● Verstaanbaarheid als norm
Wat voor Nederlands is er nu te voorschijn gekomen uit die veelheid van dialecten?
Het allereerste wat duidelijk werd, was dat de polderbevolking dialectologisch gezien in twee belangrijke groepen uiteenvalt. De omvangrijkste groep bestaat uit sprekers die van elders naar de polders gekomen zijn. Die groep heeft nog altijd het accent van de streek van herkomst. Het lijkt erop dat de sprekers in de polder slechts hun dialect vaarwel zeiden voor zover dat de wederzijdse verstaanbaarheid diende. Een regionaal accent stoort de communicatie niet, en menigeen is trots op zijn of haar herkomst: waarom zou je die dan onder stoelen of banken steken? Nu is dat niet uniek voor de polders. Ook in de rest van Nederland verdwijnt het dialect heel snel, maar wat daarvoor in de plaats komt is niet - zoals lange tijd gedacht werd - accentloos Nederlands, maar Nederlands met een vrijwel onaantastbaar regionaal accent. De toestand in de polders laat zien hoe sterk dat regionale accent in feite is: zelfs als je om je heen allerlei andere accenten hoort, raak je je eigen accent niet kwijt.
de IJsselmeerpolders
De tweede groep bestaat uit sprekers die in een van de polders geboren zijn. Opvallend is dat de sprekers uit deze generatie niet het accent van hun ouders hebben overgenomen. Indien de ouders bijvoorbeeld met een Zeeuws accent praten, is daar bij de kinderen niets meer van te horen. Verder valt op dat de jongere generatie niet in alle drie de polders hetzelfde accent heeft.
In de Wieringermeer heeft de jongere generatie een Noordhollands accent. Dat is zelfs zo sterk, dat het verschil tussen een twintigjarige uit deze polder en een leeftijdgenoot uit bijvoorbeeld Hoorn, Alkmaar of Schagen (voor zover die niet het Westfriese dialect spreekt) niet of nauwelijks hoorbaar is. Beiden spreken woorden als man soms met een o uit (dus als /mon/), zeggen regelmatig heb waar het heeft moet zijn en kennen waar het kunnen moet zijn. Sommigen hebben de typisch-Noordhollandse sk-uitspraak voor sch.
De jongere generatie in de Noordoostpolder lijkt op het eerste gehoor accentloos (‘zuiver’) Nederlands te spreken, maar nadere studie brengt toch wat afwijkingen van de standaardtaal aan het licht. Zo zegt de jeugd in de Noordoostpolder nogal eens weg komen waar het vandaan komen moet zijn. De n aan het einde van woorden als lopen, eten, etc. wordt veel vaker dan in de andere polders uitgesproken. Deze eigenaardigheden zijn van noordoostelijke komaf.