Zich betrokken voelen
Jan Vork - De Kwakel
Bij het luisteren naar de toespraak van koningin Beatrix waarin ze haar aftreden bekendmaakte, bleef mijn oor steken bij het woord zich:
(...) Tot op de dag van vandaag heeft deze mooie taak mij veel voldoening geschonken. Het is inspirerend zich bij mensen betrokken te voelen, mee te leven met verdriet en te delen in tijden van vreugde en nationale trots. Dat heb ik eveneens mogen ervaren in de Caraïbische delen van ons koninkrijk, waar ik ook altijd veel warmte en hartelijkheid heb ondervonden. Ik treed dan ook niet terug omdat het ambt mij te zwaar zou vallen, maar vanuit de overtuiging dat de verantwoordelijkheid voor ons land nu in handen van een nieuwe generatie moet liggen. (...)
Dat zich in de tweede zin zal taalkundig ongetwijfeld kloppen, maar ik vind het een lelijk vlekje in de tekst. De formulering over betrokkenheid klinkt heel afstandelijk te midden van zinnen die allemaal in de eerste persoon zijn geschreven. Zegt ze dat het inspirerend is voor andere mensen, maar doet ze geen uitspraak of dat ook voor haar zo is? Dat lijkt me onwaarschijnlijk.
Heeft het te maken met het feit dat de koningin zichzelf niet mag tutoyeren en dus niet mag zeggen ‘Het is inspirerend om je bij mensen betrokken te voelen’? Dan had de zin volgens mij beter kunnen beginnen met: ‘Het is/was inspirerend om betrokken te zijn bij mensen’ of ‘Het is inspirerend betrokkenheid te voelen bij mensen.’