● Klassieken
Een van de oudste symmy's is het Griekse ‘Ní ψον άνομήατα µὴ µόναν ὄψıν’, dat op de rand van een waterbak in Constantinopel stond: ‘Was je zonden, niet alleen je gezicht.’ Symmy's zijn het mooist als hun hoogst onnatuurlijke vorm, zoals hier, een natuurlijke, zinvolle inhoud omkleedt. Dat is ook gelukt in de Engelse evergreens: ‘Madam, I'm Adam’ (antwoord: ‘Sir, I'm Iris’), ‘Dogma: I am God’ en ‘Able was I ere I saw Elba’ (verzuchtte Napoleon). Het universeel erkende hoogtepunt van palindroomdichten is Leigh Mercers ademstokkend mooie slagzin: ‘A man, a plan, a canal - Panama.’ Een zinnige mededeling, elegant geformuleerd, én omkeerbaar; het perfecte palindroom.
Bij dat Angelsaksische vernuft steken de Nederlandse klassieken maar bleekjes af. Vermoedelijk het bekendste palindroom van eigen bodem is: ‘Nelli plaatst op 'n parterretrap 'n pot staalpillen.’ Nummer twee uit de Nederlandse top-drie, ‘Mooie zeden in Ede, zei oom’, is in Symmys opgenomen met tientallen variaties, waaronder het bizarre ‘Mooie zoeloedorpen, er is 'n sirene pro deo, Leo, zei oom.’ Beproefd is ook: ‘Koos Eekfeen keek door 't rood kerkraam, maar krek door 't rood keek neef Kees ook.’ Koos Eekfeen werd in maart 1963 al gepubliceerd in Onze Taal, maar nadien meer dan eens door verschillende schrijvers geclaimd en ook bij herhaling bekroond.
Kunstiger dan Koos, oom en Nelli zijn de meer recente Nederlandse scheppingen: ‘Droog is Rome, 't té hete, het té morsig oord’ en ‘Gide zette in: 'n amorele, o zo zoele roman, niet té zedig.’