Juffrouw
De heer Zaalberg oppert de mogelijkheid ‘juffrouw’ te reserveren voor hen die nog geen 20 jaar (dus tieners) en ‘mevrouw’ voor hen die boven de 20 zijn. Het zal echter lang niet altijd gemakkelijk zijn aan iemands uiterlijk te zien of zij onder of boven de 20 is en in de praktijk zou het er dan op neer komen dat kennelijk jong wordt aangesproken met ‘juffrouw’.
Ik kan mij voorstellen dat er velen zullen zijn, die bij een dergelijk taalgebruik liever met ‘juffrouw’ willen worden aangesproken. Uit beleefdheid zou men dan iemand met ‘juffrouw’ kunnen aanspreken, ofschoon zij duidelijk een ‘mevrouw’ is.
Dit laatste gebeurt in Argentinië, waar ik enige jaren heb gewoond, waar iedere vrouw met ‘señorita’ wordt aangesproken (ook al weet men dat zij getrouwd is), tenzij men aan haar is voorgesteld. Het is mij niet bekend of in Spanje en andere Spaans sprekende landen dezelfde gewoonte wordt gevolgd. Het moet mij wel van het hart, dat ‘señorita’ mij aanzienlijk prettiger in de oren klinkt dan ‘juffrouw’.
K. Dirkzwager, Baarn