangslot op de vloer van een overdekte galerij. Vorige Volgende