Gat in de taal
Alex Manassen - Dalfsen
Voor sommige begrippen kent het Nederlands geen woord. Peter Burger noemde dit soort gevallen in Onze Taal ‘gaten in de taal’. In drie artikelen (december 1995, juni 1996 en juli/augustus 1997) behandelde hij flink wat van zulke omissies. Ik heb er een aanvulling op.
We kennen het woord handtastelijk, dat een negatieve lading heeft. Maar wie kent er een woord waarmee wel het aanraken wordt aangeduid, maar niet het negatieve aspect? Een extra eis waaraan het woord moet voldoen, is dat het zich als een Nederlands bijvoeglijk naamwoord gedraagt, zodat er een vergrotende en overtreffende trap van vergelijking mee gevormd kan worden. Enkele suggesties, die het allemaal net niet zijn: tactiel, aanrakerig, aanraakgraag, innig, genaakbaar, tastig, tastzinnig, tastzindelijk en tastzinnelijk.
Er moet toch een compactere manier zijn om te zeggen: ‘In het zuiden van Europa is men veel meer geneigd elkaar aan te raken dan in ons land’?