● Taalwil
Gaat het Fries nu teloor? Ytsma: ‘Helemaal niet. Ik heb juist gekeken naar taalvariabelen waarvan bekend is dat ze veranderen, maar het is beslist niet zo dat alles aan het verschuiven is. Door de komst van Nederlanders in de jaren zeventig en tachtig is de invloed van het Nederlands op de schooljeugd van nu wel veel groter dan twintig, dertig jaar geleden. Maar inmiddels is de immigratie gestopt en daardoor zijn de taalverhoudingen gestabiliseerd. Het Fries kalft nog wel af in de richting van het Nederlands, maar minder snel dan in de afgelopen decennia.’
De 400.000 Friezen hebben veel over voor hun taal, aldus Ytsma. Ze bezitten een sterke ‘taalwil’: ‘Friese ouders geven de taal nog steeds door aan hun kinderen. Ze hebben ook niet het idee dat het Fries sociaal minderwaardig is - de arts en de dominee spreken het ook. Dat is een belangrijk verschil met de meeste Nederlandse dialecten, waarvan de sprekers lager op de maatschappelijke ladder staan dan standaardtaalsprekers.’
Wel vindt Ytsma dat scholen die kennis van het Fries hoog in het vaandel hebben, maatregelen moeten nemen om de kwaliteit te waarborgen. Want al is Fries verplicht, nergens ligt vast hoe en hoe vaak het onderwezen moet worden: één volksliedje per week is bij wijze van spreken al voldoende. Fouten tegen het standaard-Fries horen evenzeer verbeterd te worden als fouten tegen het Nederlands.
En Nederlandstalige kinderen moeten worden aangemoedigd om meer Fries te spreken, bijvoorbeeld door iedere week een vaste Friese dag in te stellen. Want nu brengen zij er, zo blijkt uit het onderzoek van Ytsma, bar weinig van terecht. Slechts twee derde wist dat ‘straat’ en ‘zon’ strjitte en sinne heten, en maar een kwart kende het woord voor ‘zondag’: snein.
Wat ook niet weinig zou helpen, is een Friestalige tv-beroemdheid die zich kan meten met de sterren uit Hilversum en Aalsmeer. Want, zo luidt stelling 9 van Ytsma's proefschrift: ‘Een taal is een dialect met televisiesterren.’ Wil de Friese Paul de Leeuw zich melden?
Jehannes Ytsma: Frisian as first and second language. Sociolinguistic and socio-psychological aspects of Frisian among Frisian and Dutch primary school children. Fryske Akademy, Leeuwarden, 1995. ISBN 90 6171 7973. Prijs f 30,- (f 27,50 voor leden en donateurs van de Fryske Akademy).